Bible

 

Ezekiel 27

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM λαμβανω-VB--AAD2S επι-P *σορ-N---ASF θρηνος-N2--ASM

3 και-C ειπον-VF2-FAI2S ο- A--DSF *σορ-N---DSF ο- A--DSF καταοικεω-V2--PAPDSF επι-P ο- A--GSF εισοδος-N2--GSF ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--DSN εμποριον-N2N-DSN ο- A--GPM λαος-N2--GPM απο-P νησος-N2--GPF πολυς-A1--GPF οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSF *σορ-N---DSF συ- P--NS ειπον-VAI-AAI2S εγω- P--NS περιτιθημι-VAI-AAI1S εμαυτου- D--DSF καλλος-N3E-ASN εγω- P--GS

4 εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--DSM *βεελιμ-N---DSM υιος-N2--NPM συ- P--GS περιτιθημι-VAI-AAI3P συ- P--DS καλλος-N3E-ASN

5 κεδρος-N2--NSF εκ-P *σανιρ-N---GS οικοδομεω-VCI-API3S συ- P--DS ταινια-N1A-NPF σανιδος-N3D-GPF κυπαρισσος-N2--GSF εκ-P ο- A--GSM *λιβανος-N2--GSM λαμβανω-VVI-API3P ο- A--GSN ποιεω-VA--AAN συ- P--DS ιστος-N2--APM ελατινος-A1--APM

6 εκ-P ο- A--GSF *βασανιτις-N3D-GSF ποιεω-VAI-AAI3P ο- A--APF κωπη-N1--APF συ- P--GS ο- A--APN ιερος-A1A-APN συ- P--GS ποιεω-VAI-AAI3P εκ-P ελεφας-N3--GSM οικος-N2--APM αλσωδης-A3H-APM απο-P νησος-N2--GPF ο- A--GPM *χεττιιν-N---GPM

7 βυσσος-N2--NSF μετα-P ποικιλια-N1A-GSF εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF γιγνομαι-VBI-AMI3S συ- P--DS στρωμνη-N1--NSF ο- A--GSN περιτιθημι-VE--AAN συ- P--DS δοξα-N1S-ASF και-C περιβαλλω-VF2-FAN συ- P--AS υακινθος-N2--ASF και-C πορφυρα-N1A-ASF εκ-P ο- A--GPF νησος-N2--GPF *ελισαι-N---GS και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S περιβολαιον-N2N-NPN συ- P--GS

8 και-C ο- A--NPM αρχων-N3--NPM συ- P--GS ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM *σιδων-N---ASF και-C *αραδιος-N2--NPM γιγνομαι-VBI-AMI3P κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS ο- A--NPM σοφος-A1--NPM συ- P--GS *σορ-N---VSF ος- --NPM ειμι-V9--IAI3P εν-P συ- P--DS ουτος- D--NPM κυβερνητης-N1M-NPM συ- P--GS

9 ο- A--NPM πρεσβυτερος-A1A-NPMC *βυβλιοι-N---GP και-C ο- A--NPM σοφος-A1--NPM αυτος- D--GPM ειμι-V9--IAI3P εν-P συ- P--DS ουτος- D--NPM ενισχυω-V1--IAI3P ο- A--ASF βουλη-N1--ASF συ- P--GS και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN πλοιον-N2N-NPN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM αυτος- D--GPM γιγνομαι-VBI-AMI3P συ- P--DS επι-P δυσμη-N1--APF δυσμη-N1--GPF

10 *περσης-N1M-NPM και-C *λυδοι-N2--NPM και-C *λιβυες-N3--NPM ειμι-V9--IAI3P εν-P ο- A--DSF δυναμις-N3I-DSF συ- P--GS ανηρ-N3--NPM πολεμιστης-N1--NPM συ- P--GS πελτη-N1--APF και-C περικεφαλαια-N1A-APF κρεμαζω-VAI-AAI3P εν-P συ- P--DS ουτος- D--NPM διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF συ- P--GS

11 υιος-N2--NPM *αραδιος-N2--GPM και-C ο- A--NSF δυναμις-N3I-NSF συ- P--GS επι-P ο- A--GPN τειχος-N3E-GPN συ- P--GS φυλαξ-N3K-NPM εν-P ο- A--DPM πυργος-N2--DPM συ- P--GS ειμι-V9--IAI3P ο- A--APF φαρετρα-N1A-APF αυτος- D--GPM κρεμαζω-VAI-AAI3P επι-P ο- A--GPF ορμη-N1--GPF συ- P--GS κυκλος-N2--DSM ουτος- D--NPM τελειοω-VAI-AAI3P συ- P--GS ο- A--ASN καλλος-N3E-ASN

12 *καρχηδονιοι-N---NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS απο-P πληθος-N3E-GSN πας-A1S-GSF ισχυς-N3U-GSF συ- P--GS αργυριον-N2N-ASN και-C χρυσιον-N2N-ASN και-C σιδηρος-N2--ASM και-C κασσιτερος-N2--ASM και-C μολιβος-N2--ASM διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

13 ο- A--NSF *ελλας-N3--NSF και-C ο- A--NSF συμπας-A1S-NSF και-C ο- A--NPN παρατεινω-V1--PAPNPN ουτος- D--NPM ενπορευομαι-V1I-IMI3P συ- P--DS εν-P ψυχη-N1--DPF ανθρωπος-N2--GPM και-C σκευος-N3E-APN χαλκους-A1C-APN διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF εμπορια-N1A-ASF συ- P--GS

14 εκ-P οικος-N2--GSM *θεργαμα-N---GS ιππος-N2--APM και-C ιππευς-N3V-APM διδωμι-VAI-AAI3P αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

15 υιος-N2--NPM *ροδιοι-N2--GPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS απο-P νησος-N2--GPF πληθυνω-VAI-AAI3P ο- A--ASF εμπορια-N1A-ASF συ- P--GS οδους-N3--APM ελεφαντινος-A1--APM και-C ο- A--DPM ειςαγω-V1--PMPDPM αντιδιδωμι-V8I-IAI2S ο- A--APM μισθος-N2--APM συ- P--GS

16 ανθρωπος-N2--APM εμπορια-N1A-ASF συ- P--GS απο-P πληθος-N3E-GSN ο- A--GSM συμμικτος-A1B-GSM συ- P--GS στακτη-N1--ASF και-C ποικιλμα-N3M-APN εκ-P *θαρσις-N---GS και-C *ραμωθ-N---N και-C *χορχορ-N---N διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

17 *ιουδας-N1T-NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS εν-P σιτος-N2--GSM πρασις-N3E-DSF και-C μυρον-N2N-GPN και-C κασια-N1A-GSF και-C πρωτος-A1--ASNS μελι-N3--ASN και-C ελαιον-N2N-ASN και-C ρητινη-N1--ASF διδωμι-VAI-AAI3P εις-P ο- A--ASM συμμικτος-A1B-ASM συ- P--GS

18 *δαμασκος-N2--NS εμπορος-N2--NSM συ- P--GS εκ-P πληθος-N3E-GSN πας-A1S-GSF δυναμις-N3I-GSF συ- P--GS οινος-N2--NSM εκ-P *χελβων-N---G και-C εριον-N2N-APN εκ-P *μιλητος-N2--GS

19 και-C οινος-N2--ASM εις-P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS διδωμι-VAI-AAI3P εκ-P *ασηλ-N---GS σιδηρος-N2--NSM εργαζομαι-VT--XMPNSM και-C τροχος-N2--NSM εν-P ο- A--DSM συμμικτος-A1B-DSM συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S

20 *δαιδαν-N---NS εμπορος-N2--NPM συ- P--GS μετα-P κτηνος-N3E-GPN εκλεκτος-A1--GPN εις-P αρμα-N3M-APN

21 ο- A--NSF *αραβια-N1A-NSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM αρχων-N3--NPM *κηδαρ-N---GS ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS δια-P χειρ-N3--GSF συ- P--GS καμηλος-N2--APM και-C κριος-N2--APM και-C αμνος-N2--APM εν-P ος- --DPM ενπορευομαι-V1--PMI3P συ- P--AS

22 εμπορος-N2--NPM *σαβα-N---GS και-C *ραγμα-N---GS ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS μετα-P πρωτος-A1--GPNS ηδυσμα-N3M-GPN και-C λιθος-N2--GPM χρηστος-A1--GPM και-C χρυσιον-N2N-ASN διδωμι-VAI-AAI3P ο- A--ASF αγορα-N1A-ASF συ- P--GS

23 *χαρραν-N---NS και-C *χαννα-N---NS ουτος- D--NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS *ασσουρ-N---NS και-C *χαρμαν-N---NS εμπορος-N2--NPM συ- P--GS

24 φερω-V1--PAPNPM εμπορια-N1A-ASF υακινθος-N2--ASF και-C θησαυρος-N2--APM εκλεκτος-A1--APM δεω-VM--XMPAPM σχοινιον-N2N-DPN και-C κυπαρισσινος-A1--APN

25 πλοιον-N2N-NPN εν-P αυτος- D--DPM *καρχηδονιοι-N---NPM εμπορος-N2--NPM συ- P--GS εν-P ο- A--DSN πληθος-N3E-DSN εν-P ο- A--DSM συμμικτος-A1B-DSM συ- P--GS και-C ενπιμπλημι-VSI-API2S και-C βαρυνω-VCI-API2S σφοδρα-D εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF

26 εν-P υδωρ-N3T-DSN πολυς-A1--DSN αγω-V1I-IAI3P συ- P--AS ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS ο- A--NSN πνευμα-N3M-NSN ο- A--GSM νοτος-N2--GSM συντριβω-VAI-AAI3S συ- P--AS εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF

27 ειμι-V9--IAI3P δυναμις-N3I-NPF συ- P--GS και-C ο- A--NSM μισθος-N2--NSM συ- P--GS και-C ο- A--GPM συμμικτος-A1B-GPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM κυβερνητης-N1M-NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM συμβουλος-N2--NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM συμμικτος-A1B-NPM συ- P--GS εκ-P ο- A--GPM συμμικτος-A1B-GPM συ- P--GS και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--NPM πολεμιστης-N1--NPM συ- P--GS ο- A--NPM εν-P συ- P--DS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF συ- P--GS εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GS πιπτω-VF2-FMI3P εν-P καρδια-N1A-DSF θαλασσα-N1S-GSF εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--GSF πτωσις-N3I-GSF συ- P--GS

28 προς-P ο- A--ASF φωνη-N1--ASF ο- A--GSF κραυγη-N1--GSF συ- P--GS ο- A--NPM κυβερνητης-N1M-NPM συ- P--GS φοβος-N2--DSM φοβεω-VC--FPI3P

29 και-C καταβαινω-VF--FMI3P απο-P ο- A--GPN πλοιον-N2N-GPN πας-A3--NPM ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPM επιβατης-N1M-NPM και-C ο- A--NPM πρωρευς-N3V-NPM ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ιστημι-VF--FMI3P

30 και-C αλαλαζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS ο- A--DSF φωνη-N1--DSF αυτος- D--GPM και-C κραζω-VFX-FMI3P πικρος-A1A-ASM και-C επιτιθημι-VF--FAI3P επι-P ο- A--ASF κεφαλη-N1--ASF αυτος- D--GPM γη-N1--ASF και-C σποδος-N2--ASF υποστρωννυω-VF--FMI3P

32 και-C λαμβανω-VF--FMI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM αυτος- D--GPM επι-P συ- P--AS θρηνος-N2--ASM και-C θρηνημα-N3M-ASN συ- P--DS

33 ποσος-A1--ASM τις- I--ASM ευρισκω-VB--AAI2S μισθος-N2--ASM απο-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ενπιμπλημι-VAI-AAI2S εθνος-N3E-APN απο-P ο- A--GSN πληθος-N3E-GSN συ- P--GS και-C απο-P ο- A--GSM συμμικτος-A1B-GSM συ- P--GS πλουτιζω-VAI-AAI2S πας-A3--APM βασιλευς-N3V-APM ο- A--GSF γη-N1--GSF

34 νυν-D συντριβω-VDI-API2S εν-P θαλασσα-N1S-DSF εν-P βαθυς-A3U-DSM υδωρ-N3T-GSN ο- A--NSM συμμικτος-A1B-NSM συ- P--GS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF συ- P--GS εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GS πιπτω-VBI-AAI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM κωπηλατης-N1M-NPM συ- P--GS

35 πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM ο- A--APF νησος-N2--APF στυγναζω-VAI-AAI3P επι-P συ- P--AS και-C ο- A--NPM βασιλευς-N3V-NPM αυτος- D--GPM εκστασις-N3I-DSF εκιστημι-VHI-AAI3P και-C δακρυω-VAI-AAI3S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GPM

36 εμπορος-N2--NPM απο-P εθνος-N3E-GPN συριζω-VAI-AAI3P συ- P--AS απωλεια-N1A-NSF γιγνομαι-VBI-AMI2S και-C ουκετι-D ειμι-VF--FMI2S εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10041

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10041. Verses 15-18 And you shall take one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the ram's head. And you shall slaughter the ram, and take its blood and sprinkle it over the altar round about. And you shall cut the ram into its pieces, and wash its intestines and its legs, and put them on top of its pieces and of its head. And you shall burn the whole ram on the altar 1 . It is a burnt offering to Jehovah; it is an odour of rest, a fire offering to Jehovah.

'And you shall take one ram' means the good of innocence in the internal man. 'And Aaron and his sons shall lay their hands' means the transmission of power ... 'On the ram's head' means, to the whole of it. 'And you shall slaughter the ram' means preparation for purification of the internal man. 'And take the blood' means Divine Truth. 'And sprinkle it over the altar round about' means a joining to Divine Good. 'And you shall cut the ram into pieces' means that the interior things must be arranged into order, distinct from one another. 'And wash the intestines' means purification of the lowest things. 'And its legs' means purification of the more external things belonging to the natural man. 'And put them on top of its pieces and of its head' means the arrangement into order of the more external things under the interior and under the inmost ones. 'And you shall burn the whole ram on the altar' means the internal of the Lord's Divine Human united to the Divine Good of His Divine Love, which was within Him. 'It is a burnt offering to Jehovah' means the glorification of the Lord's Human. 'It is an odour of rest' means the perception of peace. 'A fire offering to Jehovah' means all things springing from Divine Love.

Poznámky pod čarou:

1. literally, you shall burn with the whole ram the altar

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Leviticus 4

Studie

   

1 Yahweh spoke to Moses, saying,

2 "Speak to the children of Israel, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them:

3 if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to Yahweh for a sin offering.

4 He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.

5 The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting.

6 The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.

7 The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.

8 He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,

9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,

10 as it is taken off of the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.

11 The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,

12 even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. where the ashes are poured out it shall be burned.

13 "'If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;

14 when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting.

15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.

16 The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:

17 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.

18 He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.

19 All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.

20 Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.

21 He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.

22 "'When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty;

23 if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.

24 He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. It is a sin offering.

25 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.

26 All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.

27 "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty;

28 if his sin, which he has sinned, is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without blemish, for his sin which he has sinned.

29 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.

30 The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

31 All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

32 "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.

33 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.

34 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

35 All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.