Bible

 

Ezekiel 22

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ει-C κρινω-VF2-FAI2S ο- A--ASF πολις-N3I-ASF ο- A--GPN αιμα-N3M-GPN και-C παραδεικνυω-VA--AAD2S αυτος- D--DSF πας-A1S-APF ο- A--APF ανομια-N1A-APF αυτος- D--GSF

3 και-C ειπον-VF2-FAI2S οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ω-I πολις-N3I-NSF εκχεω-V2--PAPNSF αιμα-N3M-APN εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GSF ο- A--GSN ερχομαι-VB--AAN καιρος-N2--ASM αυτος- D--GSF και-C ποιεω-V2--PAPNSF ενθυμημα-N3M-APN κατα-P εαυτου- D--GSF ο- A--GSN μιαινω-V1--PAN αυτος- D--ASF

4 εν-P ο- A--DPN αιμα-N3M-DPN αυτος- D--GPM ος- --DPN εκχεω-VAI-AAI2S παραπιπτω-VX--XAI2S και-C εν-P ο- A--DPN ενθυμημα-N3M-DPN συ- P--GS ος- --DPN ποιεω-V2I-IAI2S μιαινω-V1I-IMI2S και-C εγγιζω-VAI-AAI2S ο- A--APF ημερα-N1A-APF συ- P--GS και-C αγω-VBI-AAI2S καιρος-N2--ASM ετος-N3E-GPN συ- P--GS δια-P ουτος- D--ASN διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS εις-P ονειδος-N3E-ASN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C εις-P εμπαιγμος-N2--ASM πας-A1S-DPF ο- A--DPF χωρα-N1A-DPF

5 ο- A--DPF εγγιζω-V1--PAPDPF προς-P συ- P--AS και-C ο- A--DPF μακραν-D αποεχω-V1--PAPDPF απο-P συ- P--GS και-C ενπαιζω-VF--FMI3P εν-P συ- P--DS ακαθαρτος-A1B-NSF ο- A--NSF ονομαστος-A1--NSF και-C πολυς-A1--NSF εν-P ο- A--DPF ανομια-N1A-DPF

6 ιδου-I ο- A--NPM αποηγεομαι-V2--PMPNPM οικος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM εκαστος-A1--NSM προς-P ο- A--APM συγγενης-A3H-APM αυτος- D--GSM συν αναφυρω-V1I-IMI3P εν-P συ- P--DS οπως-C εκχεω-V2--PAS3P αιμα-N3M-ASN

7 πατηρ-N3--ASM και-C μητηρ-N3--ASF κακαλογεω-V2I-IAI3P εν-P συ- P--DS και-C προς-P ο- A--ASM προσηλυτος-N2--ASM αναστρεφω-V1I-IMI3P εν-P αδικια-N1A-DPF εν-P συ- P--DS ορφανος-A1--ASM και-C χηρα-N1A-ASF καταδυναστευω-V1I-IAI3P εν-P συ- P--DS

8 και-C ο- A--APN αγιος-A1A-APN εγω- P--GS εκουδενεω-V2I-IAI3P και-C ο- A--APN σαββατον-N2N-APN εγω- P--GS βεβηλοω-V4I-IAI3P εν-P συ- P--DS

9 ανηρ-N3--NPM ληστης-N1M-NPM εν-P συ- P--DS οπως-C εκχεω-V2--PAS3P εν-P συ- P--DS αιμα-N3M-ASN και-C επι-P ο- A--GPN ορος-N3E-GPN εσθιω-VAI-AAI3P εν-P συ- P--DS ανοσιος-A1A-APN ποιεω-V2I-IAI3P εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GS

10 αισχυνη-N1--ASF πατηρ-N3--GSM αποκαλυπτω-VAI-AAI3P εν-P συ- P--DS και-C εν-P ακαθαρσια-N1A-DPF απο καταημαι-V5--PMPASF ταπεινοω-V4I-IAI3P εν-P συ- P--DS

11 εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF ο- A--GSM πλησιον-D αυτος- D--GSM ανομεω-VAI-AAI3P και-C εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF νυμφη-N1--ASF αυτος- D--GSM μιαινω-V1I-IAI3S εν-P ασεβεια-N1A-DSF και-C εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF αδελφη-N1--ASF αυτος- D--GSM θυγατηρ-N3--ASF ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM ταπεινοω-V4I-IAI3P εν-P συ- P--DS

12 δωρον-N2N-APN λαμβανω-VAI-AAI3P εν-P συ- P--DS οπως-C εκχεω-V2--PAS3P αιμα-N3M-ASN τοκος-N2--ASM και-C πλεονασμος-N2--ASM λαμβανω-VAI-AAI3P εν-P συ- P--DS και-C συντελεω-VAI-AMI2S συντελεια-N1A-ASF κακια-N1A-GSF συ- P--GS ο- A--ASF εν-P καταδυναστεια-N1--DSF εγω- P--GS δε-X επιλανθανω-VBI-AMI2S λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

13 εαν-C δε-X πατασσω-VF--FAI1S χειρ-N3--ASF εγω- P--GS προς-P χειρ-N3--ASF εγω- P--GS επι-P ος- --DPM συντελεω-VM--XMI2S ος- --DPM ποιεω-VAI-AAI2S και-C επι-P ο- A--DPN αιμα-N3M-DPN συ- P--GS ο- A--DPN γιγνομαι-VM--XMPDPN εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GS

14 ει-C υποιστημι-VF--FMI3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF συ- P--GS ει-C κρατεω-VF--FAI3P ο- A--NPF χειρ-N3--NPF συ- P--GS εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF ος- --DPF εγω- P--NS ποιεω-V2--PAI1S εν-P συ- P--DS εγω- P--NS κυριος-N2--NSM λαλεω-VX--XAI1S και-C ποιεω-VF--FAI1S

15 και-C διασκορπιζω-VF2-FAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C διασπειρω-VF2-FAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DPF χωρα-N1A-DPF και-C εκλειπω-VF--FAI3S ο- A--NSF ακαθαρσια-N1A-NSF συ- P--GS εκ-P συ- P--GS

16 και-C κατακληρονομεω-VF--FAI1S εν-P συ- P--DS κατα-P οφθαλμος-N2--APM ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

17 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

18 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ιδου-I γιγνομαι-VX--XAI3P εγω- P--DS ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM αναμιγνυμι-VK--XMPNPM πας-A3--NPM χαλκους-A1C-DSM και-C σιδηρος-N2--DSM και-C κασσιτερος-N2--DSM και-C μολιβος-N2--DSM εν-P μεσος-A1--DSM αργυριον-N2N-GSN αναμιγνυμι-VK--XMPNSM ειμι-V9--PAI3S

19 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VB--AAD2S οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM αντι-P ος- --GPM γιγνομαι-VBI-AMI2P πας-A3--NPM εις-P συγκρασις-N3I-ASF εις-A1A-ASF δια-P ουτος- D--ASN εγω- P--NS ειςδεχομαι-V1--PMI1S συ- P--AP εις-P μεσος-A1--ASM *ιερουσαλημ-N---GSF

20 καθως-D ειςδεχομαι-V1--PMI3S αργυρος-N2--NSM και-C χαλκος-N2--NSM και-C σιδηρος-N2--NSM και-C κασσιτερος-N2--NSM και-C μολιβος-N2--NSM εις-P μεσος-A1--ASM καμινος-N2--GSF ο- A--GSN εκφυσαω-VA--AAN εις-P αυτος- D--ASN πυρ-N3--ASN ο- A--GSN χωνευω-VC--APN ουτως-D ειςδεχομαι-VF--FMI1S συ- P--AP εν-P οργη-N1--DSF εγω- P--GS και-C συναγω-VF--FAI1S και-C χωνευω-VF--FAI1S συ- P--AP

21 και-C εκφυσαω-VF--FAI1S επι-P συ- P--AP εν-P πυρ-N3--DSN οργη-N1--GSF εγω- P--GS και-C χωνευω-VC--FPI2P εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GSF

22 ος- --ASM τροπος-N2--ASM χωνευω-V1--PMI3S αργυριον-N2N-ASN εν-P μεσος-A1--DSM καμινος-N2--GSF ουτως-D χωνευω-VC--FPI2P εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GSF και-C επιγιγνωσκω-VF--FMI2P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM εκχεω-VAI-AAI1S ο- A--ASM θυμος-N2--ASM εγω- P--GS επι-P συ- P--AP

23 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

24 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ειπον-VB--AAD2S αυτος- D--DSF συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S γη-N1--NSF ο- A--NSF ου-D βρεχω-V1--PMPNSF ουδε-C υετος-N2--NSM γιγνομαι-VBI-AMI3S επι-P συ- P--AS εν-P ημερα-N1A-DSF οργη-N1--GSF

25 ος- --GSF ο- A--NPM αποηγεομαι-V2--PMPNPM εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GSF ως-C λεων-N3--NPM ωρυομαι-V1--PMPNPM αρπαζω-V1--PAPNPM αρπαγμα-N3M-APN ψυχη-N1--APF καταεσθιω-V1--PAPNPM εν-P δυναστεια-N1A-DSF τιμη-N1--APF λαμβανω-V1--PAPNPM εν-P αδικια-N1A-DSF και-C ο- A--NPF χηρα-N1A-NPF συ- P--GS πληθυνω-VCI-API3P εν-P μεσος-A1--DSM συ- P--GS

26 και-C ο- A--NPM ιερευς-N3V-NPM αυτος- D--GSF αθετεω-VAI-AAI3P νομος-N2--ASM εγω- P--GS και-C βεβηλοω-V4I-IAI3P ο- A--APN αγιος-A1A-APN εγω- P--GS ανα-P μεσος-A1--ASM αγιος-A1A-GSM και-C βεβηλος-A1B-GSN ου-D διαστελλω-V1I-IAI3P και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ακαθαρτος-A1B-GSM και-C ο- A--GSM καθαρος-A1A-GSM ου-D διαστελλω-V1I-IAI3P και-C απο-P ο- A--GPN σαββατον-N2N-GPN εγω- P--GS παρακαλυπτω-V1I-IAI3P ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM αυτος- D--GPM και-C βεβηλοω-V4I-IMI1S εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GPM

27 ο- A--NPM αρχων-N3--NPM αυτος- D--GSF εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GSF ως-C λυκος-N2--NPM αρπαζω-V1--PAPNPM αρπαγμα-N3M-APN ο- A--GSN εκχεω-VA--AAN αιμα-N3M-ASN οπως-C πλεονεξια-N1A-DSF πλεονεκτεω-V2--PAS3P

28 και-C ο- A--NPM προφητης-N1M-NPM αυτος- D--GSF αλειφω-V1--PAPNPM αυτος- D--APM πιπτω-VF2-FMI3P οραω-V3--PAPNPM ματαιος-A1A-APN μαντευομαι-V1--PMPNPM ψευδης-A3H-APN λεγω-V1--PAPNPM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C κυριος-N2--NSM ου-D λαλεω-VX--XAI3S

29 λαος-N2--ASM ο- A--GSF γη-N1--GSF εκπιεζω-V1--PAPNPM αδικια-N1A-DSF και-C διααρπαζω-V1--PAPNPM αρπαγμα-N3M-APN πτωχος-N2--ASM και-C πενης-N3T-ASM καταδυναστευω-V1--PAPNPM και-C προς-P ο- A--ASM προσηλυτος-N2--ASM ου-D αναστρεφω-V1--PMPNPM μετα-P κριμα-N3M-GSN

30 και-C ζητεω-V2I-IAI3P εκ-P αυτος- D--GPM ανηρ-N3--ASM αναστρεφω-V1--PMPASM ορθως-D και-C ιστημι-VXI-XAPASM προ-P προσωπον-N2N-GSN εγω- P--GS ολοσχερως-D εν-P καιρος-N2--DSM ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSN μη-D εις-P τελος-N3E-ASN εκαλειφω-VA--AAN αυτος- D--ASF και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3P

31 και-C εκχεω-VAI-AAI1S επι-P αυτος- D--ASF θυμος-N2--ASM εγω- P--GS εν-P πυρ-N3--DSN οργη-N1--GSF εγω- P--GS ο- A--GSN συντελεω-VA--AAN ο- A--APF οδος-N2--APF αυτος- D--GPM εις-P κεφαλη-N1--APF αυτος- D--GPM διδωμι-VX--XAI1S λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1121

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1121. And a widow I am not, signifies that such are not without defense. This is evident from the signification of "a widow," as being one who is in the affection of good, and from that affection desires truth. Here a "widow" signifies 1 defense, thus "not a widow" means not without defense, because good with its affection does not defend itself, but is defended by truth and the understanding of it, "man" [vir], who defends it, signifying the understanding of truth, thus truth. For the marriage of man [vir] and woman is a complete likeness of the marriage of truth and good; since a man is born to be the understanding of truth, consequently that predominates in him, and woman is born to be the affection of good, consequently that predominates in her; and as good and truth mutually love each other and will to be conjoined, so do the understanding of truth and the affection or will of good. Moreover, the conjugial love of husband and wife derives its origin from the spiritual marriage of truth and good (See in the work on Heaven and Hell 366-386).

[2] "Widow" has the same signification here as in Isaiah:

Hear this, thou luxurious one, sitting securely, saying in thy heart, I and none like me besides. I shall not sit a widow, neither shall I know bereavement. But these two evils shall come to thee in a moment, bereavement and widowhood (Isaiah 47:8-9).

This, too, is said of Babylon, and it has the same signification as these words in Revelation, "A widow I am not, and mourning I shall not see, for this reason in one day shall her plagues come to thee, death, and mourning, and famine." Elsewhere in the Word "widows" signify those, both women and males, who are in good and not in truth and yet desire truth, thus those who are without defense against falsity and evil, but who are defended by the Lord. The term is used also in the contrary sense, as in Isaiah 9:17; 10:1, 2; Jeremiah 15:7-9; 22:3; 49:10-11; Lamentations 5:3; Ezekiel 22:6-7; David, Psalms 68:5; Psalms 146:9; Exodus 22:21-24; Deuteronomy 10:18; 27:19; Matthew 23:14; Luke 20:47.

(Continuation respecting the Athanasian Faith and respecting the Lord)

[3] Life regarded in itself, which is God, cannot create another that shall be the only life; for the life that is God is uncreate, continuous, and inseparable; and from this it is that God is one. But the life that is God can create forms out of substances that are not life, in which it can be, and give to them the appearance of living. Such forms are men; and since they are receptacles of life they could not when first created be anything else than images and likenesses of God; images from the reception of truth and likenesses from the reception of good; for life and its recipient are fitted to each other as the active and passive, but do not mingle. For this reason human forms, which are recipients of life, live, not from themselves, but from God who alone is life; consequently, as is well known, every good of love and every truth of faith is from God, and nothing of these is from man; for if man had the least portion of life as his own he would be able to will and do good from himself, and to understand and believe truth from himself, and thus to claim merit; and yet if he so believes, the form recipient of life closes itself above and becomes perverted, and intelligence perishes. Good and its love and truth and its faith are the life that is God, for God is good itself and truth itself; and therefore in these God dwells in man. And from all this it follows, that man of himself is nothing, and is something only so far as he receives from the Lord, and at the same time acknowledges that it is not his own but is the Lord's; then the Lord gives him to be something; yet not from himself but from the Lord.

Poznámky pod čarou:

1. Absque (without) has been omitted in Latin text; "widow" signifies defense; but it is inserted in explanation at the end of the number, "widows" signify "without defense."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.