Bible

 

Ezekiel 12

Studie

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GPF αδικια-N1A-GPF αυτος- D--GPM συ- P--NS καταοικεω-V2--PAI2S ος- --NPM εχω-V1--PAI3P οφθαλμος-N2--APM ο- A--GSN βλεπω-V1--PAN και-C ου-D βλεπω-V1--PAI3P και-C ους-N3T-APN εχω-V1--PAI3P ο- A--GSN ακουω-V1--PAN και-C ου-D ακουω-V1--PAI3P διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S

3 και-C συ- P--NS υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ποιεω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM σκευος-N3E-APN αιχμαλωσια-N1A-GSF ημερα-N1A-GSF ενωπιον-P αυτος- D--GPM και-C αιχμαλωτευω-VC--FPI2S εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM συ- P--GS εις-P ετερος-A1A-ASM τοπος-N2--ASM ενωπιον-P αυτος- D--GPM οπως-C οραω-VB--AAS3P διοτι-C οικος-N2--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM ειμι-V9--PAI3S

4 και-C εκφερω-VF--FAI2S ο- A--APN σκευος-N3E-APN συ- P--GS ως-C σκευος-N3E-APN αιχμαλωσια-N1A-GSF ημερα-N1A-GSF κατα-P οφθαλμος-N2--APM αυτος- D--GPM και-C συ- P--NS εκερχομαι-VF--FMI2S εσπερα-N1A-GSF ως-C εκπορευομαι-V1--PMI3S αιχμαλωτος-A1B-NSM

5 ενωπιον-P αυτος- D--GPM διαορυσσω-VA--AAD2S σεαυτου- D--DSM εις-P ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM και-C δια εκερχομαι-VF--FMI2S δια-P αυτος- D--GSM

6 ενωπιον-P αυτος- D--GPM επι-P ωμος-N2--GPM αναλαμβανω-VC--FPI2S και-C κρυπτω-VP--XPPNSM εκερχομαι-VF--FMI2S ο- A--NSN προσωπον-N2N-NSN συ- P--GS συνκαλυπτω-VF--FAI2S και-C ου-D μη-D οραω-VB--AAS2S ο- A--ASF γη-N1--ASF διοτι-C τερας-N3T-ASN διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM

7 και-C ποιεω-VAI-AAI1S ουτως-D κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN εντελλομαι-VAI-AMI3S εγω- P--DS και-C σκευος-N3E-APN εκφερω-VAI-AAI1S ως-C σκευος-N3E-APN αιχμαλωσια-N1A-GSF ημερα-N1A-GSF και-C εσπερα-N1A-GSF διαορυσσω-VAI-AAI1S εμαυτου- D--DSM ο- A--ASM τοιχος-N2--ASM και-C κρυπτω-VP--XPPNSM εκερχομαι-VBI-AAI1S επι-P ωμος-N2--GPM αναλαμβανω-VVI-API1S ενωπιον-P αυτος- D--GPM

8 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS ο- A--ASN πρωι-D λεγω-V1--PAPNSM

9 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ου-D ειπον-VAI-AAI3P προς-P συ- P--AS ο- A--NSM οικος-N2--NSM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM οικος-N2--NSM ο- A--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM τις- I--ASN συ- P--NS ποιεω-V2--PAI2S

10 ειπον-VB--AAD2S προς-P αυτος- D--APM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM αρχων-N3--NSM και-C ο- A--NSM αποηγεομαι-V2--PMPNSM εν-P *ιερουσαλημ-N---DSF και-C πας-A3--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---DSM ος- --NPM ειμι-V9--PAI3P εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GPM

11 ειπον-VB--AAD2S οτι-C εγω- P--NS τερας-N3T-ASN ποιεω-V2--PAI1S εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GSF ος- --ASM τροπος-N2--ASM ποιεω-VX--XAI1S ουτως-D ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--DPM εν-P μετοικεσια-N1A-DSF και-C εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF πορευομαι-VF--FMI3P

12 και-C ο- A--NSM αρχων-N3--NSM εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GPM επι-P ωμος-N2--GPM αιρω-VC--FPI3S και-C κρυπτω-VP--XPPNSM εκερχομαι-VF--FMI3S δια-P ο- A--GSM τοιχος-N2--GSM και-C διαορυσσω-VF--FAI3S ο- A--GSN εκερχομαι-VB--AAN αυτος- D--ASM δια-P αυτος- D--GSM ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM συνκαλυπτω-VF--FAI3S οπως-C μη-D οραω-VC--APS3S οφθαλμος-N2--DSM και-C αυτος- D--NSM ο- A--ASF γη-N1--ASF ου-D οραω-VF--FMI3S

13 και-C εκπεταννυω-VF2-FAI1S ο- A--ASN δικτυον-N2N-ASN εγω- P--GS επι-P αυτος- D--ASM και-C συνλαμβανω-VV--FPI3S εν-P ο- A--DSF περιοχη-N1--DSF εγω- P--GS και-C αγω-VF--FAI1S αυτος- D--ASM εις-P *βαβυλων-N3W-ASF εις-P γη-N1--ASF *χαλδαιος-N2--GPM και-C αυτος- D--ASF ου-D οραω-VF--FMI3S και-C εκει-D τελευταω-VF--FAI3S

14 και-C πας-A3--APM ο- A--APM κυκλος-N2--DSM αυτος- D--GSM ο- A--APM βοηθος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--APM ο- A--APM αντιλαμβανω-V1--PMPAPM αυτος- D--GSM διασπειρω-VF2-FAI1S εις-P πας-A3--ASM ανεμος-N2--ASM και-C ρομφαια-N1A-ASF εκκενοω-VF--FAI1S οπισω-P αυτος- D--GPM

15 και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM εν-P ο- A--DSN διασκορπιζω-VA--AAN εγω- P--AS αυτος- D--APM εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN και-C διασπειρω-VF2-FAI1S αυτος- D--APM εν-P ο- A--DPF χωρα-N1A-DPF

16 και-C υπολειπω-VF--FMI1S εκ-P αυτος- D--GPM ανηρ-N3--APM αριθμος-N2--DSM εκ-P ρομφαια-N1A-GSF και-C εκ-P λιμος-N2--GSM και-C εκ-P θανατος-N2--GSM οπως-C εκ διαηγεομαι-V2--PMS3P πας-A1S-APF ο- A--APF ανομια-N1A-APF αυτος- D--GPM εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ος- --GSM ειςερχομαι-VBI-AAI3P εκει-D και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

17 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

18 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ο- A--ASM αρτος-N2--ASM συ- P--GS μετα-P οδυνη-N1--GSF εσθιω-VF--FMI2S και-C ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN συ- P--GS μετα-P βασανος-N2--GSF και-C θλιψις-N3I-GSF πινω-VF--FMI2S

19 και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--GSF γη-N1--GSF οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DPM καταοικεω-V2--PAPDPM *ιερουσαλημ-N---ASF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ο- A--APM αρτος-N2--APM αυτος- D--GPM μετα-P ενδεια-N1A-GSF εσθιω-VF--FMI3P και-C ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN αυτος- D--GPM μετα-P αφανισμος-N2--GSM πινω-VF--FMI3P οπως-C απο αναιζω-VS--APS3S ο- A--NSF γη-N1--NSF συν-P πληρωμα-N3M-DSN αυτος- D--GSF εν-P ασεβεια-N1A-DSF γαρ-X πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM εν-P αυτος- D--DSF

20 και-C ο- A--NPF πολις-N3I-NPF αυτος- D--GPM ο- A--NPF καταοικεω-V2--PMPNPF εκερημοω-VC--FPI3P και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF εις-P αφανισμος-N2--ASM ειμι-VF--FMI3S και-C επιγιγνωσκω-VF--FMI2P διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

21 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

22 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM τις- I--NSM συ- P--DP ο- A--NSF παραβολη-N1--NSF ουτος- D--NSF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNPM μακραν-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF αποολλυω-VX--XAI3S ορασις-N3I-NSF

23 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VB--AAD2S προς-P αυτος- D--APM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM αποστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASF παραβολη-N1--ASF ουτος- D--ASF και-C ουκετι-D μη-D ειπον-VB--AAS3P ο- A--ASF παραβολη-N1--ASF ουτος- D--ASF οικος-N2--NSM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM οτι-C λαλεω-VF--FAI2S προς-P αυτος- D--APM εγγιζω-VX--XAI3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF και-C λογος-N2--NSM πας-A1S-GSF ορασις-N3I-GSF

24 οτι-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ετι-D πας-A1S-NSF ορασις-N3I-NSF ψευδης-A3H-NSF και-C μαντευομαι-V1--PMPNSM ο- A--APN προς-P χαρις-N3--ASF εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

25 διοτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM λαλεω-VF--FAI1S ο- A--APM λογος-N2--APM εγω- P--GS λαλεω-VF--FAI1S και-C ποιεω-VF--FAI1S και-C ου-D μη-D μηκυνω-V1--PAI1S ετι-D οτι-C εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF συ- P--GP οικος-N2--NSM ο- A--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM λαλεω-VF--FAI1S λογος-N2--ASM και-C ποιεω-VF--FAI1S λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

26 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

27 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ιδου-I οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM ο- A--NSM παραπικραινω-V1--PAPNSM λεγω-V1--PAPNPM λεγω-V1--PAI3P ο- A--NSF ορασις-N3I-NSF ος- --ASF ουτος- D--NSM οραω-V3--PAI3S εις-P ημερα-N1A-APF πολυς-A1--APF και-C εις-P καιρος-N2--APM μακρος-A1A-APM ουτος- D--NSM προφητευω-V1--PAI3S

28 δια-P ουτος- D--ASN ειπον-VB--AAD2S προς-P αυτος- D--APM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ου-D μη-D μηκυνω-V1--PAS3P ουκετι-D πας-A3--NPM ο- A--NPM λογος-N2--NPM εγω- P--GS ος- --APM αν-X λαλεω-VF--FAI1S λαλεω-VF--FAI1S και-C ποιεω-VF--FAI1S λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 16

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

16. The state of the church founded on the Word and represented in the prophets was what bearing the iniquities and sins of the people means. The reality of this is apparent from what we are told about the prophet Isaiah, that he went naked and barefoot for three years as a sign and a wonder (Isaiah 20:3); and about the prophet Ezekiel, that he made containers for departure and covered his face so as not to see the ground, so that he was thus a sign to the house of Israel. He also said, “Behold, I am a sign to you” (Ezekiel 12:6, 11).

[2] That they regarded this as bearing iniquities is clearly apparent in the case of Ezekiel when he was ordered to lie for a period of three hundred days and a period of forty days on his left and right sides facing Jerusalem, and to eat a barley cake made with cow dung, in a passage where we also read the following:

Lie on your left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it. For the number of the days that you lie on it, you shall bear their iniquity. For I will lay on you the years of their iniquity reflected in the number of the days, three hundred and ninety, that you may bear the iniquity of the house of Israel. Then, when you have completed them, lie again on your right side, that you may bear the iniquity of the house of Judah forty days. (Ezekiel 4:4-6)

[3] By bearing in this way the iniquities of the house of Israel and of the house of Judah, the prophet did not take away those iniquities or thereby atone for them, but only represented and portrayed them, as is apparent in the same chapter from the following:

“Thus, ” says Jehovah, “shall the children of Israel eat their unclean bread among the nations where I will drive them.... Behold, I am breaking the staff of bread in Jerusalem..., that they may lack bread and water, and be left desolate, each man and his brother, and waste away because of their iniquity.” (Ezekiel 4:13, 16-17)

[4] So, too, when the same prophet showed himself and said, “I am a sign to you, ” saying also, “As I have done, so shall it be done to them” (Ezekiel 12:6, 11).

The same thing is therefore meant where we are told regarding the Lord, “He has borne our diseases.” “He has carried our sorrows.” “Jehovah has laid on Him the iniquities of us all.” “By His knowledge He shall justify many by His bearing their iniquities.” (Isaiah 53:4, 6, 11) This in a chapter whose subject throughout is the Lord’s suffering.

[5] That the Lord, as the grand prophet, represented the state of the church in relation to the Word, is apparent from the particulars of His suffering, as for example, that He was betrayed by Judas; that the chief priests and elders arrested Him and condemned Him; that they struck Him blows; that they struck Him on the head with a reed; that they put on it a crown of thorns; that they divided His garments, and for His tunic cast lots; that they crucified Him; that they gave Him vinegar to drink; that they pierced His side; that He was entombed, and on the third day rose again.

[6] The Lord’s being betrayed by Judas symbolized His betrayal by the Jewish nation, who had the Word; for Judas represented that nation.

The Lord’s being arrested and condemned by the chief priests and elders symbolized His having been so treated by the whole Jewish Church.

His being whipped, spat upon in the face, struck blows, and struck on the head with a reed symbolized the Jews’ treatment of the Word in a similar way in respect to its Divine truths, all of which have to do with the Lord.

His having a crown of thorns put on Him symbolized the Jews’ falsification and adulteration of those truths.

Their dividing the Lord’s garments and casting lots for His tunic symbolized their having done away with all the Word’s truths, but not its spiritual sense — the Lord’s tunic symbolizing that level of meaning in the Word.

Their crucifying the Lord symbolized their destruction and profanation of the entire Word.

Their offering Him vinegar to drink symbolized nothing but truths falsified and falsities, which is why He did not drink it, and why He then said, “It is finished.”

Their piercing His side symbolized their complete extinction of every truth in the Word and every goodness in it.

His being entombed symbolized His rejection of any remaining human quality received from His mother.

His rising again on the third day symbolized His glorification.

[7] The same things are symbolized by those passages in the Prophets and Psalms where they are foretold.

As a consequence, after the Lord had been whipped and brought out wearing the crown of thorns and a purple garment that the soldiers put on Him, He said, “Behold, the man!” (John 19:1, 5). He said this because “the man” symbolizes the church, inasmuch as the Son of man symbolizes the truth of the church, thus the Word.

It is apparent from this now that to bear iniquities means to represent and portray in person sins against the Word’s Divine truths.

We shall see later that the Lord endured and suffered these things as the Son of man, and not as the Son of God; for the Son of man symbolizes the Lord in relation to the Word.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.