Bible

 

Ezekiel 10

Studie

   

1 και-C οραω-VBI-AAI1S και-C ιδου-I επανω-D ο- A--GSN στερεωμα-N3M-GSN ο- A--GSN υπερ-P κεφαλη-N1--GSF ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN ως-C λιθος-N2--NSM σαπφειρος-N2--GSF ομοιωμα-N3M-NSN θρονος-N2--GSM επι-P αυτος- D--GPM

2 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM ο- A--ASM ενδυω-VX--XAPASM ο- A--ASF στολη-N1--ASF ειςερχομαι-VB--AAD2S εις-P ο- A--ASN μεσος-A1--ASN ο- A--GPM τροχος-N2--GPM ο- A--GPM υποκατω-P ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C πιμπλημι-VA--AAD2S ο- A--APF δραξ-N3K-APF συ- P--GS ανθραξ-N3K-GPM πυρ-N3--GSN εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C διασκορπιζω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S ενωπιον-P εγω- P--GS

3 και-C ο- A--NPN χερουβειμ-N---NPN ιστημι-VXI-YAI3S εκ-P δεξιος-A1A-GPM ο- A--GSM οικος-N2--GSM εν-P ο- A--DSN ειςπορευομαι-V1--PMN ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM και-C ο- A--NSF νεφελη-N1--NSF πιμπλημι-VAI-AAI3S ο- A--ASF αυλη-N1--ASF ο- A--ASF εσωτερος-A1A-ASF

4 και-C αποαιρω-VAI-AAI3S ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM απο-P ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN εις-P ο- A--ASN αιθριος-A1B-ASN ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C πιμπλημι-VAI-AAI3S ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--NSF νεφελη-N1--NSF και-C ο- A--NSF αυλη-N1--NSF πιμπλημι-VSI-API3S ο- A--GSN φεγγος-N3E-GSN ο- A--GSF δοξα-N1S-GSF κυριος-N2--GSM

5 και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GPF πτερυξ-N3G-GPF ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN ακουω-V1I-PMI3S εως-P ο- A--GSF αυλη-N1--GSF ο- A--GSF εξωτερος-A1A-GSF ως-C φωνη-N1--NSF θεος-N2--GSM *σαδδαι-N---GSM λαλεω-V2--PAPGSM

6 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN εντελλομαι-V1--PMN αυτος- D--ASM ο- A--DSM ανηρ-N3--DSM ο- A--DSM ενδυω-VX--XAPDSM ο- A--ASF στολη-N1--ASF ο- A--ASF αγιος-A1A-ASF λεγω-V1--PAPNSM λαμβανω-VB--AAD2S πυρ-N3--ASN εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GPM τροχος-N2--GPM εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S και-C ιστημι-VHI-AAI3S εχω-V1--PMPNSM ο- A--GPM τροχος-N2--GPM

7 και-C εκτεινω-VAI-AAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF αυτος- D--GSM εις-P μεσος-A1--ASN ο- A--GSN πυρ-N3--GSN ο- A--GSN ειμι-V9--PAPGSN εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN και-C λαμβανω-VBI-AAI3S και-C διδωμι-VAI-AAI3S εις-P ο- A--APF χειρ-N3--APF ο- A--GSM ενδυω-VX--XAPGSM ο- A--ASF στολη-N1--ASF ο- A--ASF αγιος-A1A-ASF και-C λαμβανω-VBI-AAI3S και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S

8 και-C οραω-VBI-AAI1S ο- A--APN χερουβειμ-N---APN ομοιωμα-N3M-NSN χειρ-N3--GPF ανθρωπος-N2--GPM υποκατωθεν-D ο- A--GPF πτερυξ-N3G-GPF αυτος- D--GPN

9 και-C οραω-VBI-AAI1S και-C ιδου-I τροχος-N2--NPM τεσσαρες-A3--NPM ιστημι-VXI-YAI3S εχω-V1--PMPNPM ο- A--GPN χερουβειμ-N---GPN τροχος-N2--NSM εις-A3--NSM εχω-V1--PMPNSM χερουβ-N---GSN εις-A3--GSN και-C ο- A--NSF οψις-N3I-NSF ο- A--GPM τροχος-N2--GPM ως-C οψις-N3I-NSF λιθος-N2--GSM ανθραξ-N3K-GPM

10 και-C ο- A--NSF οψις-N3I-NSF αυτος- D--GPM ομοιωμα-N3M-NSN εις-A3--NSN ο- A--DPN τεσσαρες-A3--DPN ος- --ASM τροπος-N2--ASM οταν-D ειμι-V9--PAS3S τροχος-N2--NSM εν-P μεσος-A1--DSN τροχος-N2--GSM

11 εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN αυτος- D--APN εις-P ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN μερος-N3E-APN αυτος- D--GPM πορευομαι-V1I-IMI3P ου-D επιστρεφω-V1I-IAI3P εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN αυτος- D--APN οτι-C εις-P ος- --ASM αν-X τοπος-N2--ASM επιβλεπω-VAI-AAI3S ο- A--NSF αρχη-N1--NSF ο- A--NSF εις-A1A-NSF πορευομαι-V1I-IMI3P και-C ου-D επιστρεφω-V1I-IAI3P εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN αυτος- D--APN

12 και-C ο- A--NPM νωτος-N2--NPM αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPF χειρ-N3--NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPF πτερυξ-N3G-NPF αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPM τροχος-N2--NPM πληρης-A3H-NPM οφθαλμος-N2--GPM κυκλοθεν-D ο- A--DPM τεσσαρες-A3--DPM τροχος-N2--DPM αυτος- D--GPM

13 ο- A--DPM δε-X τροχος-N2--DPM ουτος- D--DPM επικαλεω-VCI-API3S *γελγελ-N---NS ακουω-V1--PAPGSM εγω- P--GS

15 και-C αιρω-VAI-AAI3P ο- A--NPN χερουβειμ-N---NPN ουτος- D--NSN ο- A--NSN ζωον-N2N-NSN ος- --ASN οραω-VBI-AAI1S επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS

16 και-C εν-P ο- A--DSN πορευομαι-V1--PMN ο- A--APN χερουβειμ-N---APN πορευομαι-V1I-IMI3P ο- A--NPM τροχος-N2--NPM και-C ουτος- D--NPM εχω-V1--PMPNPM αυτος- D--GPM και-C εν-P ο- A--DSN εκαιρω-V1--PAN ο- A--APN χερουβειμ-N---APN ο- A--APF πτερυξ-N3G-APF αυτος- D--GPN ο- A--GSN μετεωριζω-V1--PMN απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ου-D επιστρεφω-V1I-IAI3P ο- A--NPM τροχος-N2--NPM αυτος- D--GPN

17 εν-P ο- A--DSN ιστημι-VXI-XAN αυτος- D--APN ιστημι-VXI-YAI3P και-C εν-P ο- A--DSN μετεωριζω-V1--PMN αυτος- D--APN μετεωριζω-V1I-IMI3P μετα-P αυτος- D--GPN διοτι-C πνευμα-N3M-NSN ζωη-N1--GSF εν-P αυτος- D--DPN ειμι-V9--IAI3S

18 και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM απο-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C επιβαινω-VZI-AAI3S επι-P ο- A--APN χερουβειμ-N---APN

19 και-C αναλαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--NPN χερουβειμ-N---NPN ο- A--APF πτερυξ-N3G-APF αυτος- D--GPN και-C μετεωριζω-VSI-API3P απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ενωπιον-P εγω- P--GS εν-P ο- A--DSN εκερχομαι-VB--AAN αυτος- D--APN και-C ο- A--NPM τροχος-N2--NPM εχω-V1--PMPNPM αυτος- D--GPM και-C ιστημι-VAI-AAI3P επι-P ο- A--APN προθυρον-N2N-APN ο- A--GSF πυλη-N1--GSF οικος-N2--GSM κυριος-N2--GSM ο- A--GSF απεναντι-D και-C δοξα-N1S-NSF θεος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM ειμι-V9--IAI3S επι-P αυτος- D--GPN υπερανω-D

20 ουτος- D--NSN ο- A--NSN ζωον-N2N-NSN ειμι-V9--PAI3S ος- --ASN οραω-VBI-AAI1S υποκατω-P θεος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS και-C γιγνωσκω-VZI-AAI1S οτι-C χερουβειμ-N---NPN ειμι-V9--PAI3S

21 τεσσαρες-A3--NPN προσωπον-N2N-NPN ο- A--DSN εις-A3--DSN και-C οκτω-M πτερυξ-N3G-NPF ο- A--DSN εις-A3--DSN και-C ομοιωμα-N3M-NSN χειρ-N3--GPF ανθρωπος-N2--GSM υποκατωθεν-D ο- A--GPF πτερυξ-N3G-GPF αυτος- D--GPN

22 και-C ομοιωσις-N3I-NSF ο- A--GPN προσωπον-N2N-GPN αυτος- D--GPN ουτος- D--NPN ο- A--NPN προσωπον-N2N-NPN ειμι-V9--PAI3S ος- --APN οραω-VBI-AAI1S υποκατω-P ο- A--GSF δοξα-N1S-GSF θεος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM επι-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM *χοβαρ-N---GS και-C αυτος- D--NPN εκαστος-A1--NSN κατα-P προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GPN πορευομαι-V1I-IMI3P

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8215

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8215. 'And He took off the wheels of his chariots' means that the power to advance falsities was taken away. This is clear from the meaning of 'taking off' as taking away; from the meaning of 'wheel' as the power to go forward, dealt with below; and from the meaning of 'Pharaoh's chariots' as doctrinal teachings that uphold falsity, dealt with in 8146, 8148, thus as falsities. What 'wheel' means in the genuine sense may be recognized from the meaning of 'chariot'. There were two kinds of chariots 1 - those used to carry merchandise, and those used in battle. Chariots used for carrying merchandise served to mean doctrinal teachings that conveyed the truth, or in the contrary sense to mean those that conveyed falsity. Chariots used in battle likewise served to mean doctrinal teachings in either of those senses, but teachings involved in conflict. That is, they were used to mean actual truths or actual falsities lined up for conflict. From this one may see what 'a chariot wheel' is used to mean, namely the power to move forward, here to advance falsities and fight against truths. Since this power belongs to the understanding part of a person's mind, 'wheel' also means the understanding so far as matters of doctrine are concerned.

[2] In the next life chariots are frequently seen, laden with various kinds of merchandise; and these chariots differ from one another in outward appearance and size. When they are seen they serve to mean truths in their entirety, or doctrinal teachings, which are so to speak receptacles of truth, while their 'merchandise' serves to mean knowledge or cognitions that have different kinds of use. These things are seen in heaven when religious teachings are the object of conversation among angels. For since angels' conversation is incomprehensible to people who are below them, representatives are used to present it. To some it is presented, as has been stated, by means of chariots, which represent visually to them every single detail of the conversation; from that representation the contents of the conversation can be understood and seen in an instant. Some details are seen in the outward appearance of the chariot, some in its structure, some in its colour, some in its wheels, some in the horses pulling it, and others in the merchandise that the chariot is carrying. From these representatives springs the use of 'chariots' in the Word to mean doctrinal teachings.

[3] From all this one may in some measure be able to see that 'chariot wheels' means power that the understanding possesses; for just as a chariot is moved and sent forward by means of its wheels, so are the truths contained in doctrinal teachings sent into action by the power of understanding. This is also the meaning of 'wheels' in Isaiah,

Whose arrows are sharp, and all bows bent. His horses' hoofs are considered as flint, His wheels as the whirlwind. Isaiah 5:28.

This refers to one who lays truth waste, 'arrows' being falsities, and 'bows' false doctrine, 2686, 2709, while 'the hoofs' of the horses are the sensory knowledge belonging to perverted powers of understanding, 7729, 'wheels' powers to pervert and destroy truths, like a whirlwind.

[4] In Ezekiel,

I saw the living creatures, and behold, one wheel was on the earth with [each of] the living creatures, beside its four faces. The appearance of the wheels and their works were like a kind of tarshish, 2 and the four had the same likeness. In addition the appearance of them, and their works, was like a wheel in the middle of a wheel. They went along on four sides in the direction they went; they did not turn aside as they went. Their rims were so high that they were awesome; 3 in addition their rims were full of eyes round about all four of them. Thus when the living creatures went, the wheels went along with them. The spirit of the living creatures was in the wheels. Ezekiel 1:15-21; 10:9-14.

The Lord's providence is meant by 'the four living creatures', which were cherubs, 308, and Divine intelligence, or foresight, by 'the wheels'. This is why it says that the wheels went along together with the living creatures, that their rims were full of eyes, and also that the spirit of the living creatures, which was the truth of wisdom, was in them.

[5] In Daniel,

I saw, until thrones were placed, and the Ancient of Days was seated His clothing was white as snow, the hair of His head like pure wool. His throne was flames of fire; His wheels were burning fire. Daniel 7:9.

'The Ancient of Days' here is the Lord in respect of Divine Goodness; 'the thrones' that were placed are falsities; 'His clothing' is God's truth in its outward appearance; 'the hair of His head' is God's goodness in its outward appearance; 'His throne' is heaven and the Church; 'His wheels' are forms of wisdom and intelligence, that is, God's truths, and 'burning fire' the flames of love and charity. Under the ten lavers around Solomon's temple there were also

Wheels of bronze. The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel; their axles, 4 and their rims 5 , and their tires, and their spokes were all of cast [bronze]. 1 Kings 7:30-33.

Those 'lavers' or stands served to mean the receptacles of truth by means of which a person is purified and regenerated. 'The wheels' served to mean the powers of understanding by means of which advances are made.

Poznámky pod čarou:

1. chariot is used here in the original sense of a wheeled vehicle, which served as a cart, or as a carriage, or as a car in ancient warfare.

2. Possibly beryl

3. literally, and they had height, and they had fear

4. literally, hands

5. literally, backs

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.