Bible

 

Exodus 4

Studie

   

1 αποκρινω-VCI-API3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM και-C ειπον-VBI-AAI3S εαν-C ουν-X μη-D πιστευω-VA--AAS3P εγω- P--DS μηδε-C ειςακουω-VA--AAS3P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF εγω- P--GS ειπον-VF2-FAI3P γαρ-X οτι-C ου-D οραω-VX--XPI3S συ- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM τις- I--ASN ειπον-VF2-FAI1S προς-P αυτος- D--APM

2 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM τις- I--NSN ουτος- D--NSN ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSN εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF συ- P--GS ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S ραβδος-N2--NSF

3 και-C ειπον-VBI-AAI3S ριπτω-VA--AAD2S αυτος- D--ASF επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ριπτω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S οφις-N3I-NSM και-C φευγω-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM απο-P αυτος- D--GSM

4 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM εκτεινω-VA--AAD2S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF και-C επιλαμβανω-VB--AMD2S ο- A--GSF κερκος-N2--GSF κτεινω-VAI-AAI2S ουν-X ο- A--ASF χειρ-N3--ASF επιλαμβανω-VBI-AMI3S ο- A--GSF κερκος-N2--GSF και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ραβδος-N2--NSF εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSM

5 ινα-C πιστευω-VA--AAS3P συ- P--DS οτι-C οραω-VX--XPI3S συ- P--DS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM αυτος- D--GPM θεος-N2--NSM *αβρααμ-N---GSM και-C θεος-N2--NSM *ισαακ-N---GSM και-C θεος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM

6 ειπον-VBI-AAI3S δε-X αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM παλιν-D ειςφερω-VB--AAD2S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF συ- P--GS εις-P ο- A--ASM κολπος-N2--ASM συ- P--GS και-C ειςφερω-VAI-AAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF αυτος- D--GSM εις-P ο- A--ASM κολπος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C εκφερω-VAI-AAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF αυτος- D--GSM εκ-P ο- A--GSM κολπος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF χειρ-N3--NSF αυτος- D--GSM ωσει-D χιων-N3N-NSF

7 και-C ειπον-VBI-AAI3S παλιν-D ειςφερω-VB--AAD2S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF συ- P--GS εις-P ο- A--ASM κολπος-N2--ASM συ- P--GS και-C ειςφερω-VAI-AAI3S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF εις-P ο- A--ASM κολπος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C εκφερω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF εκ-P ο- A--GSM κολπος-N2--GSM αυτος- D--GSM και-C παλιν-D απο καταιστημι-VHI-AAI3S εις-P ο- A--ASF χροα-N1A-ASF ο- A--GSF σαρξ-N3K-GSF αυτος- D--GSM

8 εαν-C δε-X μη-D πιστευω-VA--AAS3P συ- P--DS μηδε-C ειςακουω-VA--AAS3P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF ο- A--GSN σημειον-N2N-GSN ο- A--GSN πρωτος-A1--GSNS πιστευω-VF--FAI3P συ- P--DS ο- A--GSF φωνη-N1--GSF ο- A--GSN σημειον-N2N-GSN ο- A--GSN εσχατο-A1--GSN

9 και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C μη-D πιστευω-VA--AAS3P συ- P--DS ο- A--DPN δυο-M---DP σημειον-N2N-DPN ουτος- D--DPN μηδε-C ειςακουω-VA--AAS3P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF συ- P--GS λαμβανω-VF--FMI2S απο-P ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM και-C εκχεω-VF2-FAI2S επι-P ο- A--ASN ξηρος-A1A-ASN και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN ος- --NSN εαν-C λαμβανω-VB--AAS2S απο-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM αιμα-N3M-NSN επι-P ο- A--GSM ξηρος-A1A-GSM

10 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P κυριος-N2--ASM δεομαι-V1--PMI1S κυριος-N2--VSM ου-D ικανος-A1--NSM ειμι-V9--PAI1S προ-P ο- A--GSF χθες-D ουδε-C προ-P ο- A--GSF τριτος-A1--GSF ημερα-N1A-GSF ουδε-C απο-P ος- --GSM αρχω-VAI-AMI2S λαλεω-V2--PAN ο- A--DSM θεραπων-N3--DSM συ- P--GS ισχνοφωνος-A1B-NSM και-C βραδυγλωσσος-A1B-NSM εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S

11 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM τις- I--NSM διδωμι-VAI-AAI3S στομα-N3M-ASN ανθρωπος-N2--DSM και-C τις- I--NSM ποιεω-VAI-AAI3S δυσκωφος-A1B-ASM και-C κωφος-A1--ASM βλεπω-V1--PAPASM και-C τυφλος-A1--ASM ου-D εγω- P--NS ο- A--NSM θεος-N2--NSM

12 και-C νυν-D πορευομαι-V1--PMD2S και-C εγω- P--NS αναοιγω-VA--AAS1S ο- A--ASN στομα-N3M-ASN συ- P--GS και-C συνβιβαζω-VA--AAS1S συ- P--AS ος- --NSN μελλω-V1--PAI2S λαλεω-VA--AAN

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM δεομαι-V1--PMI1S κυριος-N2--VSM προςχειριζω-VA--AAN δυναμαι-V6--PMPASM αλλος- D--ASM ος- --ASM αποστελλω-VF2-FAI2S

14 και-C θυμοω-VC--APPNSM οργη-N1--DSF κυριος-N2--NSM επι-P *μωυσης-N1M-ASM ειπον-VBI-AAI3S ου-D ιδου-I *ααρων-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NSM *λευιτης-N1M-NSM επισταμαι-V6--PMI1S οτι-C λαλεω-V2--PAPNSM λαλεω-VF--FAI3S αυτος- D--NSM συ- P--DS και-C ιδου-I αυτος- D--NSM εκερχομαι-VF--FMI3S εις-P συναντησις-N3I-ASF συ- P--DS και-C οραω-VB--AAPNSM συ- P--AS χαιρω-VD--FPI3S εν-P εαυτου- D--DSM

15 και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--ASM και-C διδωμι-VF--FAI2S ο- A--APN ρημα-N3M-APN εγω- P--GS εις-P ο- A--ASN στομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C εγω- P--NS αναοιγω-VF--FAI1S ο- A--ASN στομα-N3M-ASN συ- P--GS και-C ο- A--ASN στομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C συνβιβαζω-VF--FAI1S συ- P--AP ος- --APN ποιεω-VF--FAI2P

16 και-C αυτος- D--NSM συ- P--DS προςλαλεω-VF--FAI3S προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C αυτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S συ- P--GS στομα-N3M-NSN συ- P--NS δε-X αυτος- D--DSM ειμι-VF--FMI2S ο- A--NPN προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM

17 και-C ο- A--ASF ραβδος-N2--ASF ουτος- D--ASF ο- A--ASF στρεφω-VD--APPASF εις-P οφις-N3I-ASM λαμβανω-VF--FMI2S εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF συ- P--GS εν-P ος- --DSF ποιεω-VF--FAI2S εν-P αυτος- D--DSF ο- A--APN σημειον-N2N-APN

18 πορευομαι-VCI-API3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM και-C αποστρεφω-VAI-AAI3S προς-P *ιοθορ-N---ASM ο- A--ASM γαμβρος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C λεγω-V1--PAI3S πορευομαι-VF--FMI1S και-C αποστρεφω-VF--FAI1S προς-P ο- A--APM αδελφος-N2--APM εγω- P--GS ο- A--APM εν-P *αιγυπτος-N2--DSF και-C οραω-VF--FMI1S ει-C ετι-D ζαω-V3--PAI3P και-C ειπον-VBI-AAI3S *ιοθορ-N---NSM *μωυσης-N1M-DSM βαδιζω-V1--PAD2S υγιαινω-V1--PAPNSM

19 μετα-P δε-X ο- A--APF ημερα-N1A-APF ο- A--APF πολυς-A1--APF εκεινος- D--APF τελευταω-VAI-AAI3S ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM *αιγυπτος-N2--GSF ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM εν-P *μαδιαμ-N---DS βαδιζω-V1--PAD2S αποερχομαι-VB--AAD2S εις-P *αιγυπτος-N2--ASF θνησκω-VX--XAI3P γαρ-X πας-A3--NPM ο- A--NPM ζητεω-V2--PAPNPM συ- P--GS ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF

20 αναλαμβανω-VB--AAPNSM δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF και-C ο- A--APN παιδιον-N2N-APN αναβιβαζω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN επι-P ο- A--APN υποζυγιον-N2N-APN και-C επιστρεφω-VAI-AAI3S εις-P *αιγυπτος-N2--ASF λαμβανω-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASF ραβδος-N2--ASF ο- A--ASF παρα-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSM

21 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM πορευομαι-V1--PMD2S συ- P--GS και-C αποστρεφω-V1--PAPGSM εις-P *αιγυπτος-N2--ASF οραω-V3--PAD2S πας-A3--APN ο- A--APN τερας-N3T-APN ος- --APN διδωμι-VAI-AAI1S εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF συ- P--GS ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--APN εναντιον-P *φαραω-N---GSM εγω- P--NS δε-X σκληρυνω-VA--AAS1S ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF αυτος- D--GSM και-C ου-D μη-D εκ αποστελλω-VA--AAS3S ο- A--ASM λαος-N2--ASM

22 συ- P--NS δε-X ειπον-VF2-FAI2S ο- A--DSM *φαραω-N---DSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM υιος-N2--NSM πρωτοτοκος-A1B-NSM εγω- P--GS *ισραηλ-N---GSM

23 ειπον-VAI-AAI1S δε-X συ- P--DS εκ αποστελλω-VA--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS ινα-C εγω- P--DS λατρευω-VA--AAS3S ει-C μεν-X ουν-X μη-D βουλομαι-V1--PMI2S εκ αποστελλω-VA--AAN αυτος- D--APM οραω-V3--PAD2S ουν-X εγω- P--NS αποκτεινω-VF2-FAI1S ο- A--ASM υιος-N2--ASM συ- P--GS ο- A--ASM πρωτοτοκος-A1B-ASM

24 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF εν-P ο- A--DSN καταλυμα-N3M-DSN συνανταω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM αγγελος-N2--NSM κυριος-N2--GSM και-C ζητεω-V2I-IAI3S αυτος- D--ASM αποκτεινω-VA--AAN

25 και-C λαμβανω-VB--AAPNSF *σεπφωρα-N1A-NSF ψηφος-N2--ASF περιτεμνω-VBI-AAI3S ο- A--ASF ακροβυστια-N1A-ASF ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSF και-C προςπιπτω-VBI-AAI3S προς-P ο- A--APM πους-N3D-APM και-C ειπον-VBI-AAI3S ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--NSN αιμα-N3M-NSN ο- A--GSF περιτομη-N1--GSF ο- A--GSN παιδιον-N2N-GSN εγω- P--GS

26 και-C αποερχομαι-VBI-AAI3S απο-P αυτος- D--GSM διοτι-C ειπον-VBI-AAI3S ιστημι-VHI-AAI3S ο- A--NSN αιμα-N3M-NSN ο- A--GSF περιτομη-N1--GSF ο- A--GSN παιδιον-N2N-GSN εγω- P--GS

27 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *ααρων-N---ASM πορευομαι-VC--APD2S εις-P συναντησις-N3I-ASF *μωυσης-N1M-DSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF και-C πορευομαι-VCI-API3S και-C συνανταω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C καταφιλεω-VAI-AAI3P αλληλω- D--APM

28 και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DSM *ααρων-N---DSM πας-A3--APM ο- A--APM λογος-N2--APM κυριος-N2--GSM ος- --APM αποστελλω-VAI-AAI3S και-C πας-A3--APN ο- A--APN σημειον-N2N-APN ος- --APN εντελλομαι-VAI-AMI3S αυτος- D--DSM

29 πορευομαι-VCI-API3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM και-C συναγω-VBI-AAI3P ο- A--ASF γερουσια-N1A-ASF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM

30 και-C λαλεω-VAI-AAI3S *ααρων-N---NSM πας-A3--APN ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN ος- --APN λαλεω-VAI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--APN σημειον-N2N-APN εναντιον-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM

31 και-C πιστευω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM και-C χαιρω-VDI-API3S οτι-C επισκεπτω-VAI-AMI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM και-C οτι-C οραω-VBI-AAI3S αυτος- D--GPM ο- A--ASF θλιψις-N3I-ASF κυπτω-VA--AAPNSM δε-X ο- A--NSM λαος-N2--NSM προςκυνεω-VAI-AAI3S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 241

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

241. Verse 18. I counsel thee, signifies the means of reformation of those who are in the doctrine of faith alone. This is evident from what now follows, for the reformation of those who are in that doctrine is now treated of; therefore "I counsel thee" implies precepts as to how such must live that they may be reformed and thus saved.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2788

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2788. That 'on the third day' means that which has been completed, and the beginning of sanctification, is clear from the meaning of 'the third day'. 'Day' in the Word means state, 23, 487, 488, 493, 893, as also does 'year', and as in general do all periods of time - an hour, day, week, month, year, or age; also morning, midday, evening, and night; and spring, summer, autumn, and winter. And when 'the third' is added to any of these the end of that state, and at the same time the beginning of the next, are meant. Here, the subject being the sanctification of the Lord which was effected by means of temptations, 'the third day' means that which has been completed and at the same time the beginning of sanctification, as also follows from what has been said previously to this. The reason for this meaning is that when He had fulfilled everything the Lord was to rise again on the third day, for the things that were done by the Lord while He lived in the world, that is, the things that were yet to be done by Him, were embodied within the representatives of the Church as though they had already been done. This was as it is with the internal sense of the Word, for with God that which is yet to come to pass and that which already is are one and the same; indeed to Him the whole of eternity is here and now.

[2] This is why the number three was representative not only in the Ancient Church and in the Jewish but also among various gentile nations; see what has been stated about this number in 720, 901, 1825. That such was the origin of the meaning of 'three' is clear in Hosea,

We will return to Jehovah, for He has wounded and will heal us; He has stricken and will bind us up; He will revive us after two days, on the third day He will raise us up that we may live before Him. Hosea 6:1-2.

Here 'the third day' stands for the coming of the Lord and His resurrection. The same is clear from Jonah, in that he was in the stomach of the fish three days and three nights, Jonah 1:17, to which the Lord refers in Matthew as follows,

As Jonah was in the belly of the whale three days and three nights, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. Matthew 12:40.

[3] It should be realized that in the internal sense of the Word 'three days' and 'the third day' have the same meaning, as also do 'three' and 'third' in the following places: In John,

Jesus said to the Jews, Destroy this temple and in three days I will raise it up. He was speaking of the temple of His body. John 2:19-21; Matthew 26:61; Mark 14:58; 15:29.

It is a well known fact that the Lord rose again on the third day.

[4] For the same reason the Lord also distinguished three periods in His life: in Luke,

Go and tell that fox, Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, but on the third day I reach completion. Luke 13:32.

Also, the Lord underwent the final temptation, which was that of the Cross, at the third hour of the day, Mark 15:25. Three hours later, that is, at the sixth hour, darkness fell over the whole land, 1 Luke 23:44. And three hours after that, at the ninth hour, the end came, Mark 15:33-34, 37. But in the morning of the third day He rose again, Mark 16:1-4; Luke 24:7. See also Matthew 16:21; 17:22-23; 20:18-19; Mark 8:31; 9:31; 10:33-34; Luke 18:33; 24:46. From all this, and especially from the Lord's resurrection on the third day, the number three was representative and possessed a spiritual meaning. This fact becomes clear from the following places in the Word:

When Jehovah came down upon Mount Sinai He told Moses that he was to sanctify the people today and tomorrow and they were to wash their garments and be ready on the third day, for on the third day Jehovah would come down. Exodus 19:10-11, 15-16.

When they travelled from the mountain of Jehovah on a three days' journey, the Ark of Jehovah travelled before them on the three days' journey to search out rest for them. Numbers 10:33.

There was thick darkness for three days in all the land of Egypt, and nobody could see his brother for three days, but the children of Israel had light. Exodus 10:22-23.

[5] The flesh of a sacrifice made as a vow-offering or as a freewill-offering was to be eaten on the first and the second day; nothing was to be kept until the third day but was to be burned, because it was an abomination. So too with the flesh of a sacrifice made as a 'eucharistic' offering; if this was eaten on the third day the one offering the sacrifice would not be accepted and that soul would bear his iniquity. Leviticus 7:16-18; 19:6-7.

Anyone who touched a dead body was to purify himself on the third day, and on the seventh day he would be clean. If he did not do so that soul would be cut off from Israel. And one that was clean was to sprinkle water over the unclean person on the third day and on the seventh day. Numbers 19:12-13, 19.

Those who had killed someone in battle and had touched one who had been slain were to purify themselves on the third day and on the seventh day. Numbers 31:19.

[6] When they came into the land of Canaan the fruit of a tree was to be uncircumcised for three years and not eaten. Leviticus 19:23.

At the end of three years they were to bring every tenth part of their produce in that year and deposit it within their gates so that the Levite, the sojourner, the orphan, and the widow might eat. Deuteronomy 14:28-29; 26:12.

Three times a year they were to keep a feast to Jehovah. And three times a year every male person was to appear before the face of the Lord Jehovah. Exodus 23:14, 17; Deuteronomy 16:16.

Joshua told the people that in three days they would be crossing the Jordan and inheriting the land. Joshua 1:11; 3:2.

Jehovah called to Samuel three times and the third time he answered Him. 1 Samuel 3:8.

[7] When Saul wished to kill David, David hid in the field until the third evening. Jonathan told David, I will sound out my father on the third day from now. Jonathan said that he would shoot three arrows to the side of the stone. And David fell face to the ground, before Jonathan and bowed down three times.12, 19, 20, 35, 36, 41.

David was to choose one of these three things - either seven years of famine in the land, or his own flight before his enemies for three months, or pestilence in the land for three days. 2 Samuel 24:12-13.

[8] There was a famine in the days of David for three years, year after year. 2 Samuel 21:1.

Elijah stretched himself over the dead boy three times and revived him. 1 Kings 17:21.

When he had built the altar to Jehovah, Elijah told them to pour water over the burnt offering and over the wood three times. 1 Kings 18:34.

Fire consumed the captains of fifty sent on two occasions to Elijah, but not the one sent on the third occasion. 2 Kings 1:13-14.

It was a sign to King Hezekiah that they were to eat in that year what had grown of itself, and in the second year further growth from the same; but in the third year they were to sow, reap, plant vineyards, and eat the fruit of these. 2 Kings 19:29.

[9] Daniel went into his house and had the windows open in his [upper] chamber towards Jerusalem, where three times a day he gave thanks on his knees and prayed. Daniel 6:10, 13.

Daniel was mourning for three whole weeks, not eating pleasant bread, nor drinking wine, nor anointing himself, until the three whole weeks were completed. Daniel 10:2-3.

Isaiah went naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and against Cush. Isaiah 20:3.

Out of the Lampstand went three branches on either side, and three almond-shaped cups on each branch. Exodus 25:32-33.

In the Urim and Thummim there were three precious stones in each row. Exodus 28:17-20.

[10] In the New Temple there were to be three chambers on this side of the gate and three on that, and all three were to measure the same. And the breadth of the gate to the vestibule of the house was to be three cubits this way and three cubits that. Ezekiel 40:10, 21, 48.

In the New Jerusalem there were to be three gates to the north, three to the east, three to the south, and three to the west. Ezekiel 48:31-34; Revelation 21:13.

The same may be seen in the following places:

Peter denied Jesus three times. Matthew 26:34, 69 and following verses.

The Lord said to Peter three times, Do you love Me? John 21:17.

Also, in the parable about the man who planted a vineyard, he sent servants three times, and at length his own son. Luke 20:12; Mark 12:2, 4-6.

The labourers in the vineyard were hired at the third hour, the sixth hour, the ninth hour, and the eleventh hour. Matthew 20:1-17.

And concerning the fig tree which, because it bore no fruit for three years, was to be cut down. Luke 13:6-7.

[11] Just as a group of three and a third one were representative, so also was a third part, as in the following:

Minchahs consisted of two tenths of fine flour mixed with a third part of a hin of oil, and the wine for the drink-offering was a third of a hin. Numbers 15:6-7; Ezekiel 46:14.

In Ezekiel it is said that he was to run a razor over his head and over his beard, and then to divide his hair, burning a third part in the fire, striking a third around the city with his sword, and scattering a third to the wind. Ezekiel 5:1-2, 11.

In Zechariah it is said that in the whole land, two parts were to be cut off, and the third would be left. Yet this third would be led through fire and tested. Zechariah 13:8-9.

[12] In John it is said that when the first angel sounded there came hail, and fire mixed with blood; and it fell on to the earth so that a third part of the trees were burned. The second angel sounded and so to speak a great mountain burning with fire was cast into the sea. And a third part of the sea became blood resulting in the death of a third part of the creatures who had their being in the sea. And a third part of the ships was destroyed. The third angel sounded and there fell from the sky a great star burning like a torch and it fell upon a third part of the rivers. The name of the star is Wormwood. The fourth angel sounded and a third part of the sun was struck, and a third part of the moon, and a third part of the stars, so that a third part of these was blacked out, and the day had no light for a third part of it, nor likewise the night. Revelation 8:7-12.

[13] The four angels were released to kill a third part of mankind. Revelation 9:15.

A third part of mankind was killed by these three, fire, smoke, and brimstone, which went forth out of the mouths of the horses. Revelation 9:18.

The dragon drew with his tail a third part of the stars of heaven and cast them down to the earth. Revelation 12:4.

'A third part' however means something which is not yet finished, whereas 'a third' and 'a group of three' mean that which has been finished - evil in the case of the evil, good in the case of the good.

Poznámky pod čarou:

1. or over the whole earth

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.