Bible

 

Exodus 32

Studie

   

1 και-C οραω-VB--AAPNSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM οτι-C χρονιζω-VX--XAI3S *μωυσης-N1M-NSM καταβαινω-VZ--AAN εκ-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN συνιστημι-VHI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM επι-P *ααρων-N---DSM και-C λεγω-V1--PAI3P αυτος- D--DSM αναιστημι-VH--AAD2S και-C ποιεω-VA--AAD2S εγω- P--DP θεος-N2--APM ος- --NPM προπορευομαι-VF--FMI3P εγω- P--GP ο- A--NSM γαρ-X *μωυσης-N1M-NSM ουτος- D--NSM ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM εκαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AP εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF ου-D οιδα-VX--XAI1P τις- I--NSN γιγνομαι-VX--XAI3S αυτος- D--DSM

2 και-C λεγω-V1--PAI3S αυτος- D--DPM *ααρων-N---NSM περιαιρεω-VB--AMD2P ο- A--APN ενωτιον-N2N-APN ο- A--APN χρυσους-A1C-APN ο- A--APN εν-P ο- A--DPN ους-N3T-DPN ο- A--GPF γυνη-N3K-GPF συ- P--GP και-C θυγατηρ-N3--GPF και-C φερω-VA--AAD2P προς-P εγω- P--AS

3 και-C περιαιρεω-VAI-AMI3P πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--APN ενωτιον-N2N-APN ο- A--APN χρυσους-A1C-APN ο- A--APN εν-P ο- A--DPN ους-N3T-DPN αυτος- D--GPM και-C φερω-VAI-AAI3P προς-P *ααρων-N---ASM

4 και-C δεχομαι-VAI-AMI3S εκ-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GPM και-C πλασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN εν-P ο- A--DSF γραφις-N3D-DSF και-C ποιεω-VAI-AAI3S αυτος- D--APN μοσχος-N2--ASM χωνευτος-A1--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S ουτος- D--NPM ο- A--NPM θεος-N2--NPM συ- P--GS *ισραηλ-N---VSM οστις- X--NPM αναβιβαζω-VAI-AAI3P συ- P--AS εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

5 και-C οραω-VB--AAPNSM *ααρων-N---NSM οικοδομεω-VAI-AAI3S θυσιαστηριον-N2N-ASN κατεναντι-P αυτος- D--GSM και-C κηρυσσω-VAI-AAI3S *ααρων-N---NSM λεγω-V1--PAPNSM εορτη-N1--NSF ο- A--GSM κυριος-N2--GSM αυριον-D

6 και-C ορθριζω-VA--AAPNSM ο- A--DSF επαυριον-D αναβιβαζω-VAI-AAI3S ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C προςφερω-VAI-AAI3S θυσια-N1A-ASF σωτηριον-N2N-GSN και-C καταιζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM εσθιω-VB--AAN και-C πινω-VB--AAN και-C αναιστημι-VHI-AAI3P παιζω-V1--PAN

7 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM βαδιζω-V1--PAD2S ο- A--ASN ταχος-N3E-ASN εντευθεν-D καταβαινω-VZ--AAD2S ανομεω-VAI-AAI3S γαρ-X ο- A--NSM λαος-N2--NSM συ- P--GS ος- --APM εκαγω-VBI-AAI2S εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

8 παραβαινω-VZI-AAI3P ταχυς-A3U-ASN εκ-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF ος- --GSF εντελλομαι-VAI-AMI2S αυτος- D--DPM ποιεω-VAI-AAI3P εαυτου- D--DPM μοσχος-N2--ASM και-C προςκυνεω-VX--XAI3P αυτος- D--DSM και-C θυω-VX--XAI3P αυτος- D--DSM και-C ειπον-VAI-AAI3P ουτος- D--NPM ο- A--NPM θεος-N2--NPM συ- P--GS *ισραηλ-N---VSM οστις- X--NPM αναβιβαζω-VAI-AAI3P συ- P--AS εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

10 και-C νυν-D εαω-VA--AAD2S εγω- P--AS και-C θυμοω-VC--APPNSM οργη-N1--DSF εις-P αυτος- D--APM εκτριβω-VF--FAI1S αυτος- D--APM και-C ποιεω-VF--FAI1S συ- P--AS εις-P εθνος-N3E-ASN μεγας-A1P-ASN

11 και-C δεω-VCI-API3S *μωυσης-N1M-NSM εναντι-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ινα-C τις- I--NSN κυριος-N2--VSM θυμοω-V4--PMI2S οργη-N1--DSF εις-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS ος- --APM εκαγω-VBI-AAI2S εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF εν-P ισχυς-N3U-DSF μεγας-A1--DSF και-C εν-P ο- A--DSM βραχιων-N3N-DSM συ- P--GS ο- A--DSM υψηλος-A1--DSM

12 μηποτε-D ειπον-VB--AAS3P ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM λεγω-V1--PAPNPM μετα-P πονηρια-N1A-GSF εκαγω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM αποκτεινω-VA--AAN εν-P ο- A--DPN ορος-N3E-DPN και-C εκ ανααλισκω-VA--AAN αυτος- D--APM απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF παυω-VA--AMD2S ο- A--GSF οργη-N1--GSF ο- A--GSM θυμος-N2--GSM συ- P--GS και-C ιλεως-A1B-NSM γιγνομαι-VB--AMD2S επι-P ο- A--DSF κακια-N1A-DSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS

13 μιμνησκω-VS--APPNSM *αβρααμ-N---GSM και-C *ισαακ-N---GSM και-C *ιακωβ-N---GSM ο- A--GPM σος-A1--GPM οικετης-N1M-GPM ος- --DPM ομνυμι-VAI-AAI2S κατα-P σεαυτου- D--GSM και-C λαλεω-VAI-AAI2S προς-P αυτος- D--APM λεγω-V1--PAPNSM πολυπληθυνω-VF2-FAI1S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GP ωσει-D ο- A--APN αστρον-N2N-APN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ο- A--DSN πληθος-N3E-DSN και-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF ος- --ASF ειπον-VAI-AAI2S διδωμι-VO--AAN ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN αυτος- D--GPM και-C καταεχω-VF--FAI3P αυτος- D--ASF εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

14 και-C ιλασκομαι-VCI-API3S κυριος-N2--NSM περι-P ο- A--GSF κακια-N1A-GSF ος- --GSF ειπον-VBI-AAI3S ποιεω-VA--AAN ο- A--ASM λαος-N2--ASM αυτος- D--GSM

15 και-C αποστρεφω-VA--AAPNSM *μωυσης-N1M-NSM καταβαινω-VZI-AAI3S απο-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN και-C ο- A--NPF δυο-M πλαξ-N3K-NPF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM πλαξ-N3K-NPF λιθινος-A1--NPF καταγραφω-VP--XPPNPF εκ-P αμφοτεροι-A1A-GPN ο- A--GPN μερος-N3E-GPN αυτος- D--GPF ενθεν-D και-C ενθεν-D ειμι-V9--IAI3P γραφω-VP--XPPNPF

16 και-C ο- A--NPF πλαξ-N3K-NPF εργον-N2N-NSN θεος-N2--GSM ειμι-V9--IAI3P και-C ο- A--NSF γραφη-N1--NSF γραφη-N1--NSF θεος-N2--GSM ειμι-V9--PAI3S κολαπτω-VP--XPPNSF εν-P ο- A--DPF πλαξ-N3K-DPF

17 και-C ακουω-VA--AAPNSM *ιησους-N---NSM ο- A--ASF φωνη-N1--ASF ο- A--GSM λαος-N2--GSM κραζω-V1--PAPGPM λεγω-V1--PAI3S προς-P *μωυσης-N1M-ASM φωνη-N1--NSF πολεμος-N2--GSM εν-P ο- A--DSF παρεμβολη-N1--DSF

18 και-C λεγω-V1--PAI3S ου-D ειμι-V9--PAI3S φωνη-N1--NSF εκαρχω-V1--PAPGPM κατα-P ισχυς-N3U-ASF ουδε-C φωνη-N1--NSF εκαρχω-V1--PAPGPM τροπη-N1--GSF αλλα-C φωνη-N1--ASF εκαρχω-V1--PAPGPM οινος-N2--GSM εγω- P--NS ακουω-V1--PAI1S

19 και-C ηνικα-D εγγιζω-V1I-IAI3S ο- A--DSF παρεμβολη-N1--DSF οραω-V3--PAI3S ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM και-C ο- A--APM χορος-N2--APM και-C οργιζω-VS--APPNSM θυμος-N2--DSM *μωυσης-N1M-NSM ριπτω-VAI-AAI3S απο-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GSM ο- A--APF δυο-M πλαξ-N3K-APF και-C συντριβω-VAI-AAI3S αυτος- D--APF υπο-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN

20 και-C λαμβανω-VB--AAPNSM ο- A--ASM μοσχος-N2--ASM ος- --ASM ποιεω-VAI-AAI3P κατακαιω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM εν-P πυρ-N3--DSN και-C κατααλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM λεπτος-A1--ASM και-C σπειρω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM επι-P ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN και-C ποτιζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASN ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM

21 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM ο- A--DSM *ααρων-N---DSM τις- I--ASN ποιεω-VAI-AAI3S συ- P--DS ο- A--NSM λαος-N2--NSM ουτος- D--NSM οτι-C επιαγω-VBI-AAI2S επι-P αυτος- D--APM αμαρτια-N1A-ASF μεγας-A1--ASF

22 και-C ειπον-VBI-AAI3S *ααρων-N---NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM μη-D οργιζω-V1--PMD2S κυριος-N2--VSM συ- P--NS γαρ-X οιδα-VX--XAI2S ο- A--ASN ορμημα-N3M-ASN ο- A--GSM λαος-N2--GSM ουτος- D--GSM

23 λεγω-V1--PAI3P γαρ-X εγω- P--DS ποιεω-VA--AAD2S εγω- P--DP θεος-N2--APM ος- --NPM προπορευομαι-VF--FMI3P εγω- P--GP ο- A--NSM γαρ-X *μωυσης-N1M-NSM ουτος- D--NSM ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM ος- --NSM εκαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AP εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF ου-D οιδα-VX--XAI1P τις- I--NSN γιγνομαι-VX--XAI3S αυτος- D--DSM

24 και-C ειπον-VAI-AAI1S αυτος- D--DPM ει-C τις- I--DSM υποαρχω-V1--PAI3S χρυσιον-N2N-NPN περιαιρεω-VB--AMD2P και-C διδωμι-VAI-AAI3P εγω- P--DS και-C ριπτω-VAI-AAI1S εις-P ο- A--ASN πυρ-N3--ASN και-C εκερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--NSM μοσχος-N2--NSM ουτος- D--NSM

25 και-C οραω-VB--AAPNSM *μωυσης-N1M-NSM ο- A--ASM λαος-N2--ASM οτι-C διασκεδαζω-VT--XPI3S διασκεδαζω-VAI-AAI3S γαρ-X αυτος- D--APM *ααρων-N---NSM επιχαρμα-N3M-ASN ο- A--DPM υπεναντιος-A1A-DPM αυτος- D--GPM

26 ιστημι-VHI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM επι-P ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S τις- I--NSM προς-P κυριος-N2--ASM ειμι-V9--PAD3S προς-P εγω- P--AS συνερχομαι-VBI-AAI3P ουν-X προς-P αυτος- D--ASM πας-A3--NPM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *λευι-N---GSM

27 και-C λεγω-V1--PAI3S αυτος- D--DPM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM τιθημι-VE--AMD2P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF εαυτου- D--GSM ρομφαια-N1A-ASF επι-P ο- A--ASM μηρος-N2--ASM και-C διαερχομαι-VA--AAD2P και-C ανακαμπτω-VA--AAD2P απο-P πυλη-N1--GSF επι-P πυλη-N1--ASF δια-P ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF και-C αποκτεινω-VA--AAD2P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM πλησιον-D αυτος- D--GSM και-C εκαστος-A1--NSM ο- A--ASM εγγυς-D αυτος- D--GSM

28 και-C ποιεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *λευι-N---GSM καθα-D λαλεω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM και-C πιπτω-VAI-AAI3P εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εις-P τρισχιλιοι-A1A-APM ανηρ-N3--APM

29 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM πληροω-VAI-AAI2P ο- A--APF χειρ-N3--APF συ- P--GP σημερον-D κυριος-N2--DSM εκαστος-A1--NSM εν-P ο- A--DSM υιος-N2--DSM η-C ο- A--DSM αδελφος-N2--DSM διδωμι-VC--APN επι-P συ- P--AP ευλογια-N1A-ASF

30 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--ASF αυριον-D ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--NP αμαρτανω-VX--XAI2P αμαρτια-N1A-ASF μεγας-A1--ASF και-C νυν-D αναβαινω-VF--FMI1S προς-P ο- A--ASM θεος-N2--ASM ινα-C εκιλασκομαι-VA--AMS1S περι-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF συ- P--GP

31 υποστρεφω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P κυριος-N2--ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S δεομαι-V1--PMI1S κυριος-N2--VSM αμαρτανω-VX--XAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ουτος- D--NSM αμαρτια-N1A-ASF μεγας-A1--ASF και-C ποιεω-VAI-AAI3P εαυτου- D--DPM θεος-N2--APM χρυσους-A1C-APM

32 και-C νυν-D ει-C μεν-X αποιημι-V1--PAI2S αυτος- D--DPM ο- A--ASF αμαρτια-N1A-ASF αποιημι-VB--AAD2S ει-C δε-X μη-D εκαλειφω-VA--AAD2S εγω- P--AS εκ-P ο- A--GSF βιβλος-N2--GSF συ- P--GS ος- --GSF γραφω-VAI-AAI2S

33 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ει-C τις- I--NSM αμαρτανω-VX--XAI3S ενωπιον-P εγω- P--GS εκαλειφω-VF--FAI1S αυτος- D--ASM εκ-P ο- A--GSF βιβλος-N2--GSF εγω- P--GS

34 νυνι-D δε-X βαδιζω-V1--PAD2S καταβαινω-VZ--AAD2S και-C οδηγεω-VA--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM ουτος- D--ASM εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ος- --ASM ειπον-VAI-AAI1S συ- P--DS ιδου-I ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM εγω- P--GS προπορευομαι-V1--PMI3S προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS ος- --DSF δε-X αν-X ημερα-N1A-DSF επισκεπτω-V1--PMS1S επιαγω-VF--FAI1S επι-P αυτος- D--APM ο- A--ASF αμαρτια-N1A-ASF αυτος- D--GPM

35 και-C πατασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM λαος-N2--ASM περι-P ο- A--GSF ποιησις-N3I-GSF ο- A--GSM μοσχος-N2--GSM ος- --GSM ποιεω-VAI-AAI3S *ααρων-N---NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 199

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

199. And I will not blot his name out of the book of life, signifies that they will be in heaven because they are fitted for it. This is evident from the signification of "name," as being the quality of man's state of life (See above, n. 148); and from the signification of "the book of life," as being heaven (of which presently); therefore, "not to blot his name out of the book of life" signifies that they will be in heaven because their state in respect to love and faith is such, thus because they are fitted for heaven. "The book of life" signifies heaven, because a man who is in the love to the Lord and faith in Him is a heaven in least form, and this heaven of man corresponds to heaven in the greatest form; therefore he who has heaven in himself also comes into heaven, for he is fitted for it. (That there is such correspondence, see in the work on Heaven and Hell 51-58, 73-77, 87-102; and The Doctrine of the New Jerusalem 230-236.) From this it is that "the book of life" is that with man that corresponds to the heaven with him. Because this remains with man to eternity, if he has become spiritual by means of the knowledges of truth and good applied to life in the world, it is said, "I will not blot his name out of the book of life." In the world indeed it may be blotted out if man does not remain spiritual to the end of life; but if he does so remain it cannot be blotted out, because he is conjoined to the Lord by love and faith, and such conjunction with the Lord as there has been in the world remains with man after death.

[2] From this it can be seen that "the book of life" means that from the Lord which has been written on man's spirit, that is, on his heart and soul, or what is the same, on his love and faith; and what is written by the Lord in man is heaven. From this it is clear what is meant by "the book of life" in the following passages. In Daniel:

The Ancient of Days sat, and the books were opened (Daniel 7:9-10).

In the same:

The people shall be delivered, everyone that shall be found written in the book (Daniel 12:1).

In David:

Let them be blotted out of the book of lives, and not be written with the righteous (Psalms 69:28).

In Moses:

Moses said, Blot me, I pray, out of the book which Thou hast written. And Jehovah said, Whosoever hath sinned against Me, him will I blot out of the book (Exodus 32:32-33).

In Revelation:

All shall worship the beast whose names have not been written in the Lamb's book of life (Revelation 13:8; 17:8).

Again:

I saw that the books were opened; and another book was opened, which is that of life; and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. And if any was not found written in the book of life he was cast into the lake of fire (Revelation 20:12-13, 15).

Again:

There shall enter into the New Jerusalem only they that are written in the Lamb's book of life (Revelation 21:27).

In David:

My bone was not hidden from Thee when I was made in secret. Upon Thy book all the days were written in which they were formed, and not one of them is wanting (Psalms 139:15-16).

"All the days were written" means all states of life. (That each and all things that man has thought, willed, spoken, and done, even all that he has seen and heard, are with him in his spirit as if written therein, so that nothing whatever is wanting, see in the work on Heaven and Hell 462, 463; and Arcana Coelestia 2469-2494, 7398; and that this is man's "book of life," see n. 2474, 9386, 9841, 10505, n. 5212, 8067, 9334, 9723, 9841.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 179

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

179. Verse 28. And I will give him the morning star, signifies intelligence and wisdom from the Lord's Divine Human. This is evident from the signification of "stars," as being the knowledges of good and truth (See above, n. 72); and as they signify the knowledges of good and truth, they also signify intelligence and wisdom, for all intelligence and wisdom come by means of the knowledges of good and truth. It is evident also from the signification of "morning" as being the Lord in respect to His Divine Human, therefore "the morning star" means intelligence and wisdom from Him. "Morning" is often mentioned in the Word, and its signification varies according to the connection in the internal sense; in the highest sense it signifies the Lord, and also His coming; in the internal sense it signifies His kingdom and church, and their state of peace. Moreover, it signifies the first state of a new church, and also a state of love, and a state of illustration, consequently a state of intelligence and wisdom, and also a state of the conjunction of good and truth, the state in which the internal man is conjoined to the external. "Morning" has such various significations, because in the highest sense it signifies the Lord's Divine Human; it therefore also signifies all things that proceed from the Divine Human, for the Lord is in those things that proceed from Him, even so that it is He there.

[2] The Divine Human of the Lord in the highest sense is meant by "morning," because the Lord is the sun of the angelic heaven, and the sun of that heaven does not advance from morning to evening, or from rising to setting, as the sun of the world apparently does, but remains constantly in its place, in front above the heavens; consequently the sun is always in the morning there, and never in the evening. And since all the intelligence and wisdom that the angels have comes from the Lord as their sun, their state of love, and state of wisdom and intelligence, and in general their state of illustration is signified by "morning;" for these proceed from the Lord as a sun, and what proceeds from Him is Himself, for from the Divine nothing but what is Divine goes forth, and everything Divine is Himself. (That the Lord is the sun of the angelic heaven, and that from Him as a sun there exist all love, wisdom, and intelligence, and in general all illustration in respect to Divine truths, from which is wisdom, see in the work on Heaven and Hell 116-125, 126-143, 155, 156.)

[3] From this it can he seen why "morning" is so often mentioned in the Word when Jehovah or the Lord, His coming, His kingdom and church, and the goods thereof are treated of; as in the following passages, which I will cite by way of illustration. In the second book of Samuel:

The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me. He is as the light of the morning; the son riseth, a morning without clouds (2 Samuel 23:3, 4).

"The God of Israel" and "the Rock" is the Lord in respect to the Divine Human and Divine truth proceeding therefrom; "the God of Israel" because Israel is His spiritual church, and "the Rock" because His Divine in the spiritual church is Divine truth (See Arcana Coelestia 3720, 6426, 8581, 10580). As the Lord in the angelic heaven is a sun, and as all the light that angels have is therefrom, and as the sun there is continually in its morning, it is said, "He is as the light of the morning; the sun riseth, a morning without clouds."

[4] In David:

From the womb of the morning thou hast the dew of thy youth; thou art a priest forever, after the order of Melchizedek (Psalms 110:3, 4).

This is said of the Lord as about to come into the world; "from the womb of the morning thou hast the dew of thy youth" is conception from the Divine Itself, and the glorification of His Human thereby; "a priest forever after the order of Melchizedek," means that Divine good and Divine truth proceed from Him, for the Lord as priest is Divine good, and as king of holiness, who is, "Melchizedek," is Divine truth (See Arcana Coelestia 1725).

[5] In Ezekiel:

The cherubim stood at the east entrance of the gate of the house; the glory of the God of Israel was over them above (Ezekiel 10:19).

"Cherubim" signify the Lord in respect to providence and as to guard lest He be approached otherwise than by the good of love; "the east entrance of the gate of the house" signifies approach; "the house of God" is heaven and the church; the "east" is where the Lord appears as a sun, thus where He is continually as the morning; therefore it is said "the glory of the God of Israel was over them above."

[6] In the same:

The angel brought me to the gate that looketh towards the east; and behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and the earth was enlightened by His glory. And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose face is toward the east (Ezekiel 43:1, 2, 4).

Here, in the internal sense, the influx of the Lord into those who are in His kingdom and church is described; "the God of Israel" is the Lord in respect to the Divine Human and the Divine truth proceeding therefrom; "the house of God" is His kingdom and the church; "glory" is Divine truth as it is in heaven; "to come by the way of the east into the house" means from the sun, where it is continually in its morning. (That "glory" is Divine truth as it is in heaven, see Arcana Coelestia 4809, 5922, 8267, 8427, 9429; that "the house of God" is heaven and the church in respect to good, and "temple" is the same in respect to truth, n. 3720; and that the "east," in the highest sense, is the Lord, because He is the sun of heaven, which is always in its rising and morning, consequently the "east" is the good of love from Him, see n. 3708, 5097, 9668)

[7] In the same:

The angel afterwards brought me back to the entrance of the house, where behold, waters issuing out from under the threshold of the house towards the east, they shall descend into the plain and come towards the sea, being sent forth into the sea that the waters may be healed; whence it comes to pass that every living soul that creeps, whithersoever the rivers come, shall live, whence there are exceeding many fishes, because these waters shall come thither, and they are healed, that everything may live whither the river shall come (Ezekiel 47:1, 8, 9).

Here also, the influx of the Lord from His Divine Human with those who are of His kingdom and church is described by pure correspondences. By "waters issuing out from under the threshold of the house towards the east," Divine truth proceeding from the Lord and flowing in with those that are in the east, that is, that are in the good of love to Him, is described. "The waters shall descend into the plain" and "into the sea," and "thereby the waters of the sea are healed," signifies influx into the natural man and into the knowledges which are therein; the "fishes therefrom" signifies many scientific truths in the natural man; that "everything shall live whither the river shall come" signifies that they should have life from Divine truth. That such thing are hereby signified there, no one can see except from the internal sense of the Word, yet every single expression therein involves arcana of man's regeneration by the Lord; but what is involved in each expression here will be disclosed in explainingRevelation 22:1, 2, of Revelation, where like things are mentioned.

[8] In David:

I have waited for Jehovah, my soul doth wait, my soul waiteth for the Lord more than the watchmen for the morning, the watchmen for the morning; for with Him is much redemption, and He will redeem Israel (Psalms 130:5-8).

Here the Lord's coming into the world, and His reception by those that are in the good of love are treated of. The Lord's coming is signified by "I have waited for Jehovah, my soul doth wait for the Lord, for with Him is much redemption, and He shall redeem Israel;" and His reception by those that are in the good of love is signified by "more than watchmen for the morning, the watchmen for the morning." Here "morning" in the highest sense signifies the Lord, and in the internal sense His kingdom and church; and "watchmen for the morning" signify those who wait for the Lord's coming, who are those that are in the good of love, since to those the Lord is "coming."

[9] That "morning" signifies the Lord's coming into the world and then a new church is evident from the following passages.

In Daniel:

Unto evening and morning, two thousand three hundred, then the holy (sanctum) shall be justified. The vision of the evening and the morning, which has been told, is truth (Daniel 8:14, 26). "Evening" signifies the last time of the former church, and "morning" the first time of the new church, thus the Lord's coming.

In Isaiah:

Crying to me from Seir, Watchman, 1 what of the night? watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night (D an. Isaiah 21:11, 12).

Here also the Lord's coming is treated of; "night" is the last time of the former church, and "morning" the first of the new. (What is signified by "calling out of Seir," see Arcana Coelestia 4240, 4384.) In Ezekiel:

The end is come, the end is come, the morning is come upon thee, O inhabitant of the land; behold the day cometh, the morning is gone forth (Ezekiel 7:6, 7, 10).

Here likewise the Lord's coming and the end of the former church and the beginning of a new one are treated of. In Zephaniah, where similar things are meant:

Jehovah in the morning, in the morning, He shall bring His judgment to light, nor shall He fail (Zephaniah 3:5).

[10] As "morning" signifies the Lord, His coming, also His kingdom and church, as also the good of love from Him, what is meant by "morning" in the following passages can be seen.

In David:

Cause me to hear Thy mercy in the morning (Psalms 143:8).

In the same:

I will sing aloud of Thy mercy in the morning (Psalms 59:16).

In the same:

O satisfy us in the morning with Thy mercy; that we may sing aloud and be glad all our days (Psalms 90:14).

In the same:

O Jehovah, in the morning shalt Thou hear my voice; in the morning I will set myself in order for Thee (Psalms 5:3).

In the same:

God is in the midst of her; God shall help him 2 at the turning of the morning (Psalms 46:5).

In the same:

O God, my God, in the morning do I seek Thee (Psalms 63:1).

In Isaiah:

In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to blossom (Isaiah 17:11).

In the same:

Jehovah is 3 their arm every morning (Isaiah 33:2).

In the same :

Jehovah 4 hath given me the tongue of the learned; he hath awakened me every morning (Isaiah 50:4).

In Jeremiah:

I speak unto you every morning (Jeremiah 7:13; 11:7; 25:3, 4). From the signification of "morning" it can be seen what is meant by the following:

That manna fell in the morning (Exodus 16:12, 13, 21).

That Jehovah descended in the morning from Mount Sinai (Exodus 19:16);

That the priest kindled wood upon the altar every morning and placed thereon the whole burnt-offering (Leviticus 6:12). Also what is involved in the command respecting the sacrifice of the passover:

Thou shalt sacrifice the passover at the going down of the sun. Then thou shalt eat it; and thou shalt turn in the morning and go into thy tents (Deuteronomy 16:6, 7).

"They should sacrifice the passover when the sun went down," because "the setting of the sun" signified the last time of the church; that "they should turn in the morning," signified the establishment of a new church, thus the Lord's coming. These things are cited that it may be known what is signified by the "morning star," which the Son of man would give, namely wisdom and intelligence from the Lord's Divine Human. And as those who receive wisdom and intelligence from the Lord also receive Him, for the Lord is in the wisdom and intelligence that are from Him, even so that He is the wisdom and intelligence with them, the Lord Himself also is called "the Morning Star" in Revelation:

I am the root and the offspring of David, the bright and Morning Star (Revelation 22:16).

He is likewise called a Star (Numbers 24:17).

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has "Watchman, watchman," the Hebrew has it only once.

2. In Hebrew: "help her" as found in Apocalypse Revealed 151; True Christian Religion 764; Coronis 5.

3. The Hebrew has "be Thou their arm," as also found in Arcana Coelestia 4933, 8211.

4. The Hebrew has "Lord Jehovih," as also found in Arcana Coelestia 3869[1-14].

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.