Bible

 

Exodus 16

Studie

   

1 αποαιρω-VAI-AAI3P δε-X εκ-P *αιλιμ-N---GPM και-C ερχομαι-VBI-AAI3P πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF *σιν-N---GS ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S ανα-P μεσος-A1--ASN *αιλιμ-N---APM και-C ανα-P μεσος-A1--ASN *σινα-N----S ο- A--DSF δε-X πεντεκαιδεκατος-A1--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSM μην-N3--DSM ο- A--DSM δευτερος-A1A-DSM εκερχομαι-VX--XAPGPM αυτος- D--GPM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

2 διαγογγυζω-V1I-IAI3S πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM επι-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM

3 και-C ειπον-VAI-AAI3P προς-P αυτος- D--APM ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM οφειλω-VB--AAPNSN αποθνησκω-VBI-AAI1P πλησσω-VD--APPNPM υπο-P κυριος-N2--GSM εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF οταν-D καταιζω-VAI-AAI1P επι-P ο- A--GPM λεβης-N3T-GPM ο- A--GPN κρεας-N3--GPN και-C εσθιω-V1I-IAI1P αρτος-N2--APM εις-P πλησμονη-N1--ASF οτι-C εκαγω-VBI-AAI2P εγω- P--AP εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF ουτος- D--ASF αποκτεινω-VA--AAN πας-A1S-ASF ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF ουτος- D--ASF εν-P λιμος-N2--DSM

4 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM ιδου-I εγω- P--NS υω-V1--PAI1S συ- P--DP αρτος-N2--APM εκ-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C εκερχομαι-VF--FMI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM και-C συνλεγω-VF--FAI3P ο- A--ASN ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF εις-P ημερα-N1A-ASF οπως-C πειραζω-VA--AAS1S αυτος- D--APM ει-C πορευομαι-VF--FMI3P ο- A--DSM νομος-N2--DSM εγω- P--GS η-C ου-D

5 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εκτος-A1--DSF και-C ετοιμαζω-VF--FAI3P ος- --NSN εαν-C ειςφερω-VA--AAS3P και-C ειμι-VF--FMI3S διπλους-A1C-ASN ος- --NSN εαν-C συναγω-VB--AAS3P ο- A--ASN κατα-P ημερα-N1A-ASF εις-P ημερα-N1A-ASF

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C *ααρων-N---NSM προς-P πας-A1S-ASF συναγωγη-N1--ASF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εσπερα-N1A-GSF γιγνωσκω-VF--FMI2P οτι-C κυριος-N2--NSM εκαγω-VBI-AAI3S συ- P--AP εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

7 και-C πρωι-D οραω-VF--FMI2P ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF κυριος-N2--GSM εν-P ο- A--DSN ειςακουω-VA--AAN ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM συ- P--GP επι-P ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--NP δε-X τις- I--NSN ειμι-V9--PAI1P οτι-C διαγογγυζω-V1--PAI2P κατα-P εγω- P--GP

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM εν-P ο- A--DSN διδωμι-V8--PAN κυριος-N2--ASM συ- P--DP εσπερα-N1A-GSF κρεας-N3--APN εσθιω-VB--AAN και-C αρτος-N2--APM ο- A--ASN πρωι-D εις-P πλησμονη-N1--ASF δια-P ο- A--ASN ειςακουω-VA--AAN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM συ- P--GP ος- --ASM συ- P--NP διαγογγυζω-V1--PAI2P κατα-P εγω- P--GP εγω- P--NP δε-X τις- I--NSN ειμι-V9--PAI1P ου-D γαρ-X κατα-P εγω- P--GP ο- A--NSM γογγυσμος-N2--NSM συ- P--GP ειμι-V9--PAI3S αλλα-C η-C κατα-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM

9 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM ειπον-VA--AAD2S πας-A1S-DSF συναγωγη-N1--DSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM προςερχομαι-VA--AAD2P εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM ειςακουω-VX--XAI3S γαρ-X συ- P--GP ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM

10 ηνικα-D δε-X λαλεω-V2I-IAI3S *ααρων-N---NSM πας-A1S-DSF συναγωγη-N1--DSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C επιστρεφω-VDI-API3P εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF και-C ο- A--NSF δοξα-N1S-NSF κυριος-N2--GSM οραω-VVI-API3S εν-P νεφελη-N1--DSF

11 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

12 ειςακουω-VX--XAI1S ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM λαλεω-VA--AAD2S προς-P αυτος- D--APM λεγω-V1--PAPNSM ο- A--ASN προς-P εσπερα-N1A-ASF εσθιω-VF--FMI2P κρεας-N3--APN και-C ο- A--ASN πρωι-D πιμπλημι-VS--FPI2P αρτος-N2--GPM και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P οτι-C εγω- P--NS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP

13 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εσπερα-N1A-NSF και-C αναβαινω-VZI-AAI3S ορτυγομητρα-N1A-NSF και-C καλυπτω-VAI-AAI3S ο- A--ASF παρεμβολη-N1--ASF ο- A--ASN πρωι-D γιγνομαι-VBI-AMI3S καταπαυω-V1--PMPGSF ο- A--GSF δροσος-N2--GSF κυκλος-N2--DSM ο- A--GSF παρεμβολη-N1--GSF

14 και-C ιδου-I επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF ερημος-N2--GSF λεπτος-A1--NSN ωσει-D κοριον-N2N-NSN λευκος-A1--NSN ωσει-D παγος-N2--NSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

15 οραω-VB--AAPNPM δε-X αυτος- D--ASN ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ειπον-VAI-AAI3P ετερος-A1A-NSM ο- A--DSM ετερος-A1A-DSM τις- I--NSN ειμι-V9--PAI3S ουτος- D--NSN ου-D γαρ-X οιδα-VXI-YAI3P τις- I--NSN ειμι-V9--IAI3S ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P αυτος- D--APM ουτος- D--NSM ο- A--NSM αρτος-N2--NSM ος- --ASM διδωμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM συ- P--DP εσθιω-VB--AAN

16 ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --ASN συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM συναγω-VB--AAD2P απο-P αυτος- D--GSN εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--APM καταηκω-V1--PAPAPM γομορ-N---ASN κατα-P κεφαλη-N1--ASF κατα-P αριθμος-N2--ASM ψυχη-N1--GPF συ- P--GP εκαστος-A1--NSM συν-P ο- A--DPN συσκηνια-N2N-DPN συ- P--GP συνλεγω-VA--AAD2P

17 ποιεω-VAI-AAI3P δε-X ουτως-D ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM και-C συνλεγω-VAI-AAI3P ο- A--NSM ο- A--ASN πολυς-A1P-ASN και-C ο- A--NSM ο- A--ASN ελαχυς-A3C-ASN

18 και-C μετρεω-VA--AAPNPM ο- A--DSN γομορ-N---DSN ου-D πλεοναζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM ο- A--ASN πολυς-A1P-ASN και-C ο- A--NSM ο- A--ASN ελαχυς-A3C-ASN ου-D ελαττονεω-VAI-AAI3S εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--APM καταηκω-V1--PAPAPM παρα-P εαυτου- D--DSM συνλεγω-VAI-AAI3P

19 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P αυτος- D--APM μηδεις-A3--NSM καταλειπω-VB--AAD3S απο-P αυτος- D--GSN εις-P ο- A--ASN πρωι-D

20 και-C ου-D ειςακουω-VAI-AAI3P *μωυσης-N1M-DSM αλλα-C καταλειπω-VBI-AAI3P τις- I--NPM απο-P αυτος- D--GSN εις-P ο- A--ASN πρωι-D και-C εκζεω-VAI-AAI3S σκωληξ-N3K-APM και-C επιοζω-VAI-AAI3S και-C πικραινω-VCI-API3S επι-P αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM

21 και-C συνλεγω-VAI-AAI3P αυτος- D--ASN πρωι-D πρωι-D εκαστος-A1--NSM ο- A--ASN καταηκω-V1--PAPASN αυτος- D--DSM ηνικα-D δε-X διαθερμαινω-V1I-IAI3S ο- A--NSM ηλιος-N2--NSM τηκω-V1I-IMI3S

22 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εκτος-A1--DSF συνλεγω-VAI-AAI3P ο- A--APN δεω-V2--PAPAPN διπλους-A1C-APN δυο-M *γομορ-N----S ο- A--DSM εις-A3--DSM ειςερχομαι-VBI-AAI3P δε-X πας-A3--NPM ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GSF συναγωγη-N1--GSF και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3P *μωυσης-N1M-DSM

23 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P αυτος- D--APM ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ειμι-V9--PAI3S ος- --ASN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM σαββατον-N2N-NPN αναπαυσις-N3I-NSF αγιος-A1A-APN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM αυριον-D οσος-A1--APN εαν-C πεσσω-V1--PAS2P πεσσω-V1--PAD2P και-C οσος-A1--APN εαν-C εψω-V1--PAS2P εψω-V1--PAD2P και-C πας-A3--ASN ο- A--ASN πλεοναζω-V1--PAPASN καταλειπω-VB--AAD2P αυτος- D--ASN εις-P αποθηκη-N1--ASF εις-P ο- A--ASN πρωι-D

24 και-C καταλειπω-VBI-AAI3P απο-P αυτος- D--GSN εις-P ο- A--ASN πρωι-D καθαπερ-D συντασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM και-C ου-D επιοζω-VAI-AAI3S ουδε-C σκωληξ-N3K-NSM γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P αυτος- D--DSM

25 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM εσθιω-VB--AAD2P σημερον-D ειμι-V9--PAI3S γαρ-X σαββατον-N2N-NPN σημερον-D ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ου-D ευρισκω-VC--FPI3S εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN

26 εξ-M ημερα-N1A-APF συνλεγω-VF--FAI2P ο- A--DSF δε-X ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF σαββατον-N2N-NPN οτι-C ου-D ειμι-VF--FMI3S εν-P αυτος- D--DSF

27 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF εκερχομαι-VBI-AAI3P τις- I--NPM εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM συνλεγω-VA--AAN και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3P

28 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM εως-P τις- I--GSN ου-D βουλομαι-V1--PMI2P ειςακουω-V1--PAN ο- A--APF εντολη-N1A-APF εγω- P--GS και-C ο- A--ASM νομος-N2--ASM εγω- P--GS

29 οραω-VB--AAD2P ο- A--NSM γαρ-X κυριος-N2--NSM διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ουτος- D--ASF ο- A--APN σαββατον-N2N-APN δια-P ουτος- D--ASN αυτος- D--NSM διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DP ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εκτος-A1--DSF αρτος-N2--APM δυο-M ημερα-N1A-GPF καταημαι-VF--FMI2P εκαστος-A1--NSM εις-P ο- A--APM οικος-N2--APM συ- P--GP μηδεις-A3P-NSM εκπορευομαι-V1--PMD3S εκ-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM αυτος- D--GSM ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF

30 και-C σαββατιζω-VAI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--DSF εβδομος-A1--DSF

31 και-C επιονομαζω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSN *μαν-N---ASN ειμι-V9--IAI3S δε-X ως-C σπερμα-N3M-NSN κοριον-N2N-GSN λευκος-A1--NSN ο- A--NSN δε-X γευμα-N3M-NSN αυτος- D--GSN ως-C εγκρις-N3D-NSF εν-P μελι-N3T-DSN

32 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ουτος- D--NSN ο- A--NSN ρημα-N3M-NSN ος- --NSN συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM πιμπλημι-VA--AAD2P ο- A--ASN γομορ-N---ASN ο- A--GSN μαν-N---GSN εις-P αποθηκη-N1--ASF εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP ινα-C οραω-VB--AAS3P ο- A--ASM αρτος-N2--ASM ος- --ASM εσθιω-VBI-AAI2P συ- P--NP εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF ως-C εκαγω-VBI-AAI3S συ- P--AP κυριος-N2--NSM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

33 και-C ειπον-VBI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM προς-P *ααρων-N---ASM λαμβανω-VB--AAD2S σταμνος-N2--ASM χρυσους-A1C-ASM εις-A3--ASM και-C ενβαλλω-VB--AAD2S εις-P αυτος- D--ASM πληρης-A3H-ASN ο- A--ASN γομορ-N---ASN ο- A--GSN μαν-N---GSN και-C αποτιθημι-VF--FAI2S αυτος- D--ASN εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM εις-P διατηρησις-N3I-ASF εις-P ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP

34 ος- --ASM τροπος-N2--ASM συντασσω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM και-C αποτιθημι-VEI-AMI3S *ααρων-N---NSM εναντιον-P ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN εις-P διατηρησις-N3I-ASF

35 ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM εσθιω-VBI-AAI3P ο- A--ASN μαν-N---ASN ετος-N3E-APN τεσσαρακοντα-M εως-P ερχομαι-VBI-AAI3P εις-P γη-N1--ASF οικεω-V2--PMPASF ο- A--ASN μαν-N---ASN εσθιω-VBI-AAI3P εως-P παραγιγνομαι-VBI-AMI3P εις-P μερος-N3E-ASN ο- A--GSF *φοινικη-N1--GSF

36 ο- A--NSN δε-X γομορ-N---NSN ο- A--NSN δεκατος-A1--NSN ο- A--GPN τρεις-A3--GPN μετρον-N2N-GPN ειμι-V9--IAI3S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8409. As regards 'flesh' and its meaning the proprium in both the genuine and contrary senses, in the highest sense it is the Lord's Divine proprium, which is His Divine Human, and so is the good of His love towards the entire human race. From this in the sense that relates to man 'flesh' means a proprium made alive by the Lord's Proprium; that is, it is the Lord's Proprium present with the person, and so is the good of love to Him. Regarding the meaning of 'flesh' in this sense, see 3813, 7850. But in the contrary sense 'flesh' is the proprium that is man's own, thus the evil of self-love, and consequently the desires of that love, which are cravings, 999, 3813. The proprium that is man's own is nothing but evil, see 210, 215, 694, 874-876, 987, 1023, 1044, 1047, 3812 (end), 5660, 5786. The fact that 'flesh' means the proprium that is man's own, thus evil of every kind, is in addition clear from the following places: In Isaiah,

I will feed your oppressors with their flesh, and they will be drunk with their blood as with new wine. Isaiah 49:26.

'Feeding with flesh' stands for filling with their own evil.

[2] In Jeremiah,

Cursed is the man (vir) who trusts in man (homo), and makes flesh his arm, but his heart departs from Jehovah. Jeremiah 17:5.

'Making flesh his arm' stands for trusting in power that is one's own; therefore eating the flesh of one's arm stands for trusting in self, Isaiah 9:20. In Isaiah,

Egypt is man (homo) and not God, and his horses are flesh and not spirit. Isaiah 31:3.

'Horses of Egypt' stands for factual knowledge belonging to a perverted understanding, 6125; 'flesh' stands for what is dead, and 'spirit' for what is living. This is why the Egyptians 1 are called great in flesh, Ezekiel 16:26. The expression 'what is dead' is applied to evil, since evil leads to spiritual death, and 'what is living' is applied to good, since good leads to spiritual life.

[3] This explains why 'flesh' and 'spirit' are set in contrast to each other in the Word, as in John,

That which has been born of flesh is flesh, and that which has been born from the spirit is spirit. John 3:6.

In the same gospel,

It is the Spirit who bestows life, the flesh does not profit anything. The words which I speak to you, they are spirit and they are life. John 6:63.

In the Book of Genesis,

Jehovah said, My spirit will not reprove man forever, in that he is flesh. Genesis 6:3.

'Flesh' here stands for the proprium that is man's own. Similarly in Matthew,

Jesus said, Blessed are you, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed this, but My Father who is in heaven. Matthew 16:17.

And in John,

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, who were born, not of blood, 2 nor of the will of the flesh, nor of the will of man (vir), but of God. John 1:12-13.

'The will of the flesh' stands for the proprium, the will part, 'the will of man' for the proprium, the understanding part; and 'sons of God' stands for those who have been regenerated. And those undergoing regeneration all receive life from the Lord's Proprium, which is the Lord's Flesh and body and is Divine Goodness itself.

[4] Since 'flesh' in the contrary sense means the proprium that is man's own, and so means evil, it also means craving, for the life of the flesh, which belongs properly to the body, consists of nothing else than the desires of the senses, the delights of the bodily appetites, and cravings. The fact that 'flesh' means craving is clear from the following verses in Moses,

The rabble who were in the midst of the people had a strong craving, and so the children of Israel wept repeatedly and said, Who will feed us with flesh? But now our soul is dry; there is nothing at all except the man[na] for our eyes [to look] at. And Jehovah said to Moses, You shall say to the people, Sanctify yourselves for tomorrow, in order that you may eat flesh; for you have wept in the ears of Jehovah, saying, Who will feed us with flesh, for it was better for us in Egypt? Jehovah will give you flesh to eat - for a whole month, 3 until it comes out of your nose and is loathsome to you. The flesh was still between their teeth, before it could be swallowed when Jehovah's anger flared up against the people, and Jehovah struck the people with an extremely great plague. So he called the name of that place The Craves of Craving, because there they buried the people having the craving. Numbers 11:4, 6, 16, 18, 20, 33-34.

From all this one may now see what 'sitting by a pot of flesh in the land of Egypt' means, namely a life according to their own pleasure and such as they craved for, which is the life of the proprium.

Poznámky pod čarou:

1. literally, the children (or sons) of Egypt

2. literally, bloods

3. literally, month of days

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.