Bible

 

Exodus 15

Studie

   

1 τοτε-D αδω-VAI-AAI3S *μωυσης-N1M-NSM και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASF ωδη-N1--ASF ουτος- D--ASF ο- A--DSM θεος-N2--DSM και-C ειπον-VAI-AAI3P λεγω-V1--PAPNPM αδω-VA--AAS1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ενδοξως-D γαρ-X δοξαζω-VT--XMI3S ιππος-N2--ASF και-C αναβατης-N1M-ASM ριπτω-VAI-AAI3S εις-P θαλασσα-N1S-ASF

2 βοηθος-N2--NSM και-C σκεπαστης-N1M-NSM γιγνομαι-VBI-AMI3S εγω- P--DS εις-P σωτηρια-N1A-ASF ουτος- D--NSM εγω- P--GS θεος-N2--NSM και-C δοξαζω-VF--FAI1S αυτος- D--ASM θεος-N2--NSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS και-C υψοω-VF--FAI1S αυτος- D--ASM

3 κυριος-N2--NSM συντριβω-V1--PAPNSM πολεμος-N2--APM κυριος-N2--NSM ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM

4 αρμα-N3M-APN *φαραω-N---GSM και-C ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GSM ριπτω-VAI-AAI3S εις-P θαλασσα-N1S-ASF επιλεκτος-A1B-APM αναβατης-N1M-APM τριστατης-N1M-APM καταποντιζω-VAI-AAI3S εν-P ερυθρος-A1A-DSF θαλασσα-N1S-DSF

5 ποντος-N2--DSM καλυπτω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM καταδυω-VAI-AAI3P εις-P βυθος-N2--ASM ωσει-D λιθος-N2--NSM

6 ο- A--NSF δεξιος-A1A-NSF συ- P--GS κυριος-N2--VSM δοξαζω-VT--XMI3S εν-P ισχυς-N3U-DSF ο- A--NSF δεξιος-A1A-NSF συ- P--GS χειρ-N3--NSF κυριος-N2--VSM θραυω-VAI-AAI3S εχθρος-N2--APM

7 και-C ο- A--DSN πληθος-N3E-DSN ο- A--GSF δοξα-N1S-GSF συ- P--GS συντριβω-VAI-AAI2S ο- A--APM υπεναντιος-A1A-APM αποστελλω-VAI-AAI2S ο- A--ASF οργη-N1--ASF συ- P--GS και-C καταεσθιω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM ως-C καλαμη-N1--ASF

8 και-C δια-P πνευμα-N3M-GSN ο- A--GSM θυμος-N2--GSM συ- P--GS διαιστημι-VHI-AAI3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN πηγνυμι-VDI-API3S ωσει-D τειχος-N3E-NSN ο- A--NPN υδωρ-N3T-NPN πηγνυμι-VDI-API3S ο- A--NPN κυμα-N3M-NPN εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF

9 ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM εχθρος-N2--NSM διωκω-VA--AAPNSM καταλαμβανω-VF--FMI1S μεριζω-VF2-FAI1S σκυλον-N2N-APN ενπιμπλημι-VF--FAI1S ψυχη-N1--ASF εγω- P--GS ανααιρεω-VF3-FAI1S ο- A--DSF μαχαιρα-N1S-DSF εγω- P--GS κυριευω-VF--FAI3S ο- A--NSF χειρ-N3--NSF εγω- P--GS

10 αποστελλω-VAI-AAI2S ο- A--ASN πνευμα-N3M-ASN συ- P--GS καλυπτω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM θαλασσα-N1S-NSF δυω-VAI-AAI3P ωσει-D μολιβος-N2--NSM εν-P υδωρ-N3T-DSN σφοδρος-A1A-DSN

11 τις- I--NSM ομοιος-A1A-NSM συ- P--DS εν-P θεος-N2--DPM κυριος-N2--VSM τις- I--NSM ομοιος-A1A-NSM συ- P--DS δοξαζω-VT--XMPNSM εν-P αγιος-A1A-DPN θαυμαστος-A1--NSM εν-P δοξα-N1S-DPF ποιεω-V2--PAPNSM τερας-N3T-APN

12 εκτεινω-VAI-AAI2S ο- A--ASF δεξιος-A1A-ASF συ- P--GS καταπινω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM γη-N1--NSF

13 οδηγεω-VAI-AAI2S ο- A--DSF δικαιοσυνη-N1--DSF συ- P--GS ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS ουτος- D--ASM ος- --ASM λυτροω-VAI-AMI2S παρακαλεω-VAI-AAI2S ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF συ- P--GS εις-P καταλυμα-N3M-ASN αγιος-A1A-ASN συ- P--GS

14 ακουω-VAI-AAI3P εθνος-N3E-NPN και-C οργιζω-VSI-API3P ωδιν-N3--NPF λαμβανω-VBI-AAI3P καταοικεω-V2--PAPAPM *φυλιστιιμ-N---GPM

15 τοτε-D σπευδω-VAI-AAI3P ηγεμων-N3N-NPM *εδωμ-N---GSM και-C αρχων-N3--NPM *μωαβιτος-N2--GPM λαμβανω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM τρομος-N2--NSM τηκω-VAI-AAI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM *χανααν-N----S

16 επιπιπτω-VB--AAO3S επι-P αυτος- D--APM φοβος-N2--NSM και-C τρομος-N2--NSM μεγεθος-N3E-DSN βραχιων-N3N-GSM συ- P--GS απολιθοω-VC--APD3P εως-P αν-X παραερχομαι-VB--AAS3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM συ- P--GS κυριος-N2--VSM εως-P αν-X παραερχομαι-VB--AAS3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM συ- P--GS ουτος- D--NSM ος- --ASM κταομαι-VAI-AMI2S

17 ειςαγω-VB--AAPNSM καταφυτευω-VA--AAD2S αυτος- D--APM εις-P ορος-N3E-ASN κληρονομια-N1A-GSF συ- P--GS εις-P ετοιμος-A1--ASM κατοικητηριον-N2N-ASN συ- P--GS ος- --NSN καταεργαζομαι-VAI-AMI2S κυριος-N2--VSM αγιασμα-N3M-ASN κυριος-N2--VSM ος- --NSN ετοιμαζω-VAI-AAI3P ο- A--NPF χειρ-N3--NPF συ- P--GS

18 κυριος-N2--NSM βασιλευω-V1--PAPNSM ο- A--ASM αιων-N3W-ASM και-C επι-P αιων-N3W-ASM και-C ετι-D

19 οτι-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S ιππος-N2--NSF *φαραω-N---GSM συν-P αρμα-N3M-DPN και-C αναβατης-N1M-DPM εις-P θαλασσα-N1S-ASF και-C επιαγω-VBI-AAI3S επι-P αυτος- D--APM κυριος-N2--NSM ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM πορευομαι-VCI-API3P δια-P ξηρος-A1A-GSF εν-P μεσος-A1--DSN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF

20 λαμβανω-VB--AAPNSF δε-X *μαριαμ-N---NSF ο- A--NSF προφητις-N3--NSF ο- A--NSF αδελφη-N1--NSF *ααρων-N---GSM ο- A--ASN τυμπανον-N2--ASN εν-P ο- A--DSF χειρ-N3--DSF αυτος- D--GSF και-C εκερχομαι-VBI-AAI3P πας-A1S-NPF ο- A--NPF γυνη-N3K-NPF οπισω-P αυτος- D--GSF μετα-P τυμπανον-N2--GPN και-C χορος-N2--GPM

21 εκαρχω-V1I-IAI3S δε-X αυτος- D--GPF *μαριαμ-N---NSF λεγω-V1--PAPNSF αδω-VA--AAS1P ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ενδοξως-D γαρ-X δοξαζω-VT--XMI3S ιππος-N2--ASF και-C αναβατης-N1M-ASM ριπτω-VAI-AAI3S εις-P θαλασσα-N1S-ASF

22 εκαιρω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM απο-P θαλασσα-N1S-GSF ερυθρος-A1A-GSF και-C αγω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF *σουρ-N---GS και-C πορευομαι-V1I-IMI3P τρεις-A3--APF ημερα-N1A-APF εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF και-C ου-D ευρισκω-V1I-IAI3P υδωρ-N3--ASN ωστε-C πινω-VB--AAN

23 ερχομαι-VBI-AAI3P δε-X εις-P *μερρα-N---AS και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3P πινω-VB--AAN εκ-P *μερρα-N---GS πικρος-A1A-ASN γαρ-X ειμι-V9--IAI3S δια-P ουτος- D--ASN επιονομαζω-VCI-API3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN ο- A--GSM τοπος-N2--GSM εκεινος- D--GSM πικρια-N1A-ASF

24 και-C διαγογγυζω-V1I-IAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM επι-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNPM τις- I--ASN πινω-VF--FMI1P

25 βοαω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM προς-P κυριος-N2--ASM και-C δεικνυω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM ξυλον-N2N-ASN και-C ενβαλλω-VBI-AAI3S αυτος- D--ASN εις-P ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN και-C γλυκαινω-VCI-API3S ο- A--NSN υδωρ-N3--NSN εκει-D τιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--DSM δικαιωμα-N3M-APN και-C κρισις-N3I-APF και-C εκει-D πειραζω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM

26 και-C ειπον-VBI-AAI3S εαν-C ακοη-N1--DSF ακουω-VA--AAS2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS και-C ο- A--APN αρεστος-A1--APN εναντιον-P αυτος- D--GSM ποιεω-VA--AAS2S και-C ενωτιζομαι-VA--AMS2S ο- A--DPF εντολη-N1A-DPF αυτος- D--GSM και-C φυλασσω-VA--AAS2S πας-A3--APN ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN αυτος- D--GSM πας-A1S-ASF νοσος-N2--ASF ος- --ASF επιαγω-VBI-AAI3P ο- A--DPM *αιγυπτιος-N2--DPM ου-D επιαγω-VF--FAI1S επι-P συ- P--AS εγω- P--NS γαρ-X ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM ιαομαι-V3--PMPNSM συ- P--AS

27 και-C ερχομαι-VBI-AAI3P εις-P *αιλιμ-N---APM και-C ειμι-V9--IAI3P εκει-D δωδεκα-M πηγη-N1--NPF υδωρ-N3T-GPN και-C εβδομηκοντα-M στελεχος-N3E-APN φοινιξ-N3K-GPM παρα ενβαλλω-VBI-AAI3P δε-X εκει-D παρα-P ο- A--APN υδωρ-N3T-APN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10248

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10248. And it shall be to them a statute of an age. That this signifies an eternal law of order, is evident from the signification of “a statute,” as being a law of order (see n. 7884, 7995, 8537); and from the signification of “an age,” as being what is eternal. That “an age” denotes what is eternal, is because by “an age” is meant duration even to the end; and in the internal sense this duration signifies what is eternal; moreover, the word by which “an age” is here expressed in the original tongue signifies eternity. That “an age” denotes what is eternal, is because “an age,” when said in the Word about the church, signifies its duration even to the end; and consequently when it is said of heaven, where there is no end, and when it is said of the Lord, it signifies what is eternal. This is predicated in general of every church, but specifically of the celestial church. Moreover, “an age” also signifies the world and life there, and likewise life thereafter to eternity.

[2] As regards the FIRST meaning: That “an age” when said of the church, signifies its duration even to the end, is evident from the following passages, in Matthew:

The disciples said unto Jesus, Tell us what shall be the sign of Thy coming, and of the consummation of the age? (Matthew 24:3).

By “the consummation of the age” is signified the last time of the church, thus its end, when there is no longer any faith because no charity. That this is the consummation of the age, consequently that “an age” denotes the duration of the church even to its end, can be seen from all that was said by the Lord in that chapter, which may be seen unfolded in this work before the chapters of Genesis, from chapter 26 to chapter 40. The like is signified elsewhere by “an age” and its “consummation” in the same Gospel:

The harvest is the consummation of the age (Matthew 13:39-40, 49).

I am with you all the days even unto the consummation of the age (Matthew 28:20).

Here also the “age” means the duration of the church from beginning to end.

[3] In Ezekiel:

They shall dwell upon the land, they and their sons, and their sons’ sons, even to an age; David shall be their prince for an age. My sanctuary shall be in the midst of them for an age (Ezekiel 37:25, 28).

These things are said of Israel, by whom in the internal sense is meant the spiritual church; by the “land on which they shall dwell” is also signified the church; by the “sanctuary,” everything of the church; and by “David,” the Lord; from which it is evident that by “to an age” is signified even to the end. (That “Israel” in the Word denotes the spiritual church, see the places cited in n. 9340; that the “land” denotes the church, see the places cited in n. 9325; that the “sanctuary” denotes everything of the church, and that it is predicated of the good and truth of the spiritual church, n. 8330, 9479; and that “David” denotes the Lord, n. 1888, 9954)

[4] In David:

Before the mountains were born, and the earth and the world were formed, even from age to age, Thou art God (Psalms 90:2).

By “the mountains being born,” and by “the earth and the world being formed,” is not meant the creation of the world, but the setting up of the church; for “mountains” in the Word signify celestial love, thus the church in which is this love; the “earth” also and the “world” signify the church; hence “from age to age” signifies from the setting up of churches to their ends; for churches follow on, one after another, because when one has been ended or vastated another is set up. (That a “mountain” denotes celestial love, consequently the church which is in this love, see n. 795, 796, 4210, 6435, 8758; and that “land” denotes the church specifically, and the “world” the church generally, see the places cited in n. 9325)

[5] SECONDLY: That “an age,” when said of heaven where there is no end, and of the Lord, signifies what is eternal, is evident from the following passages, in David:

Jehovah is King for an age, and forever (Psalms 10:16; also Exodus 15:18).

Thy kingdom is a kingdom of all the ages; and Thy dominion is to every generation and generation (Psalms 145:13).

The living God, the King of an age (Jeremiah 10:10).

His dominion is the dominion of an age which shall not pass away. Afterward the saints of the highests shall receive the kingdom, and shall confirm the kingdom even to an age, and even to ages of ages (Daniel 7:14, 18, 27).

Thine is the kingdom, and the power, and the glory, unto ages (Matthew 6:13).

God shall give unto Him the throne of David, that He may reign over the house of Jacob for ages (Luke 1:32-33).

[6] To Jesus Christ be glory and strength unto ages of ages (Revelation 1:6).

Behold I am alive unto ages of ages (Revelation 1:18).

To the Lamb be blessing, and honor, and glory, and strength, unto ages of ages. The twenty-four elders worshiped Him that liveth unto ages of age (Revelation 5:13-14; 10:6; 11:15).

My salvation shall be for an age, and My righteousness to generation of generations (Isaiah 51:6, 8).

The angel of His faces carried them all the days of an age (Isaiah 63:9).

Many of them that sleep shall awake to the life of an age (Daniel 12:2).

If anyone shall eat of this bread, he shall live for an age (John 6:51, 58).

I give unto them eternal life, and they shall not perish for an age (John 10:28).

Lead me in the way of an age (Psalms 139:24).

He hath established them forever and for an age, He hath made a statute which shall not pass away (Psalms 148:6).

[7] In these passages “an age” signifies what is eternal, because it is said of the Lord and of His kingdom, and of heaven and the life there, whereof there is no end; “ages of ages” do not mean eternities of eternities, but denote what is eternal; and the expression is used relatively to churches on earth of which one succeeds another. It is evident from the Word that on our earth a church has been set up four times, of which the first was the Most Ancient Church, which was before the flood; the second was the Ancient Church, which was after the flood; the third was the Israelitish and Jewish Church; and lastly there was the Christian Church. The period of each Church, from beginning to end is “an age;” moreover, after this last mentioned Church, a new one will begin. These successions of churches are meant by “ages of ages.” (That “an age” denotes the duration of a church even to the end, was shown above.)

[8] THIRDLY: That “an age” is predicated in general of every church, but specifically of the celestial church, is evident from the following passages, in Amos:

I will set up the tent of David that is fallen, and will build according to the days of an age (Amos 9:11); where by “the days of an age” is meant the time of the Most Ancient Church, which was celestial. And in Micah:

Bethlehem Ephrathah, out of thee shall He come forth unto Me who shall be Ruler in Israel, whose goings forth are from of old, from the days of an age (Micah 5:2); where the sense is the same. And in Moses:

Remember thou the days of an age; understand ye the years of generation and generation (Deuteronomy 32:7).

Here “the days of an age” denote the time of the Most Ancient Church, which was celestial; and “the years of generation and generation” denote the time of the Ancient Church, which was spiritual.

[9] In Isaiah:

Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake according to the days of antiquity, of the generation of ages (Isaiah 51:8-9).

“According to the days of the generation of ages” denotes according to the states of love and faith in the Ancient Churches derived from the Most Ancient Church.

In David:

I have considered the days of old, the years of ages (Psalms 77:5); where the sense is the same.

[10] In Isaiah:

Remember the former things from an age (Isaiah 46:9).

Then shall the meat-offering of Judah and Jerusalem be sweet to Jehovah, according to the days of an age, and according to the ancient years (Malachi 3:4).

Judah shall be seated for an age, and Jerusalem to generation and generation (Joel 3:20); where by “Judah” is signified the celestial church, of which it is therefore said, “according to the days of an age,” and “for an age;” and by “Jerusalem” is signified the spiritual church, of which it is said, “according to the ancient days,” and “to generation and generation.” (That “Judah” denotes the celestial church, see n. 3654, 3881, 6363, 8780; and “Jerusalem,” the spiritual church, n. 402, 3654)

[11] FOURTHLY: That “an age” signifies the world and life there, is evident from Matthew:

He that was sown among the thorns, this is he that heareth the Word, but the care of this age and the deceitfulness of riches choke the Word (Matthew 13:22).

The sons of this age are more prudent than the sons of light (Luke 16:8).

The sons of this age marry and are given in marriage (Luke 20:34).

The wicked and the secure of the age multiply riches (Psalms 73:12).

[12] FIFTHLY: That “an age” signifies the life after death to eternity:

He shall receive a hundredfold now in this time, and in the age to come life eternal (Mark 10:30).

When I shall bring thee down with them that go down into the pit, to the people of an age (Ezekiel 26:20).

And in other passages, as Luke 18:9, 30; 20:35; Isaiah 34:10, 17; Revelation 14:11; 20:10; 22:5.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.