Bible

 

Exodus 12

Studie

   

1 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--GSF λεγω-V1--PAPNSM

2 ο- A--NSM μην-N3--NSM ουτος- D--NSM συ- P--DP αρχη-N1--NSF μην-N3--GPM πρωτος-A1--NSMS ειμι-V9--PAI3S συ- P--DP εν-P ο- A--DPM μην-N3--DPM ο- A--GSM ενιαυτος-N2--GSM

3 λαλεω-VA--AAD2S προς-P πας-A1S-ASF συναγωγη-N1--ASF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAPNSM ο- A--DSF δεκατος-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM ουτος- D--GSM λαμβανω-VB--AAD3P εκαστος-A1--NSM προβατον-N2N-ASN κατα-P οικος-N2--APM πατριος-A1A-GPM εκαστος-A1--NSM προβατον-N2N-ASN κατα-P οικια-N1A-ASF

4 εαν-C δε-X ολιγοστος-A1--NPM ειμι-V9--PAS3P ο- A--NPM εν-P ο- A--DSF οικια-N1A-DSF ωστε-C μη-D ικανος-A1--APM ειμι-V9--PAN εις-P προβατον-N2N-ASN συνλαμβανω-VF--FMI3S μετα-P εαυτου- D--GSM ο- A--ASM γειτων-N3N-ASM ο- A--ASM πλησιον-D αυτος- D--GSM κατα-P αριθμος-N2--ASM ψυχη-N1--GPF εκαστος-A1--NSM ο- A--ASN αρκεω-V2--PAPASN αυτος- D--DSM συναριθμεω-VF--FMI3S εις-P προβατον-N2N-ASN

5 προβατον-N2N-NSN τελειος-A1A-NSN αρσην-A3--NSN ενιαυσιος-A1A-NSN ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP απο-P ο- A--GPM αρνος-N3--GPM και-C ο- A--GPM εριφος-N2--GPM λαμβανω-VF--FMI2P

6 και-C ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP διατηρεω-VM--XPPNSN εως-P ο- A--GSF οςτεσσαρεσκαιδεκατ-A1--GSF ο- A--GSM μην-N3--GSM ουτος- D--GSM και-C σφαζω-VF--FAI3P αυτος- D--ASN πας-A3--ASN ο- A--ASN πληθος-N3E-ASN συναγωγη-N1--GSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM προς-P εσπερα-N1A-ASF

7 και-C λαμβανω-VF--FMI3P απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN και-C τιθημι-VF--FAI3P επι-P ο- A--GPM δυο-M σταθμος-N2--GPM και-C επι-P ο- A--ASF φλια-N1A-ASF εν-P ο- A--DPM οικος-N2--DPM εν-P ος- --DPM εαν-C εσθιω-VB--AAS3P αυτος- D--APN εν-P αυτος- D--DPM

8 και-C εσθιω-VF--FMI3P ο- A--APN κρεας-N3--APN ο- A--DSF νυξ-N3--DSF ουτος- D--DSF οπτος-A1--APN πυρ-N3--DSN και-C αζυμος-A1B-APN επι-P πικρις-N3D-GPF εσθιω-VF--FMI3P

9 ου-D εσθιω-VF--FMI2P απο-P αυτος- D--GPM ωμος-N2--ASM ουδε-C εψω-VA--AMPASN εν-P υδωρ-N3T-DSN αλλα-C η-C οπτος-A1--APN πυρ-N3--DSN κεφαλη-N1--ASF συν-P ο- A--DPM πους-N3D-DPM και-C ο- A--DPN ενδοσθια-N2--DPN

10 ου-D απολειπω-VF--FAI2P απο-P αυτος- D--GSM εως-P πρωι-D και-C οστεον-N2N-ASN ου-D συντριβω-VF--FAI2P απο-P αυτος- D--GSM ο- A--APN δε-X καταλειπω-V1--PMPAPN απο-P αυτος- D--GSM εως-P πρωι-D εν-P πυρ-N3--DSN κατακαιω-VF--FAI2P

11 ουτως-D δε-X εσθιω-VF--FMI2P αυτος- D--ASN ο- A--NPF οσφυς-N3U-NPF συ- P--GP περιζωννυμι-VM--XPPNPF και-C ο- A--APN υποδημα-N3M-APN εν-P ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GP και-C ο- A--NPF βακτηρια-N1A-NPF εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF συ- P--GP και-C εσθιω-VF--FMI2P αυτος- D--ASN μετα-P σπουδη-N1--GSF πασχα-N---NSN ειμι-V9--PAI3S κυριος-N2--DSM

12 και-C διαερχομαι-VF--FMI1S εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF εν-P ο- A--DSF νυξ-N3--DSF ουτος- D--DSF και-C πατασσω-VF--FAI1S πας-A3--ASM πρωτοτοκος-A1B-ASM εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF απο-P ανθρωπος-N2--GSM εως-P κτηνος-N3E-GSN και-C εν-P πας-A3--DPM ο- A--DPM θεος-N2--DPM ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM ποιεω-VA--AAS1S ο- A--ASF εκδικησις-N3I-ASF εγω- P--NS κυριος-N2--NSM

13 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN αιμα-N3M-NSN συ- P--DP εν-P σημειον-N2N-DSN επι-P ο- A--GPF οικια-N1A-GPF εν-P ος- --DPF συ- P--NP ειμι-V9--PAI2P εκει-D και-C οραω-VF--FMI1S ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN και-C σκεπαζω-VA--AAS1S συ- P--AP και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S εν-P συ- P--DP πληγη-N1--NSF ο- A--GSN εκτριβω-VD--APN οταν-D παιω-V1--PAI1S εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF

14 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF συ- P--DP ουτος- D--NSF μνημοσυνον-N2N-NSN και-C εορταζω-VF--FAI2P αυτος- D--ASF εορτη-N1--ASF κυριος-N2--DSM εις-P πας-A1S-APF ο- A--APF γενεα-N1A-APF συ- P--GP νομιμος-A1--ASN αιωνιος-A1B-ASN εορταζω-VF--FAI2P αυτος- D--ASF

15 επτα-M ημερα-N1A-APF αζυμος-A1B-APN εσθιω-VF--FMI2P απο-P δε-X ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ο- A--GSF πρωτος-A1--GSFS απο αναιζω-VF2-FAI2P ζυμη-N1--ASF εκ-P ο- A--GPF οικια-N1A-GPF συ- P--GP πας-A3--NSM ος- --NSM αν-X εσθιω-VF--FMI2S ζυμη-N1--ASF εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P *ισραηλ-N---GSM απο-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ο- A--GSF πρωτος-A1--GSFS εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF ο- A--GSF εβδομος-A1--GSF

16 και-C ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF ο- A--NSF πρωτος-A1--NSFS καλεω-VC--FPI3S αγιος-A1A-APN και-C ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF ο- A--NSF εβδομος-A1--NSF κλητος-A1--NSF αγιος-A1A-NSF ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP πας-A3--ASN εργον-N2N-ASN λατρευτος-A1--ASN ου-D ποιεω-VF--FAI2P εν-P αυτος- D--DPF πλην-D οσος-A1--APN ποιεω-VC--FPI3S πας-A1S-DSF ψυχη-N1--DSF ουτος- D--ASN μονον-D ποιεω-VC--FPI3S συ- P--DP

17 και-C φυλασσω-VF--FMI2P ο- A--ASF εντολη-N1--ASF ουτος- D--ASF εν-P γαρ-X ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ουτος- D--DSF εκαγω-VF--FAI1S ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF συ- P--GP εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C ποιεω-VF--FAI2P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ουτος- D--ASF εις-P γενεα-N1A-APF συ- P--GP νομιμος-A1--ASN αιωνιος-A1B-ASN

18 εναρχω-V1--PMPGSM ο- A--DSF οςτεσσαρεσκαιδεκατ-A1--DSF ημερα-N1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM ο- A--GSM πρωτος-A1--GSMS απο-P εσπερα-N1A-GSF εσθιω-VF--FMI2P αζυμος-A1B-APN εως-P ημερα-N1A-GSF εις-A1A-GSF και-C εικας-N3D-GSF ο- A--GSM μην-N3--GSM εως-P εσπερα-N1A-GSF

19 επτα-M ημερα-N1A-GSF ζυμη-N1--NSF ου-D ευρισκω-VC--FPI3S εν-P ο- A--DPF οικια-N1A-DPF συ- P--GP πας-A3--NSM ος- --NSM αν-X εσθιω-VF--FMI2S ζυμωτος-A1--ASN εκολεθρευω-VC--FPI3S ο- A--NSF ψυχη-N1--NSF εκεινος- D--NSF εκ-P συναγωγη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM εν-P τε-X ο- A--DPM γειωρας-N1T-DPM και-C αυτοχθων-A3N-DPM ο- A--GSF γη-N1--GSF

20 πας-A3--ASN ζυμωτος-A1--ASN ου-D εσθιω-VF--FMI2P εν-P πας-A3--DSN δε-X κατοικητηριον-N2N-DSN συ- P--GP εσθιω-VF--FMI2P αζυμος-A1B-APN

21 καλεω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM πας-A1S-ASF γερουσια-N1A-ASF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--APM αποερχομαι-VB--AAPNPM λαμβανω-VB--AAD2P συ- P--DP εαυτου- D--DPM προβατον-N2N-ASN κατα-P συγγενεια-N1A-APF συ- P--GP και-C θυω-VA--AAD2P ο- A--ASN πασχα-N---ASN

22 λαμβανω-VF--FMI2P δε-X δεσμη-N1--ASF υσσοπος-N2--GSF και-C βαπτω-VA--AAPNPM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSN παρα-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF καθιγω-VF--FAI2P ο- A--GSF φλια-N1A-GSF και-C επι-P αμφοτεροι-A1A-GPM ο- A--GPM σταθμος-N2--GPM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ος- --NSN ειμι-V9--PAI3S παρα-P ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF συ- P--NP δε-X ου-D εκερχομαι-VF--FMI2P εκαστος-A1--NSM ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF ο- A--GSM οικος-N2--GSM αυτος- D--GSM εως-P πρωι-D

23 και-C παραερχομαι-VF--FMI3S κυριος-N2--NSM πατασσω-VA--AAN ο- A--APM *αιγυπτιος-N2--APM και-C οραω-VF--FMI3S ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN επι-P ο- A--GSF φλια-N1A-GSF και-C επι-P αμφοτεροι-A1A-GPM ο- A--GPM σταθμος-N2--GPM και-C παραερχομαι-VF--FMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASF θυρα-N1A-ASF και-C ου-D αποιημι-VF--FAI3S ο- A--ASM ολεθρευω-V1--PAPASM ειςερχομαι-VB--AAN εις-P ο- A--APF οικια-N1A-APF συ- P--GP πατασσω-VA--AAN

24 και-C φυλασσω-VF--FMI2P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN νομιμος-A1--ASN σεαυτου- D--DSM και-C ο- A--DPM υιος-N2--DPM συ- P--GS εως-P αιων-N3W-GSM

25 εαν-C δε-X ειςερχομαι-VB--AAS2P εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF αν-X διδωμι-VO--AAS3S κυριος-N2--NSM συ- P--DP καθοτι-D λαλεω-VAI-AAI3S φυλασσω-VF--FMI2P ο- A--ASF λατρεια-N1A-ASF ουτος- D--ASF

26 και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C λεγω-V1--PAS3P προς-P συ- P--AP ο- A--NPM υιος-N2--NPM συ- P--GP τις- I--NSF ο- A--NSF λατρεια-N1A-NSF ουτος- D--NSF

27 και-C ειπον-VF2-FAI2P αυτος- D--DPM θυσια-N1A-NSF ο- A--NSN πασχα-N---NSN ουτος- D--NSN κυριος-N2--DSM ως-C σκεπαζω-VAI-AAI3S ο- A--APM οικος-N2--APM ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εν-P *αιγυπτος-N2--DSF ηνικα-D πατασσω-VAI-AAI3S ο- A--APM *αιγυπτιος-N2--APM ο- A--APM δε-X οικος-N2--APM εγω- P--GP ρυομαι-VAI-AMI3S και-C κυπτω-VA--AAPNSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM προςκυνεω-VAI-AAI3S

28 και-C αποερχομαι-VB--AAPNPM ποιεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM καθα-D εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM και-C *ααρων-N---DSM ουτως-D ποιεω-VAI-AAI3P

29 γιγνομαι-VCI-API3S δε-X μεσοω-V4--PAPGSF ο- A--GSF νυξ-N3--GSF και-C κυριος-N2--NSM πατασσω-VAI-AAI3S πας-A3--ASN πρωτοτοκος-A1B-ASN εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF απο-P πρωτοτοκος-A1B-GSN *φαραω-N---GSM ο- A--GSM καταημαι-V5--PMPGSM επι-P ο- A--GSM θρονος-N2--GSM εως-P πρωτοτοκος-A1B-GSN ο- A--GSF αιχμαλωτις-N3D-GSF ο- A--GSF εν-P ο- A--DSM λακκος-N2--DSM και-C εως-P πρωτοτοκος-A1B-GSN πας-A3--GSN κτηνος-N3E-GSN

30 και-C αναιστημι-VH--AAPNSM *φαραω-N---NSM νυξ-N3--GSF και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM θεραπων-N3--NPM αυτος- D--GSM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM και-C γιγνομαι-VCI-API3S κραυγη-N1--NSF μεγας-A1--NSF εν-P πας-A1S-DSF γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF ου-D γαρ-X ειμι-V9--IAI3S οικια-N1A-NSF εν-P ος- --DSF ου-D ειμι-V9--IAI3S εν-P αυτος- D--DSF θνησκω-VX--XAPNSM

31 και-C καλεω-VAI-AAI3S *φαραω-N---NSM *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM νυξ-N3--GSF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM αναιστημι-VH--AAD2P και-C εκερχομαι-VB--AAD2P εκ-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS και-C συ- P--NP και-C ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM βαδιζω-V1--PAI2P και-C λατρευω-VA--AAD2P κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GP καθα-D λεγω-V1--PAI2P

32 και-C ο- A--APN προβατον-N2N-APN και-C ο- A--APM βους-N3--APM συ- P--GP αναλαμβανω-VB--AAPNPM πορευομαι-V1--PMD2P ευλογεω-VA--AAD2P δε-X καιεμος-C+ PAS

33 και-C καταβιαζομαι-V1I-IMI3P ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM ο- A--ASM λαος-N2--ASM σπουδη-N1--DSF εκβαλλω-VB--AAN αυτος- D--APM εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ειπον-VAI-AAI3P γαρ-X οτι-C πας-A3--NPM εγω- P--NP αποθνησκω-V1--PAI1P

34 αναλαμβανω-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--ASN σταις-N3T-ASN προ-P ο- A--GSN ζυμομαι-VC--APN ο- A--APN φυραμα-N3M-APN αυτος- D--GPM ενδεω-VM--XMPAPN εν-P ο- A--DPN ιματιον-N2N-DPN αυτος- D--GPM επι-P ο- A--GPM ωμος-N2--GPM

35 ο- A--NPM δε-X υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM ποιεω-VAI-AAI3P καθα-D συντασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM *μωυσης-N1M-NSM και-C αιτεω-VAI-AAI3P παρα-P ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM σκευος-N3E-APN αργυρους-A1C-APN και-C χρυσους-A1C-APN και-C ιματισμος-N2--ASM

36 και-C κυριος-N2--NSM διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--ASF χαρις-N3--ASF ο- A--DSM λαος-N2--DSM αυτος- D--GSM εναντιον-P ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM και-C χραω-VAI-AAI3P αυτος- D--DPM και-C σκυλευω-VAI-AAI3P ο- A--APM *αιγυπτιος-N2--APM

37 αποαιρω-VA--AAPNPM δε-X ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM εκ-P *ραμεσση-N---GSM εις-P *σοκχωθα-N---AS εις-P εξακοσιοι-A1A-APF χιλιας-N3D-APF πεζος-A1--GPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM πλην-D ο- A--GSF αποσκευη-N1--GSF

38 και-C επιμικτος-A1B-NSM πολυς-A1P-NSM συν αναβαινω-VZI-AAI3S αυτος- D--DPM και-C προβατον-N2N-NPN και-C βους-N3--NPM και-C κτηνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN σφοδρα-D

39 και-C πεσσω-VAI-AAI3P ο- A--ASN σταις-N3T-ASN ος- --NSN εκφερω-VAI-AAI3P εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF εγκρυφιας-N1T-APM αζυμος-A1B-APM ου-D γαρ-X ζυμομαι-VCI-API3S εκβαλλω-VBI-AAI3P γαρ-X αυτος- D--APM ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM και-C ου-D δυναμαι-VCI-API3P επιμενω-VA--AAN ουδε-C επισιτισμος-N2--ASM ποιεω-VAI-AAI3P εαυτου- D--DPM εις-P ο- A--ASF οδος-N2--ASF

40 ο- A--NSF δε-X κατοικησις-N3I-NSF ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ος- --ASF καταοικεω-VAI-AAI3P εν-P γη-N1--DSF *αιγυπτος-N2--DSF και-C εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S ετος-N3E-APN τετρακοσιοι-A1A-APN τριακοντα-M

41 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ο- A--APN τετρακοσιοι-A1A-APN τριακοντα-M ετος-N3E-APN εκερχομαι-VBI-AAI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF δυναμις-N3I-NSF κυριος-N2--GSM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF

42 νυξ-N3--GSF προφυλακη-N1--NSF ειμι-V9--PAI3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ωστε-C εκαγω-VB--AAN αυτος- D--APM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF εκεινος- D--NSF ο- A--NSF νυξ-N3--NSF ουτος- D--NSF προφυλακη-N1--NSF κυριος-N2--DSM ωστε-C πας-A3--DPM ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM ειμι-V9--PAN εις-P γενεα-N1A-APF αυτος- D--GPM

43 ειπον-VBI-AAI3S δε-X κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM και-C *ααρων-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM ουτος- D--NSM ο- A--NSM νομος-N2--NSM ο- A--GSN πασχα-N---GSN πας-A3--NSM αλλογενης-A3H-NSM ου-D εσθιω-VF--FMI3S απο-P αυτος- D--GSN

44 και-C πας-A3--ASM οικετης-N1M-ASM τις- I--GSM η-C αργυρωνητος-A1B-ASM περιτεμνω-VF2-FAI2S αυτος- D--ASM και-C τοτε-D εσθιω-VF--FMI3S απο-P αυτος- D--GSN

45 παροικος-A1B-NSM η-C μισθωτος-A1--NSM ου-D εσθιω-VF--FMI3S απο-P αυτος- D--GSN

46 εν-P οικια-N1A-DSF εις-A1A-DSF βιβρωσκω-VC--FPI3S και-C ου-D εκφερω-VF--FAI2P εκ-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF ο- A--GPN κρεας-N3--GPN εξω-D και-C οστεον-N2N-ASN ου-D συντριβω-VF--FAI2P απο-P αυτος- D--GSN

47 πας-A1S-NSF συναγωγη-N1--NSF υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM ποιεω-VF--FAI3S αυτος- D--ASN

48 εαν-C δε-X τις- I--NSM προςερχομαι-VB--AAS3S προς-P συ- P--AP προσηλυτος-N2--NSM ποιεω-VA--AAN ο- A--ASN πασχα-N---ASN κυριος-N2--DSM περιτεμνω-VF2-FAI2S αυτος- D--GSM πας-A3--ASN αρσενικος-A1--ASN και-C τοτε-D προςερχομαι-VF--FMI3S ποιεω-VA--AAN αυτος- D--ASN και-C ειμι-VF--FMI3S ωσπερ-D και-D ο- A--NSM αυτοχθων-A3N-NSM ο- A--GSF γη-N1--GSF πας-A3--NSM απεριτμητος-A1B-NSM ου-D εσθιω-VF--FMI3S απο-P αυτος- D--GSM

49 νομος-N2--NSM εις-A3--NSM ειμι-VF--FMI3S ο- A--DSM εγχωριος-A1B-DSM και-C ο- A--DSM προςερχομαι-VB--AAPDSM προσηλυτος-N2--DSM εν-P συ- P--DP

50 και-C ποιεω-VAI-AAI3P ο- A--NPM υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM καθα-D εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DSM *μωυσης-N1M-DSM και-C *ααρων-N---DSM προς-P αυτος- D--APM ουτως-D ποιεω-VAI-AAI3P

51 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF εκαγω-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF συν-P δυναμις-N3I-DSF αυτος- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3325

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3325. 'Sell me - as if today - your birthright' means that in the short term the doctrine of truth was apparently prior. This is clear from the meaning of 'selling' as claiming for oneself; from the meaning of 'as if today' as in the short term (for in the internal sense of the Word 'today' means that which is perpetual and eternal, 2838. But to avoid its meaning perpetual and eternal the expression 'as if today' is used, the expression as if indicating that it was so apparently); and from the meaning of 'birthright' as the fact that it - that is to say, the doctrine of truth, which Jacob represents, 3305 - is prior.

[2] By the expressions prior and priority of place, describing the birthright, are meant not only first in time but also first in degree; that is to say, it is a question of which one is to have dominion, good or truth? For until it has been joined to good truth is always prior; or what amounts to the same, until they have been regenerated, people governed by truth believe that truth is prior to and higher than good. That is how it appears at that time; but once truth with them has been joined to good, that is, once they have been regenerated, they see and perceive that truth is posterior and lower than good, and with them good has dominion over truth. This is what is meant by that which Isaac his father told Esau,

Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of heaven from above. And by your sword you will live, and you will serve your brother; and it will be, when you have dominion, that you will break his yoke from above your neck Genesis 27:39-40.

[3] But because within the Church those who are not being regenerated outnumber those who are, and those who are not base their judgements on what is the appearance, it has therefore been disputed, even from ancient times, whether priority of place belongs to truth or to good. With those who have not been regenerated and also with those who are not completely regenerate the opinion prevails that truth is prior, for they have not yet acquired a perception of good; and as long as anybody is without a perception of good he is in the dark or ignorant regarding these matters. But because those who have been regenerated are governed by good itself, they are able to discern from resulting intelligence and wisdom what good is, and that good comes from the Lord and flows in by way of the internal man into the external, doing so constantly without the person being aware of it. They are able to perceive that it joins itself to the truths of doctrine that are in the memory, and that as a consequence good in itself is prior even though it has not appeared so beforehand. This then is why the dispute arose about which one was prior and higher than the other, a dispute which was represented by Esau and Jacob, as well as by Perez and Zerah, Judah's sons by Tamar, Genesis 38:28-30, and also after that by Joseph's sons, Ephraim and Manasseh, Genesis 48:13-14, 17-20. The dispute arises because the spiritual Church is such that it has to be led to good by means of truth, and while being led to good it does not have the perception of good except insofar as this, quantitatively and qualitatively, lies concealed within the affection for truth. At that time it is indistinguishable from the delight of self-love and of love of the world which exists at the same time within that affection and is believed to be good.

[4] Good however is the firstborn, that is, good flowing from love to the Lord and from love towards the neighbour, for no other good is good except that which flows from these. This becomes clear from the fact that life is present within good but not within truth except the life received from good, and from the fact that good flows into truths and gives them life, as may be seen clearly from what has been stated and shown already in 3324 about good and truth. For this reason all in whom love to the Lord and charity towards the neighbour are present are called 'the firstborn'. They were also represented in the Jewish Church by firstborn creatures - that is, when these are understood in the relative sense; for the Lord is the Firstborn, and those people are likenesses and images of Him.

[5] The Lord as regards His Divine Human is the Firstborn. This is clear in David,

He will cry to Me, You are My Father, My God, and the Rock of My Salvation; I will also make Him the Firstborn, supreme over the kings of the earth. My mercy I will keep for Him for ever, and My covenant will stand firm for Him, and I will establish His seed for ever, and His throne as the days of the heavens. Psalms 89:26-29.

This refers to the Lord. And in John,

From Jesus Christ the faithful witness, the Firstborn from mortal men, and Prince of the kings of the earth. Revelation 1:5.

And to fulfil those things that had been written regarding Him and that represented Him He was also the Firstborn Son, Luke 2:7, 22-23.

[6] The Lord also calls 'the firstborn' those in whom love to Him and charity towards the neighbour are present because they are likenesses and images of Him This is clear in John,

The hundred and forty-four thousand purchased from the earth - these are the ones who were not defiled with women, for they are virgins; these are the ones who follow the Lamb wherever He goes; these have been purchased from men as firstfruits (the firstborn) to God and the Lamb, and in their mouth no lie was found, for they are spotless before God's throne. Revelation 14:3-5.

'A hundred and forty-four', or twelve times twelve, stands for those who have the faith that is grounded in charity, 3272, 'thousands' for countless numbers or for them all, 2575, 'virgins' for the good that flows from love to the Lord and from charity towards the neighbour, 2362, 3081, and so for those with whom innocence is present, which is also the meaning of 'following the Lamb' since the Lord by virtue of His innocence is called 'the Lamb'. This is why they are called the firstfruits or the firstborn.

[7] From these quotations it is evident that the Lord as regards the Divine Human was represented in the Jewish Church by firstborn beings, as also are those with whom love to Him is present, for they abide in the Lord. But the firstborn beings mentioned in the Word have a dual representation. They represent the Lord as regards Divine celestial love and as regards Divine spiritual love. The Lord's Divine celestial love is specific to the celestial Church, or to those belonging to that Church, who are called celestial on account of their love to the Lord. The Lord's Divine spiritual love is specific to the spiritual Church, or to those belonging to that Church, who are referred to as spiritual on account of their love to the neighbour. The Lord's Divine love goes out to all, but because people receive it variously - the celestial person in one way, the spiritual in another - it is said to be specific.

[8] Concerning the firstborn beings which represented the Lord as regards Divine celestial love, and also the people who belonged specifically to the celestial Church, the following is said in Moses,

The firstborn of your sons you shall give to Me. You shall do the same with your oxen and your flock. Seven days it shall be with its mother; on the eighth you shall give it to Me. And you shall be men who are sanctified to Me. Exodus 22:29-31.

The reason why it was to stay seven days with its mother was that the seventh day meant the celestial man, 84-87, and that seven consequently means that which is holy, 395, 433, 716, 881. The reason why on the eighth day they were to be given to Jehovah was that the eighth day meant the continuation from a new beginning, that is to say, the continuation of love, 2044. In the same author,

The firstborn among beasts, which is given as the firstborn to Jehovah, no man shall consecrate it; whether an ox or of the herd, it is Jehovah's. Leviticus 27:26, 27.

In the same author,

The firstfruits of all that is in the land, which they bring to Jehovah, shall be yours (Aaron's); every clean person in your house shall eat them. All that opens the womb among all flesh which they offer to Jehovah, man and beast, shall be yours. Nevertheless you shall redeem the firstborn of man, and the firstborn of unclean beasts you shall redeem. The firstborn of an ox, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat you shall not redeem; they are holy. Their blood you shall sprinkle over the altar and burn their fat as a fire-offering for an odour of rest to Jehovah. Numbers 18:13, 15-18.

In the same author,

Every firstborn male that is born among your herds and among your flocks you shall sanctify to Jehovah your God; you shall do no work by means of the firstborn of your oxen, and you shall not shear the firstborn of your flock. And if there is a blemish in it, lameness or blindness, any ill blemish whatever, you shall not sacrifice it to Jehovah your God. Deuteronomy 15:19-22.

[9] Because 'the firstborn [among beasts]' represented the Lord and those who are the Lord's by virtue of love to Him, the tribe of Levi was therefore taken instead of all the firstborn, the reason for this being that Levi represented the Lord as regards His love. Also, Levi means love, for Levi is a name that means to cling to and to be joined together - and 'to cling to' and 'to be joined together' in the internal sense is love. This will in the Lord's Divine mercy be dealt with later on, at Genesis 29:34. Regarding the Levites the following is said in Moses,

Jehovah spoke to Moses. saying, Behold, I Myself will take the Levites from the midst of the children of Israel, instead of every firstborn, that which opens the womb, from the children of Israel; and the Levites will be Mine. For every firstborn is Mine; on the day I struck every firstborn in the land of Egypt I sanctified every firstborn for Myself in Israel; from man even to beast they shall be Mine. Numbers 3:11-13.

In the same author,

Jehovah said to Moses, Number every firstborn male from the children of Israel, a month old and over, and take the number of their names. And take the Levites for Me - I am Jehovah - instead of every firstborn among the children of Israel, and the beast of the Levites instead of every firstborn among the beasts of the children of Israel. Numbers 3:40-41, and following verses.

Also Numbers 8:14, 16-18. And the Levites were given to Aaron, Numbers 8:19, because Aaron represented the Lord as regards the priesthood, that is, as regards Divine love; for the priesthood represented the Lord's Divine love, see 1728, 2015 (end).

[10] Concerning the firstborn creatures however which represented the Lord as regards Divine spiritual love, and also the people who belonged specifically to the spiritual Church, the following is said in Jeremiah,

With weeping they will come, and with supplications I will lead them, I will bring them to springs of water in a straight path on which they will not stumble; and I will be a Father to Israel, and Ephraim will be My firstborn. Jeremiah 31:9.

This refers to a new spiritual Church. 'Israel' stands for spiritual good, 'Ephraim' for spiritual truth, who is called 'the firstborn' because the subject is a Church that is to be established in which the understanding - which is the holder of truth - is apparently the firstborn. Indeed Ephraim took Reuben's place and became the firstborn, Genesis 48:5, 20; 1 Chronicles 5:1. He did so because Joseph, whose sons were Ephraim and Manasseh, represented the Lord as regards Divine spiritual love. But fundamentally Israel, that is, spiritual good, is the firstborn. This is clear in Moses,

Jehovah said to Moses, You shall say to Pharaoh, Thus said Jehovah, My firstborn son is Israel, and I say to you, Send My son so that he may serve Me, and you have refused to send him; behold, I kill your son, the firstborn. Exodus 4:22-23.

Here 'Israel' in the highest sense is the Lord as regards Divine spiritual love, and in the relative sense those in whom spiritual love, that is, charity towards the neighbour, is present.

[11] In the case of the spiritual Church, in the beginning or when it is about to be established, it is the doctrine of truth that is the firstborn with the external Church and the truth taught by doctrine the firstborn with the internal Church - or what amounts to the same, the doctrine of faith is the firstborn with the external Church and faith itself with the internal Church. But once it has been set up, or is a reality among its members, it is the good flowing from charity that is the firstborn with the external Church and charity itself with the internal Church. When however the Church does not allow itself to be established, as happens when it is no longer possible for the member of the Church to be regenerated, it gradually retreats from charity and turns aside to faith. Furthermore it no longer concerns itself with life but with doctrine; and when that happens it casts itself into shadows and sinks into falsities and evils. In so doing it ceases to be a Church and brings about its own annihilation. This was represented by Cain, in that he slew Abel his brother - Cain meaning faith separated from charity, and Abel the charity which he annihilated, see 340, 342, 357, 362, and following paragraphs. Later on it was represented by Ham - and Canaan his son - in that he mocked Noah his father, 1062, 1063, 1076, 1140, 1141, 1162, 1179. After that it was represented by Reuben, Jacob's firstborn, in that he defiled his father's bed, Genesis 35:22, and at length by Pharaoh and the Egyptians, in that these afflicted the children of Israel. It is clear from the Word that all these were accursed, as the following shows:

Cain

Jehovah said, What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to Me from the ground. And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand. Genesis 4:10-11.

Ham and Canaan

Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and pointed it out to his two brothers. And Noah awoke from his wine. He said, Cursed be Canaan, a slave of slaves will he be to his brothers. Genesis 9:22, 24-25.

Reuben

Reuben, my firstborn, you are my strength, and the beginning of my power, excelling in eminence, and excelling in might. Unstable as water, may you not excel, for you went up to your father's bed; then you defiled it. He went up to my couch. Genesis 49:3-4.

This was why he was deprived of the birthright, 1 Chronicles 5:1. The same was represented by Pharaoh and the Egyptians, and therefore their firstborn sons and firstborn creatures were slain. This is clear from their representation as facts, 1164, 1165, 1186, for whenever anyone enters into the arcana of faith along the path of factual knowledge, he no longer believes anything, apart from that which he is able to grasp through sensory evidence and factual knowledge. In that case things which belong to the doctrine of faith, and above all those which are matters of charity, he perverts and annihilates.

[12] These are the considerations which are represented in the internal sense by the slaying of the firstborn sons and firstborn creatures of Egypt, referred to in Moses as follows,

I will pass through the land of Egypt during that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, from man even to beast; and on all the gods of Egypt I will execute judgement; I am Jehovah. And the blood will be a sign on your houses where you are; and when I see the blood I will pass by over you, and the plague will not be on you for a destroyer when I strike the land of Egypt. Exodus 12:12-13.

'The firstborn of Egypt' is doctrinal teaching regarding faith and regarding charity, which is perverted, as has been stated, by means of facts. 'The gods of Egypt' on whom judgement would be executed are falsities. No plague would be brought by the destroyer where there was blood on houses means in the highest sense the place where the Lord as regards Divine spiritual love resides, and in the relative sense where spiritual love, that is, charity towards the neighbour, resides, see 1001.

[13] Further reference to Pharaoh and the Egyptians is made in the same book as follows,

Moses said, Thus said Jehovah, As at midnight I will go out into the midst of Egypt, and all the firstborn in the land of Egypt will die, and Pharaoh's firstborn who was to sit on his throne, even to the firstborn of the servant-girl who is behind the mill, and all the firstborn of the beasts. But on all the children of Israel not a dog will move its tongue, from man even to beast. Exodus 11:4-7.

And after that,

It happened at midnight, that Jehovah struck all the firstborn in the land of Egypt, from Pharaoh's firstborn who was to sit on his throne even to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, 1 and all the firstborn of the beasts. Exodus 12:29.

The reason why it took place at midnight was that 'night' means the final state of the Church when there is no faith any longer because there is no charity any longer, 221, 709, 1712, 2353. In David,

He struck all the firstborn in Egypt, the beginning of powers in the tents of Ham. Psalms 78:51.

In the same author,

Then Israel came to Egypt, and Jacob became a sojourner in the land of Ham. God struck all the firstborn in their land, the beginning of all their powers. Psalms 105:23, 36.

'The tents of Ham' is the name given to the worship of the Egyptians, which is based on false assumptions that result from truth separated from good, or what amounts to the same, from faith separated from charity - 'tents' meaning worship, see 414, 1102, 1566, 2145, 2152, 3312, and 'Ham' faith separated from charity, 1062, 1063, 1076, 1140, 1141, 1162, 1179.

[14] This confirms yet again that 'the slaying of the firstborn of Egypt' had no other meaning. Now because all the firstborn of Egypt had been slain, and yet so that the firstborn might represent the Lord as regards Divine spiritual love and at the same time represent those who are governed by that love, [the Israelites] were commanded to sanctify all the firstborn the instant they were leaving. These matters are stated in Moses as follows,

Jehovah spoke to Moses, saying, Sanctify to Me all the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel; with man and with beast let them be Mine. You shall make over to Jehovah all that opens the womb, and every firstling of a beast, that are yours; the males shall be Jehovah's. And every firstling of an ass you shall redeem in the herd. If you do not redeem it, you shall break its neck. And all the firstborn of man among your sons you shall redeem. And it shall be - when your son asks you in time to come, saying, What is this? - that you shall say to him, By a strong hand Jehovah led us out of Egypt, from the home of slaves. And so it was, that Pharaoh hardened himself against sending us away, and Jehovah slew all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of man even to the firstborn of the beasts. Therefore I sacrifice to Jehovah all that open the womb, the males, and all the firstborn of my sons I redeem. Exodus 13:1-2, 12-15; 34:19-20; Numbers 33:3-4.

From all these quotations one may now see what is meant in the spiritual sense by the birthright.

Poznámky pod čarou:

1. literally, in the house of the pit

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Exodus 12

Studie

   

1 Yahweh spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,

2 "This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.

3 Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household;

4 and if the household is too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to what everyone can eat you shall make your count for the lamb.

5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:

6 and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening.

7 They shall take some of the blood, and put it on the two doorposts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it.

8 They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs.

9 Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts.

10 You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.

11 This is how you shall eat it: with your belt on your waist, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover.

12 For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Yahweh.

13 The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt.

14 This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.

15 "'Seven days you shall eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

16 In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no kind of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you.

17 You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations by an ordinance forever.

18 In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty first day of the month at evening.

19 Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a foreigner, or one who is born in the land.

20 You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.'"

21 Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover.

22 You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.

23 For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

24 You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.

25 It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall keep this service.

26 It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

27 that you shall say, 'It is the sacrifice of Yahweh's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'" The people bowed their heads and worshiped.

28 The children of Israel went and did so; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did.

29 It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of livestock.

30 Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

31 He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said!

32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!"

33 The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."

34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.

35 The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing.

36 Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.

37 The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.

38 A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much livestock.

39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food.

40 Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years.

41 It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the armies of Yahweh went out from the land of Egypt.

42 It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.

43 Yahweh said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it,

44 but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it.

45 A foreigner and a hired servant shall not eat of it.

46 In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it.

47 All the congregation of Israel shall keep it.

48 When a stranger shall live as a foreigner with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.

49 One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who lives as a foreigner among you."

50 All the children of Israel did so. As Yahweh commanded Moses and Aaron, so they did.

51 It happened the same day, that Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.