Bible

 

Deuteronomy 28

Studie

   

1 και-C ειμι-VF--FMI3S ως-C αν-X διαβαινω-VZ--AAS2P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DP εαν-C ακοη-N1--DSF ειςακουω-VA--AAS2P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP φυλασσω-V1--PAN και-C ποιεω-V2--PAN πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF αυτος- D--GSM ος- --APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D και-C διδωμι-VF--FAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS υπερανω-D πας-A3--GPN ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN ο- A--GSF γη-N1--GSF

2 και-C ηκω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS πας-A1S-NPF ο- A--NPF ευλογια-N1A-NPF ουτος- D--NPF και-C ευρισκω-VF--FAI3P συ- P--AS εαν-C ακοη-N1--DSF ακουω-VA--AAS2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS

3 ευλογεω-VM--XPPNSM συ- P--NS εν-P πολις-N3I-DSF και-C ευλογεω-VM--XPPNSM συ- P--NS εν-P αγρος-N2--DSM

4 ευλογεω-VM--XPPNPN ο- A--NPN εκγονος-A1B-NPN ο- A--GSF κοιλια-N1A-GSF συ- P--GS και-C ο- A--NPN γενημα-N3M-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS ο- A--NPN βουκολιον-N2N-NPN ο- A--GPM βους-N3--GPM συ- P--GS και-C ο- A--NPN ποιμνιον-N2N-NPN ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN συ- P--GS

5 ευλογεω-VM--XPPNPF ο- A--NPF αποθηκη-N1--NPF συ- P--GS και-C ο- A--NPN εγκαταλειμμα-N3M-NPN συ- P--GS

6 ευλογεω-VM--XPPNSM συ- P--NS εν-P ο- A--DSN ειςπορευομαι-V1--PMN συ- P--AS και-C ευλογεω-VM--XPPNSM συ- P--NS εν-P ο- A--DSN εκπορευομαι-V1--PMN συ- P--AS

7 παραδιδωμι-VO--AAS3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--APM εχθρος-N2--APM συ- P--GS ο- A--APM αντιιστημι-VXI-XAPAPM συ- P--DS συντριβω-VP--XMPAPM προ-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS οδος-N2--DSF εις-A1A-DSF εκερχομαι-VF--FMI3P προς-P συ- P--AS και-C εν-P επτα-M οδος-N2--DPF φευγω-VF--FMI3P απο-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS

8 αποστελλω-VA--AAO3S κυριος-N2--NSM επι-P συ- P--AS ο- A--ASF ευλογια-N1A-ASF εν-P ο- A--DPN ταμιειον-N2N-DPN συ- P--GS και-C εν-P πας-A3--DPN ου-D αν-X επιβαλλω-VB--AAS2S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF συ- P--GS επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DS

9 αναιστημι-VA--AAO3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εαυτου- D--DSM λαος-N2--ASM αγιος-A1A-ASM ος- --ASM τροπος-N2--ASM ομνυμι-VAI-AAI3S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM συ- P--GS εαν-C ειςακουω-VA--AAS2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS και-C πορευομαι-VC--APS2S εν-P ο- A--DPF οδος-N2--DPF αυτος- D--GSM

10 και-C οραω-VF--FMI3P συ- P--AS πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF οτι-C ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM επικαλεω-VM--XPI3S συ- P--DS και-C φοβεω-VC--FPI3P συ- P--AS

11 και-C πληθυνω-VF2-FAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εις-P αγαθος-A1--APN επι-P ο- A--DPM εκγονος-A1B-DPM ο- A--GSF κοιλια-N1A-GSF συ- P--GS και-C επι-P ο- A--DPN γενημα-N3M-DPN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS και-C επι-P ο- A--DPM εκγονος-A1B-DPM ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN συ- P--GS επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GSF ομνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM συ- P--GS διδωμι-VO--AAN συ- P--DS

12 αναοιγω-VA--AAO3S συ- P--DS κυριος-N2--NSM ο- A--ASM θησαυρος-N2--ASM αυτος- D--GSM ο- A--ASM αγαθος-A1--ASM ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM διδωμι-VO--AAN ο- A--ASM υετος-N2--ASM ο- A--DSF γη-N1--DSF συ- P--GS επι-P καιρος-N2--GSM αυτος- D--GSM ευλογεω-VA--AAN πας-A3--APN ο- A--APN εργον-N2N-APN ο- A--GPF χειρ-N3--GPF συ- P--GS και-C δανειζω-VF2-FAI2S εθνος-N3E-DPN πολυς-A1--DPN συ- P--NS δε-X ου-D δανειζω-VF2-FMI2S και-C αρχω-VF--FAI2S συ- P--NS εθνος-N3E-GPN πολυς-A1--GPN συ- P--GS δε-X ου-D αρχω-VF--FAI3P

13 καταιστημι-VA--AAO3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εις-P κεφαλη-N1--ASF και-C μη-D εις-P ουρα-N1A-ASF και-C ειμι-VF--FMI2S τοτε-D επανω-D και-C ου-D ειμι-VF--FMI2S υποκατω-D εαν-C ακουω-VA--AAS2S ο- A--GPF εντολη-N1A-GPF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS οσος-A1--APN εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D φυλασσω-V1--PAN και-C ποιεω-V2--PAN

14 ου-D παραβαινω-VF--FMI2S απο-P πας-A3--GPM ο- A--GPM λογος-N2--GPM ος- --GPM εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D δεξιος-A1A-APN ουδε-C αριστερος-A1A-APN πορευομαι-V1--PMN οπισω-P θεος-N2--GPM ετερος-A1A-GPM λατρευω-V1--PAN αυτος- D--DPM

15 και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C μη-D ειςακουω-VA--AAS2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS φυλασσω-V1--PAN και-C ποιεω-V2--PAN πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF αυτος- D--GSM οσος-A1--APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D και-C ερχομαι-VF--FMI3P επι-P συ- P--AS πας-A1S-NPF ο- A--NPF καταρα-N1A-NPF ουτος- D--NPF και-C καταλαμβανω-VF--FMI3P συ- P--AS

16 επικαταρατος-A1B-NSM συ- P--NS εν-P πολις-N3I-DSF και-C επικαταρατος-A1B-NSM συ- P--NS εν-P αγρος-N2--DSM

17 επικαταρατος-A1B-NPM ο- A--NPF αποθηκη-N1--NPF συ- P--GS και-C ο- A--NPN εγκαταλειμμα-N3T-NPN συ- P--GS

18 επικαταρατος-A1B-NPN ο- A--NPN εκγονος-A1B-NPN ο- A--GSF κοιλια-N1A-GSF συ- P--GS και-C ο- A--NPN γενημα-N3M-NPN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS ο- A--NPN βουκολιον-N2N-NPN ο- A--GPM βους-N3--GPM συ- P--GS και-C ο- A--NPN ποιμνιον-N2N-NPN ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN συ- P--GS

19 επικαταρατος-A1B-NSM συ- P--NS εν-P ο- A--DSN εκπορευομαι-V1--PMN συ- P--AS και-C επικαταρατος-A1B-NSM συ- P--NS εν-P ο- A--DSN ειςπορευομαι-V1--PMN συ- P--AS

20 εκ αποστελλω-VA--AAO3S κυριος-N2--NSM συ- P--DS ο- A--ASF ενδεια-N1A-ASF και-C ο- A--ASF εκλιμια-N1A-ASF και-C ο- A--ASF αναλωσις-N3I-ASF επι-P πας-A3--APN ου-D αν-X επιβαλλω-VB--AAS2S ο- A--ASF χειρ-N3--ASF συ- P--GS οσος-A1--APN εαν-C ποιεω-VA--AAS2S εως-C αν-X εκολεθρευω-VA--AAS3S συ- P--AS και-C εως-C αν-X αποολλυω-VA--AAS3S συ- P--AS εν-P ταχυς-A3U-DSN δια-P ο- A--APN πονηρος-A1A-APN επιτηδευμα-N3M-APN συ- P--GS διοτι-C εν καταλειπω-VBI-AAI2S εγω- P--AS

21 προςκολλαω-VA--AAO3S κυριος-N2--NSM εις-P συ- P--AS ο- A--ASM θανατος-N2--ASM εως-C αν-X εκ ανααλισκω-VA--AAS3S συ- P--AS απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος- --ASF συ- P--NS ειςπορευομαι-V1--PMI2S εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF

22 πατασσω-VA--AAN συ- P--AS κυριος-N2--NSM απορια-N1A-DSF και-C πυρετος-N2--DSM και-C ριγος-N3E-DSN και-C ερεθισμα-N3T-DSN και-C φονος-N2--DSM και-C ανεμοφθορια-N1A-DSF και-C ο- A--DSF ωχρος-A1A-DSF και-C καταδιωκω-VF--FMI3P συ- P--AS εως-C αν-X αποολλυω-VA--AAS3P συ- P--AS

23 και-C ειμι-VF--FMI3S συ- P--DS ο- A--NSM ουρανος-N2--NSM ο- A--NSM υπερ-P κεφαλη-N1--GSF συ- P--GS χαλκους-A1C-NSM και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--NSF υποκατω-P συ- P--GS σιδηρους-A1C-NSF

24 διδωμι-VO--AAO3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASM υετος-N2--ASM ο- A--DSF γη-N1--DSF συ- P--GS κονιορτος-N2--ASM και-C χους-N3--NSM εκ-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM καταβαινω-VF--FMI3S επι-P συ- P--AS εως-C αν-X εκτριβω-VA--AAS3S συ- P--AS και-C εως-C αν-X αποολλυω-VA--AAS3S συ- P--AS

25 διδωμι-VO--AAO3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM επικοπη-N1--ASF εναντιον-P ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM συ- P--GS εν-P οδος-N2--DSF εις-A1A-DSF εκερχομαι-VF--FMI2S προς-P αυτος- D--APM και-C εν-P επτα-M οδος-N2--DPF φευγω-VF--FMI2S απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM και-C ειμι-VF--FMI2S εν-P διασπορα-N1A-DSF εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF βασιλεια-N1A-DPF ο- A--GSF γη-N1--GSF

26 και-C ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM νεκρος-N2--NPM συ- P--GP καταβρωμα-N3M-ASN ο- A--DPN πετεινον-N2N-DPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--DPN θηριον-N2N-DPN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM αποσοβεω-V2--PAPNSM

27 πατασσω-VA--AAN συ- P--AS κυριος-N2--NSM εν-P ελκος-N3E-DSN *αιγυπτιος-A1A-DSN εν-P ο- A--DPF εδρα-N1A-DPF και-C ψωρα-N1A-DSF αγριος-A1A-DSF και-C κνηφη-N1--DSF ωστε-C μη-D δυναμαι-V6--PMN συ- P--AS ιαομαι-VC--APN

28 πατασσω-VA--AAN συ- P--AS κυριος-N2--NSM παραπληξια-N1A-DSF και-C αορασια-N1A-DSF και-C εκστασις-N3I-DSF διανοια-N1A-GSF

29 και-C ειμι-VF--FMI2S ψηλαφαω-V3--PAPNSM μεσημβρια-N1A-GSF ωσει-D ψηλαφαω-VA--AAN ο- A--NSM τυφλος-A1--NSM εν-P ο- A--DSN σκοτος-N3E-DSN και-C ου-D ευοδοω-VF--FAI3S ο- A--APF οδος-N2--APF συ- P--GS και-C ειμι-VF--FMI2S τοτε-D αδικεω-V2--PPPNSM και-C διααρπαζω-V1--PMPNSM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S συ- P--DS ο- A--NSM βοηθεω-V2--PAPNSM

30 γυνη-N3K-ASF λαμβανω-VF--FMI2S και-C ανηρ-N3--NSM ετερος-A1A-NSM εχω-VF--FAI3S αυτος- D--ASF οικια-N1A-ASF οικοδομεω-VF--FAI2S και-C ου-D οικεω-VF--FAI2S εν-P αυτος- D--DSF αμπελων-N3W-ASM φυτευω-VF--FAI2S και-C ου-D τρυγαω-VF--FAI2S αυτος- D--ASM

31 ο- A--NSM μοσχος-N2--NSM συ- P--GS σφαζω-VK--XPPNSM εναντιον-P συ- P--GS και-C ου-D εσθιω-VF--FMI2S εκ-P αυτος- D--GSM ο- A--NSM ονος-N2--NSM συ- P--GS αρπαζω-VT--XPPNSM απο-P συ- P--GS και-C ου-D αποδιδωμι-VC--FPI3S συ- P--DS ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN συ- P--GS διδωμι-VM--XPPNPN ο- A--DPM εχθρος-N2--DPM συ- P--GS και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S συ- P--DS ο- A--NSM βοηθεω-V2--PAPNSM

32 ο- A--NPM υιος-N2--NPM συ- P--GS και-C ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF συ- P--GS διδωμι-VM--XPPNPF εθνος-N3E-DSN ετερος-A1A-DSN και-C ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM συ- P--GS βλεπω-VF--FMI3P σφακελιζω-V1--PAPNPM εις-P αυτος- D--APN και-C ου-D ισχυω-VF--FAI3S ο- A--NSF χειρ-N3--NSF συ- P--GS

33 ο- A--APN εκφοριον-N2N-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS και-C πας-A3--APM ο- A--APM πονος-N2--APM συ- P--GS εσθιω-VF--FMI3S εθνος-N3E-NSN ος- --ASN ου-D επισταμαι-V6--PMI2S και-C ειμι-VF--FMI2S αδικεω-V2--PPPNSM και-C θραυω-VM--XPPNSM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF

34 και-C ειμι-VF--FMI2S παραπληκτος-A1B-NSM δια-P ο- A--APN οραμα-N3M-APN ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM συ- P--GS ος- --APN βλεπω-VF--FMI2S

35 πατασσω-VA--AAN συ- P--AS κυριος-N2--NSM εν-P ελκος-N3E-DSN πονηρος-A1A-DSN επι-P ο- A--APN γονυ-N3--APN και-C επι-P ο- A--APF κνημη-N1--APF ωστε-C μη-D δυναμαι-V6--PMN συ- P--AS ιαομαι-VC--APN απο-P ιχνος-N3E-GSN ο- A--GPM πους-N3D-GPM συ- P--GS εως-P ο- A--GSF κορυφη-N1--GSF συ- P--GS

36 αποαγω-VB--AAO3S κυριος-N2--NSM συ- P--AS και-C ο- A--APM αρχων-N3--APM συ- P--GS ος- --APM εαν-C καταιστημι-VA--AAS2S επι-P σεαυτου- D--ASM εις-P εθνος-N3E-ASN ος- --ASN ου-D επισταμαι-V6--PMI2S συ- P--NS και-C ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM συ- P--GS και-C λατρευω-VF--FAI2S εκει-D θεος-N2--DPM ετερος-A1A-DPM ξυλον-N2N-DPN και-C λιθος-N2--DPM

37 και-C ειμι-VF--FMI2S εκει-D εν-P αινιγμα-N3M-DSN και-C παραβολη-N1--DSF και-C διηγημα-N3M-DSN εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN εις-P ος- --APM αν-X αποαγω-VB--AAS3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM εκει-D

38 σπερμα-N3M-ASN πολυς-A1P-ASN εκφερω-VF--FAI2S εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C ολιγος-A1--APN ειςφερω-VF--FAI2S οτι-C καταεσθιω-VF--FMI3S αυτος- D--APN ο- A--NSF ακρις-N3D-NSF

39 αμπελων-N3W-ASM φυτευω-VF--FAI2S και-C καταεργαζομαι-VF2-FMI2S και-C οινος-N2--ASM ου-D πινω-VF--FMI2S ουδε-C ευφραινω-VC--FPI2S εκ-P αυτος- D--GSM οτι-C καταεσθιω-VF--FMI3S αυτος- D--APN ο- A--NSM σκωληξ-N3K-NSM

40 ελαια-N1A-NPF ειμι-VF--FMI3P συ- P--DS εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN οριον-N2N-DPN συ- P--GS και-C ελαιον-N2N-ASN ου-D χριω-VF--FMI2S οτι-C εκρεω-VF--FMI3S ο- A--NSF ελαια-N1A-NSF συ- P--GS

41 υιος-N2--APM και-C θυγατηρ-N3--APF γενναω-VF--FAI2S και-C ου-D ειμι-VF--FMI3P συ- P--DS αποερχομαι-VF--FMI3P γαρ-X εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF

42 πας-A3--ASM ο- A--APN ξυλινος-A1--APN συ- P--GS και-C ο- A--APN γενημα-N3M-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS εκ ανααλισκω-VF--FAI3S ο- A--NSF ερυσιβη-N1--NSF

43 ο- A--NSM προσηλυτος-N2--NSM ος- --NSM ειμι-V9--PAI3S εν-P συ- P--DS αναβαινω-VF--FMI3S επι-P συ- P--AS ανω-D ανω-D συ- P--NS δε-X καταβαινω-VF--FMI2S κατω-D κατω-D

44 ουτος- D--NSM δανειζω-VF2-FAI3S συ- P--DS συ- P--NS δε-X ουτος- D--DSM ου-D δανειζω-VF2-FAI2S ουτος- D--NSM ειμι-VF--FMI3S κεφαλη-N1--NSF συ- P--NS δε-X ειμι-VF--FMI2S ουρα-N1A-NSF

45 και-C ερχομαι-VF--FMI3P επι-P συ- P--AS πας-A1S-NPF ο- A--NPF καταρα-N1A-NPF ουτος- D--NPF και-C καταδιωκω-VF--FMI3P συ- P--AS και-C καταλαμβανω-VF--FMI3P συ- P--AS εως-C αν-X εκολεθρευω-VA--AAS3S συ- P--AS και-C εως-C αν-X αποολλυω-VA--AAS3S συ- P--AS οτι-C ου-D ειςακουω-VAI-AAI2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS φυλασσω-VA--AAN ο- A--APF εντολη-N1A-APF αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN αυτος- D--GSM οσος-A1--APN εντελλομαι-VAI-AMI3S συ- P--DS

46 και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P συ- P--DS σημειον-N2N-NPN και-C τερας-N3T-NPN και-C εν-P ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS εως-P ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

47 αντι-P ος- --GPN ου-D λατρευω-VAI-AAI2S κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS εν-P ευφροσυνη-N1--DSF και-C αγαθος-A1--DSF καρδια-N1A-DSF δια-P ο- A--ASN πληθος-N3E-ASN πας-A3--GPN

48 και-C λατρευω-VF--FAI2S ο- A--DPM εχθρος-N2--DPM συ- P--GS ος- --APM επι αποστελλω-VF2-FAI3S κυριος-N2--NSM επι-P συ- P--AS εν-P λιμος-N2--DSM και-C εν-P διψος-N3E-DSN και-C εν-P γυμνοτης-N3T-DSF και-C εν-P εκλειψις-N3I-DSF πας-A3--GPN και-C επιτιθημι-VF--FAI3S κλοιος-N2--ASM σιδηρους-A1C-ASM επι-P ο- A--ASM τραχηλος-N2--ASM συ- P--GS εως-C αν-X εκολεθρευω-VA--AAS3S συ- P--AS

49 επιαγω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM επι-P συ- P--AS εθνος-N3E-ASN μακροθεν-D απο-P εσχατος-A1--GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF ωσει-D ορμημα-N3M-ASN αετος-N2--GSM εθνος-N3E-ASN ος- --ASN ου-D ακουω-VF--FMI2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GSN

50 εθνος-N3E-ASN αναιδης-A3--ASN προσωπον-N2N-DSN οστις- X--NSM ου-D θαυμαζω-VF--FAI3S προσωπον-N2N-ASN πρεσβυτης-N1M-GSM και-C νεος-A1A-ASM ου-D ελεεω-VF--FAI3S

51 και-C καταεσθιω-VF--FMI3S ο- A--APN εκγονος-A1B-APN ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN συ- P--GS και-C ο- A--APN γενημα-N3M-APN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS ωστε-C μη-D καταλειπω-VB--AAN συ- P--DS σιτος-N2--ASM οινος-N2--ASM ελαιον-N2N-ASN ο- A--APN βουκολιον-N2N-APN ο- A--GPM βους-N3--GPM συ- P--GS και-C ο- A--APN ποιμνιον-N2N-APN ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN συ- P--GS εως-C αν-X αποολλυω-VA--AAS3S συ- P--AS

52 και-C εκτριβω-VA--AAS3S συ- P--AS εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GS εως-C αν-X κατααιρεω-VC--APS3P ο- A--NPN τειχος-N3E-NPN συ- P--GS ο- A--NPN υψηλος-A1--NPN και-C ο- A--NPN οχυρος-A1A-NPN επι-P ος- --DPN συ- P--NS πειθω-VX--XAI2S επι-P αυτος- D--DPN εν-P πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF συ- P--GS και-C θλιβω-VF--FAI3S συ- P--AS εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GS ος- --DPF διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS

53 και-C εσθιω-VF--FMI2S ο- A--APN εκγονος-A1B-APN ο- A--GSF κοιλια-N1A-GSF συ- P--GS κρεας-N3--APN υιος-N2--GPM συ- P--GS και-C θυγατηρ-N3--GPF συ- P--GS οσος-A1--APN διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εν-P ο- A--DSF στενοχωρια-N1A-DSF συ- P--GS και-C εν-P ο- A--DSF θλιψις-N3I-DSF συ- P--GS ος- --DSF θλιβω-VF--FAI3S συ- P--AS ο- A--NSM εχθρος-N2--NSM συ- P--GS

54 ο- A--NSM απαλος-A1--NSM εν-P συ- P--DS και-C ο- A--NSM τρυφερος-A1A-NSM σφοδρα-D βασκαινω-VF2-FAI3S ο- A--DSM οφθαλμος-N2--DSM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM και-C ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF ο- A--ASF εν-P ο- A--DSM κολπος-N2--DSM αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN καταλειπω-VP--XPPAPN τεκνον-N2N-APN ος- --APN αν-X καταλειπω-VV--APS3S

55 ωστε-C διδωμι-VO--AAN εις-A3--DSM αυτος- D--GPM απο-P ο- A--GPF σαρξ-N3K-GPF ο- A--GPN τεκνον-N2N-GPN αυτος- D--GSM ος- --GPN αν-X καταεσθιω-V1--PAS3S δια-P ο- A--ASN μη-D καταλειπω-VV--APN αυτος- D--DSM μηδεις- I--ASN εν-P ο- A--DSF στενοχωρια-N1A-DSF συ- P--GS και-C εν-P ο- A--DSF θλιψις-N3I-DSF συ- P--GS ος- --DSF αν-X θλιβω-VA--AAS3P συ- P--AS ο- A--NPM εχθρος-N2--NPM συ- P--GS εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GS

56 και-C ο- A--NSF απαλος-A1--NSF εν-P συ- P--DP και-C ο- A--NSF τρυφερος-A1A-NSF σφοδρα-D ος- --GSF ου-D πειρα-N1A-ASF λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--NSM πους-N3D-NSM αυτος- D--GSF βαινω-V1--PAN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF δια-P ο- A--ASF τρυφεροτης-N3T-ASF και-C δια-P ο- A--ASF απαλοτης-N3T-ASF βασκαινω-VF2-FAI3S ο- A--DSM οφθαλμος-N2--DSM αυτος- D--GSF ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM αυτος- D--GSF ο- A--ASM εν-P ο- A--DSM κολπος-N2--DSM αυτος- D--GSF και-C ο- A--ASM υιος-N2--ASM και-C ο- A--ASF θυγατηρ-N3--ASF αυτος- D--GSF

57 και-C ο- A--ASN χοριον-N2N-ASN αυτος- D--GSF ο- A--ASN εκερχομαι-VB--AAPASN δια-P ο- A--GPM μηρος-N2--GPM αυτος- D--GSF και-C ο- A--ASN τεκνον-N2N-ASN ος- --ASN αν-X τικτω-VB--AAS3S καταεσθιω-VF--FMI3S γαρ-X αυτος- D--APN δια-P ο- A--ASF ενδεια-N1A-ASF πας-A3--GPN κρυφη-D εν-P ο- A--DSF στενοχωρια-N1A-DSF συ- P--GS και-C εν-P ο- A--DSF θλιψις-N3I-DSF συ- P--GS ος- --DSF θλιβω-VF--FAI3S συ- P--AS ο- A--NSM εχθρος-N2--NSM συ- P--GS εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GS

58 εαν-C μη-D ειςακουω-VA--AAS2P ποιεω-V2--PAN πας-A3--APN ο- A--APN ρημα-N3M-APN ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM ο- A--APN γραφω-VP--XPPAPN εν-P ο- A--DSN βιβλιον-N2N-DSN ουτος- D--DSN φοβεω-V2--PMN ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN ο- A--ASN εντιμος-A1B-ASN και-C ο- A--ASN θαυμαστος-A1--ASN ουτος- D--ASN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GS

59 και-C παραδοξαζω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--APF πληγη-N1--APF συ- P--GS και-C ο- A--APF πληγη-N1--APF ο- A--GSN σπερμα-N3M-GSN συ- P--GS πληγη-N1--APF μεγας-A1--APF και-C θαυμαστος-A1--APF και-C νοσος-N2--APF πονηρος-A1A-APF και-C πιστος-A1--APF

60 και-C επιστρεφω-VF--FAI3S επι-P συ- P--AS πας-A1S-ASF ο- A--ASF οδυνη-N1--ASF *αιγυπτος-N2--GSF ο- A--ASF πονηρος-A1A-ASF ος- --ASF διαευλαβεομαι-V1--IMI2S απο-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM και-C κολλαω-VC--FPI3P εν-P συ- P--DS

61 και-C πας-A1S-ASF μαλακια-N1A-ASF και-C πας-A1S-ASF πληγη-N1--ASF ο- A--ASF μη-D γραφω-VP--XPPASF εν-P ο- A--DSN βιβλιον-N2N-DSN ο- A--GSM νομος-N2--GSM ουτος- D--GSM επιαγω-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM επι-P συ- P--AS εως-C αν-X εκολεθρευω-VA--AAS3S συ- P--AS

62 και-C καταλειπω-VV--FPI2P εν-P αριθμος-N2--DSM βραχυς-A3U-DSM αντι-P ος- --GPN οτι-C ειμι-V9--IAI2P ωσει-D ο- A--APN αστρον-N2N-APN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM ο- A--DSN πληθος-N3E-DSN οτι-C ου-D ειςακουω-VAI-AAI2P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP

63 και-C ειμι-VF--FMI3S ος- --ASM τροπος-N2--ASM ευφραινω-VC--API3S κυριος-N2--NSM επι-P συ- P--DP ευ-D ποιεω-VA--AAN συ- P--AP και-C πληθυνω-VA--AAN συ- P--AP ουτως-D ευφραινω-VC--FPI3S κυριος-N2--NSM επι-P συ- P--DP εκολεθρευω-VA--AAN συ- P--AP και-C εκαιρω-VC--FPI2P απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF εις-P ος- --ASF συ- P--NP ειςπορευομαι-V1--PMI2P εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF

64 και-C διασπειρω-VF2-FAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εις-P πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN απο-P ακρος-A1A-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF εως-P ακρος-A1A-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C δουλευω-VF--FAI2S εκει-D θεος-N2--DPM ετερος-A1A-DPM ξυλον-N2N-DPN και-C λιθος-N2--DPM ος- --APM ου-D επισταμαι-V6I-IMI2S συ- P--NS και-C ο- A--NPM πατηρ-N3--NPM συ- P--GS

65 αλλα-C και-D εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN εκεινος- D--DPN ου-D αναπαυω-VF--FAI3S συ- P--AS ουδε-C ου-D μη-D γιγνομαι-VB--AMS3S στασις-N3I-NSF ο- A--DSN ιχνος-N3E-DSN ο- A--GSM πους-N3D-GSM συ- P--GS και-C διδωμι-VF--FAI3S συ- P--DS κυριος-N2--NSM εκει-D καρδια-N1A-ASF αθυμεω-V2--PAPASF και-C εκλειπω-V1--PAPAPM οφθαλμος-N2--APM και-C τηκω-V1--PMPASF ψυχη-N1--ASF

66 και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSF ζωη-N1--NSF συ- P--GS κρεμαζω-V6--PMPNSF απεναντι-P ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM συ- P--GS και-C φοβεω-VC--FPI2S ημερα-N1A-GSF και-C νυξ-N3--GSF και-C ου-D πιστευω-VF--FAI2S ο- A--DSF ζωη-N1--DSF συ- P--GS

67 ο- A--ASN πρωι-D ειπον-VF2-FAI2S πως-D αν-X γιγνομαι-VB--AMO3S εσπερα-N1A-NSF και-C ο- A--ASN εσπερα-N1A-GSF ειπον-VF2-FAI2S πως-D αν-X γιγνομαι-VB--AMO3S πρωι-D απο-P ο- A--GSM φοβος-N2--GSM ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS ος- --APN φοβεω-VC--FPI2S και-C απο-P ο- A--GPN οραμα-N3M-GPN ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM συ- P--GS ος- --GPN οραω-VF--FMI2S

68 και-C αποστρεφω-VF--FAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM εις-P *αιγυπτος-N2--ASF εν-P πλοιον-N2N-DPN και-C εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF ος- --DSF ειπον-VAI-AAI1S ου-D προςτιθημι-VF--FMI2P ετι-D οραω-VB--AAN αυτος- D--ASF και-C πιπρασκω-VC--FPI2P εκει-D ο- A--DPM εχθρος-N2--DPM συ- P--GP εις-P παις-N3D-APM και-C παιδισκη-N1--APF και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSM κταομαι-V3--PMPNSM

69 ουτος- D--NPM ο- A--NPM λογος-N2--NPM ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF ος- --APM εντελλομαι-VAI-AMI3S κυριος-N2--NSM *μωυσης-N1M-DSM ιστημι-VA--AAN ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM εν-P γη-N1--DSF *μωαβ-N---G/D πλην-D ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF ος- --GSF διατιθημι-VEI-AMI3S αυτος- D--DPM εν-P *χωρηβ-N---DSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 638

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

638. Verse 4. These are the two olive trees and the two lampstands, signifies the good of love to the Lord and of charity towards the neighbor, and the truth of doctrine and of faith from which are heaven and the church. This is evident from the signification of an "olive yard," "olive tree," and "olive," as being, in a broad sense, the Lord's celestial kingdom and thus the celestial church; which is distinguished from other churches in this, that those from whom that church exists are in love to the Lord and in love towards the neighbor. This is why "olive tree" and "olive" signify each of these loves, that is, the good of each love. (That "olive tree" and "olive" signify that church, or those goods of the church, will be seen in what follows.) This is evident also from the signification of a "lampstand," as being in a broad sense the Lord's spiritual kingdom, and thus the spiritual church, and as the chief thing of that church is truth of doctrine and truth of faith, so these also are signified by the "lampstands." (That this is the meaning of a "lamp stand" in the spiritual sense, see above, n. 62)

[2] It is said that "the two witnesses are the two olive trees and the two lamp stands" (which yet are four), because "two" signifies conjunction and thence a one. For there are two things that make a one, namely, good and truth; good is not good except it be from truth, and truth is not truth except it be from good; consequently it is only when these two make a one that they have being and existence. This conjunction into one is called the heavenly marriage, and heaven and the church are from that marriage. It is similar with the celestial good, which is signified by "the two olive trees," and with the spiritual good, which is signified by "the two lampstands." For the good in the Lord's celestial kingdom is the good of love to the Lord, and the truth of that good is called the good of love towards a brother and companion; while the good in the Lord's spiritual kingdom is the good of charity towards the neighbor, and the truth of that good is called the good of faith. But a just idea of these things can scarcely be had unless it is known what celestial good is, and what spiritual good is, and what the difference between them is. This makes clear why it is that "the two witnesses" are called "two olive trees and two lampstands." (That "two" signifies conjunction into one, or the heavenly marriage, see above, n. 532, at the end .)

[3] An "olive tree" signifies the celestial church, because "trees" in general signify perceptions and knowledges, and every church is a church from the knowledges of truth and good, and according to their perception; and "oil" signifies the good of love (See above, n. 375); so an "olive yard" and "olive tree" signify the church in which that good reigns. There are three trees that especially signify the church, namely, the "olive tree," the "vine," and the "fig tree," the "olive tree" signifying the celestial church, "the vine" the spiritual church, and the "fig tree" the external, celestial and spiritual church.

[4] That such is the signification of "the two olive trees and the two lampstands" anyone can see and conclude from this, that they are called "witnesses," and thus are what bear witness of the Lord, that is, acknowledge and confess Him; also from what is said of them in what follows, that "the beast killed them," and afterwards that "the spirit of life from God entered into them," which could not be said of olive trees and lampstands, unless these signified such things as are from the Lord with the angels of heaven and with the men of the church, and bear witness of the Lord, that is, cause angels and men to bear witness of Him. For angels and men cannot from themselves bear witness of the Lord, but the good and truth that are with them from the Lord do this, that is, the Lord Himself from His good and truth with them.

[5] In many passages in the Word gardens and forests, also olive yards and vineyards and also trees of many kinds, as the olive tree, the vine, the fig tree, the cedar, the poplar, and the oak are mentioned; but no one has known heretofore that each of these signifies something spiritual belonging to heaven and the church, except that a "vineyard" signifies the church; but not only does a "vineyard" signify the church but also an "olive yard," and a "forest of cedar" or "Lebanon," and even trees, such as the "olive tree," the "vine," the "fig tree," the "cedar;" and it is because these signify the church and the spiritual things belonging thereto that they are so often mentioned in the Word.

[6] In respect to gardens and forests: "gardens or paradises" signify in particular the intelligence and wisdom which the men of the church have; and "forests or groves" signify the intelligence of the natural man, which regarded in itself is knowledge [scientia] serviceable to the intelligence of the spiritual man; but an "olive yard" and "vineyard" signify the church, "olive yard" the celestial church, or the church that is in the good of love to the Lord, and "vineyard" the spiritual church, or the church that is in the good of charity towards the neighbor, and thence in the truths of faith. The "olive" and "vine" have a like signification; and this because "oil" signifies the good of love to the Lord, and "wine" the good of charity towards the neighbor and the good of faith; while a "fig tree" signifies the church both celestial and spiritual, but external. These things have these significations from representatives in the spiritual world, and thus from correspondence; for in the inmost heaven, where the Lord's celestial kingdom is, and where love to the Lord reigns, the paradises and forests consist of olive yards and fig trees; but in the second heaven they consist of vineyards and many kinds of fruit bearing trees; in like manner in the lowest heaven, but with the difference that in this heaven the trees are not so noble. Such things exist in the heavens, because they correspond to the wisdom, intelligence, love, charity, and faith of the angels who are in those heavens. From this it can now be seen why "the witnesses" are called "olive trees," namely, because "olive trees" mean all who constitute the Lord's celestial church, that is, who are in the good of love to the Lord, and in the good of love towards a brother and companion.

[7] That such is the signification in the Word of "olive yards," "olive trees," and "olives," can be seen from the following passages. In Zechariah:

Two olive trees near the lampstand, one on the right side of the bowl and the other near its left side; and two olive berries; these are the two sons of the olive tree standing by the Lord of the whole earth (Zechariah 4:3, 11, 12, 14).

This treats of the foundation of the house or temple by Zerubbabel; and the "house" or "temple" signifies the church, therefore a "lampstand" was seen by the prophet, and "near it two olive trees," almost the same as what was seen by John here in Revelation; and the "two olive trees" and "olive berries" signify celestial goods, which are the goods of love to the Lord and of love towards a brother and companion; the former good is signified by "the olive tree seen at the right side of the bowl," and the latter by "the olive tree seen near the left side." The truths of this good are meant by "the sons of the olive tree standing by the Lord of the whole earth," "to stand by Him" signifying to be and to exist from Him.

[8] Because these goods are signified by "olive trees":

The cherubim in the midst of the house or temple were made of olive wood, likewise the doors to the adytum, and the door posts (1 Kings 6:23-33).

For the "cherubim," as well as the doors and posts to the adytum of the temple, signified the guard that there be no approach to the Lord except through the good of love; the "adytum" signified where the Lord is, and "olive wood" the good of love, because "the olive yard," "the olive tree," and "the olive" signify the celestial things that are of love.

[9] Because "the olive yard" and "the olive tree" signified a church that is in love to the Lord:

The oil of holiness with which all the holy things of the church were anointed was made of olive oil and spices mixed with it (Exodus 30:23, 24).

For all things of the church are holy Divine things just so far as they are derived from love to the Lord; therefore by means of that oil a representation of the Lord and of heaven and the church was established. (See an explanation of these things in Arcana Coelestia.)

[10] For the same reason:

Pure olive oil was beaten for the light in the Tent of meeting, which was lighted up every evening (Exodus 27:20; Leviticus 24:2).

That "light" or the "lamp stand" there signified the Lord's spiritual church, and the "fire" kindled in the lamps signified spiritual love, which is love towards the neighbor; the "pure olive oil beaten" from which was the fire has a similar signification (respecting which see Arcana Coelestia on that passage).

[11] That "olive tree" and "olive" signify the good of love is evident also from the following passages. In Hosea:

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and he shall infix his roots as Lebanon; his branches shall spread; and his honor shall be as that of the olive, and his odor as that of Lebanon (Hosea 14:5, 6).

This is said of the spiritual church, which is signified by "Israel;" "to be to him as the dew" signifies the existence and spiritual new birth of that church; the first state of its new birth or regeneration is signified by "he shall blossom as the lily," "lily" signifying the blossoming that precedes the fruit; the second state of regeneration is signified by "he shall infix his roots," which state is its existence in the natural, for there the roots are fixed; the third state is signified by "his branches shall spread," which signifies the multiplication of knowledges and of cognitions; the fifth 1 state, which is the state of fruit bearing, is signified by "his honor shall be as that of the olive," the "olive" signifying the good of love, of which "honor" is predicated (that "honor" is predicated of the good of love, see above, n. 288, 345); and the sixth 2 state, which is the state of intelligence and wisdom, is signified by "his odor as that of Lebanon," "odor" signifying perception, and "Lebanon" rationality, from which are intelligence and wisdom.

[12] In David:

I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God for an age and forever (Psalms 52:8).

It is said "like a green olive tree in the house of God," because a "green olive tree" signifies the good of love springing up by means of the truth of the Word; and the "house of God" signifies the church.

[13] In the same:

Thy wife shall be as the fruitful vine on the sides of thy house; thy sons like olive plants around thy tables; thus shall the man be blessed that feareth Jehovah (Psalms 128:3, 4).

In the natural sense, which is the sense of the letter, this refers to a wife and sons, and the enjoyments arising from marriage and prolification, but in the internal sense, which is the sense of the spirit of the Word, "wife" signifies the affection of truth, and "sons" the truths themselves springing therefrom; for every truth in which there is life is born from the affection of truth; and because a "wife" signifies that affection she is compared to a fruitful vine, since a "vine" signifies the church, and a "fruitful vine" the church in respect to the affection of truth. A "house" signifies the spiritual mind, and its "sides" signify all things in the natural man; "sons" signify the truths that are born from that spiritual affection, and these are compared to "olive plants," because through truths the goods of love and charity, which are olive trees, are brought forth; "around the tables" signifies the enjoyments arising from spiritual appropriation and nourishment.

[14] In Moses:

It shall be when Jehovah thy God hath brought thee into the land, He shall give thee great and good cities which thou buildedst not, and houses full of every good thing which thou filledst not, and cisterns hewn out which thou hewedst not, vineyards and olive yards which thou plantedst not (Deuteronomy 6:10, 11).

The meaning of these words in the spiritual sense is altogether different from their meaning in the historical sense; for in the spiritual sense "the land of Canaan," into which they were to be brought, signifies the church; therefore "cities," "houses," "cisterns," "vineyards," and "olive yards" signify such things as belong to the church; "great and good cities" signify the doctrinals, which teach the goods of love and charity; "houses full of every good thing" signify all things of wisdom; "cisterns hewn out" signify all things of intelligence in the natural man, which are cognitions and knowledges; "vineyards and olive yards" signify all things of the church in respect to truths and goods.

[15] It is related of Noah:

That he sent forth a dove out of the ark, which returned to him about the time of evening, bearing in its mouth the leaf of an olive plucked off, so that he knew that the waters were abated (Genesis 8:10, 11).

This describes in the spiritual sense the regeneration of the man of the church, signified by "Noah and his sons;" here the "dove" sent out a second time signifies the second successive state, which is the state when, falsities having been removed, spiritual good begins to spring forth through truths; for a "leaf" signifies truth, and "olive" the good springing forth therefrom, and "waters" signify falsities. (This may be seen more fully explained in Arcana Coelestia 870-892.)

[16] In Zechariah:

His feet shall stand in that day upon the Mount of Olives, which is before the faces of Jerusalem on the east; and the Mount of Olives shall be cloven asunder, a part thereof toward the east and toward the sea with a valley exceeding great, and a part of the mountain shall withdraw toward the north, and a part of it toward the south (Zechariah 14:4).

What this signifies has been explained above n. 405, where it was shown that "the Mount of Olives" signifies the Divine love. For the Mount of Olives was on the east of Jerusalem, and "Jerusalem" signifies the church in respect to doctrine; and every church and every truth of doctrine is illuminated and receives light from the Lord in the east; and the east in heaven is where the Lord appears as a sun; and as the "sun" signifies the Divine love, so the "east" and "the Mount of Olives," which was on the east of Jerusalem, have the same signification. Because that mountain, as has been said, signified the Lord's Divine love, the Lord was accustomed to stay on it, as in the Gospels:

That Jesus every day was teaching in the temple, and every night He went out and lodged in the mount that is called the Mount of Olives (Luke 21:37; 22:39; John 8:1);

That upon that mountain He spoke with His disciples about the Last Judgment (Matthew 24:3, et seq.; Mark 13:3, et seq.);

And that He went therefrom to Jerusalem and suffered; besides many other things (Matthew 21:1; 26:30; Mark 11:1; 14:26; Luke 19:29, 37; 21:37; 22:39; John 8:1).

All these things took place because "the Mount of Olives" signified the Divine love; and things significative, because they were representative of heaven and the church, were what at that time conjoined the Lord with heaven and the world. Moreover, the angels of the inmost or third heaven dwell in the east upon mountains, where olive trees abound more than all other trees.

[17] In Jeremiah:

Jehovah called thy name a green olive tree, beautiful with fruit of form; at the voice of a great tumult He hath kindled a fire upon it, and they have broken its branches; for Jehovah of Hosts, who planted thee, hath spoken evil against thee, because of the wickedness of the house of Israel and of the house of Judah (Jeremiah 11:16, 17).

Here the house of Judah and Israel is called "a green olive tree, beautiful with fruit of form," because "the olive tree" and its "fruit" signify the good of love, and "green" and "beautiful in form" signify the truth of that good, from which comes intelligence; for "the house of Judah" signifies the church in respect to the good of love, and "the house of Israel" the church in respect to the truth of that good; "to call its name" signifies its quality; the destruction and vastation of that church by the love of evil is described by "Jehovah hath kindled a fire upon it, and hath broken its branches," "fire" signifying the love of evil, and "branches" truths, which are said "to be broken" when they perish by reason of that love. This is attributed to Jehovah because of the appearance that all evil of punishment 3 seems to be from God, because He is omnipotent and does not avert it; for it is not known that to avert the evil of punishment would be contrary to order, for if it were averted evil would increase until there would be no good remaining.

[18] In Isaiah:

So shall it be in the midst of the land, in the midst of the peoples, as the beating of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done (Isaiah 24:13).

This, too, is said of the vastation of the church in respect to celestial good, and in respect to spiritual good; celestial good is the good of love to the Lord, and spiritual good is in its essence truth from that good; celestial good is signified by the "olive tree," and spiritual good which is the truth from celestial good is signified by the "vintage;" vastation is signified by the "beating" and "gleanings" after the consummation.

[19] In Moses:

Thou shalt plant vineyards and cultivate them, but the wine thou shalt not drink, for the worm shall devour it; thou shalt have olive trees in all thy border, but thou shalt not anoint thee with the oil, because thy olive shall be shaken off (Deuteronomy 28:39, 40).

A "vineyard" signifies the spiritual church, and an "olive tree" the celestial church, so a "vineyard" signifies also the truth of the church, and an "olive tree" its good; therefore "to plant a vineyard and cultivate it and not drink the wine" signifies that although the church is established and truths of doctrine are taught, still truths will neither affect nor perfect, "wine" signifying the truth of doctrine; "for the worm shall devour it" signifies that falsities will destroy; "thou shalt have olive trees in all thy border" signifies that there will be the goods of love from the Lord through the Word and preachings from the Word throughout the church; "not to anoint with oil" signifies no enjoyment, nevertheless, of any good, or any joy therefrom; "thy olive shall be shaken off" signifies that that good will perish. This has reference to the curse if they should worship other gods, and should not keep the statutes and judgments.

[20] In Micah:

Thou shalt tread the olive but shalt not anoint thee with oil, and the new wine but thou shalt not drink wine (Mic. Micah 6:15).

In Amos:

I have smitten with blasting and mildew your many gardens and your vineyards; and the palmerworm hath devoured your fig trees and your olive trees; yet have ye not returned unto Me (Amos 4:9).

"Gardens" signify such things as belong to spiritual intelligence; "blasting and mildew" signify evil and falsity in what is most external, or from the corporeal-sensual; "vineyards" signify the spiritual or interior truths of the church; "fig trees" exterior goods and truths, which are also called moral; but "olive trees" the goods of the church; and the "palmerworm" signifies falsity destroying good.

[21] In Habakkuk:

The fig tree shall not blossom, neither shall there be produce on the vines, the labor of the olive yard shall dissemble, and the field shall yield no food (Habakkuk 3:17).

Here, too, the "fig tree" signifies the externals of the church, "vines" its internals; the "olive yard" its goods; and the "field" the church itself with man.

[22] In the first book of Samuel:

The king shall take your fields and your vineyards and your olive yards, and shall give them to his servants (1 Samuel 8:14).

Here, too, "fields," "vineyards," and "olive yards" have the same signification. The right of the king is here treated of, by which is meant and described the dominion of the natural man over the spiritual, namely, that it will destroy all the truths and goods of the church, and make them serve the natural man, and thus evils and falsities.

[23] In the book of Judges:

Jotham said unto the citizens of Shechem, who had made Abimelech king, The trees went forth to anoint a king over them, and they said unto the olive tree, Reign thou over us. But the olive tree said unto them, Shall I make my fatness to cease, which God and men honor in me, and go to move myself over the trees? And the trees said to the fig tree, Come thou, reign over us. But the fig tree said unto them, Shall I make my sweetness to cease, and my good produce; and go to move myself over the trees? And the trees said unto the vine, Come thou, reign over us. But the vine said unto them, Shall I cause my new wine to cease, that maketh glad God and men, and go to move myself over the trees? And all the trees said unto the thorn bush, Come thou, reign over us. And the thorn bush said unto the trees, If in truth ye anoint me for a king over you, come and put your trust in my shadow, but if not, let anger 4 go out from the thorn bush and devour the cedars of Lebanon (Judges 9:7-15).

These words of Jotham signify that the citizens of Shechem were not willing to have celestial good, which is the "olive tree," nor the truth of that good, which is the "vine," nor moral good, that is, external celestial and spiritual good, which is the "fig tree," to reign over them, but the evil of falsity, which appeared to them as good, which is the "thorn bush;" the fire from this is the evil of lust; the "cedars of Lebanon" are things rational which are from truths. From the passages quoted above it can be seen that in most places the olive tree and the vineyard are mentioned together, which is done because of the marriage of good and truth in every particular of the Word; for "olive tree" and "oil" signify the good of the church, and "vineyard" and "wine" the truth of that good. (That "oil" signifies the good of love, and the delight of heaven therefrom, may be seen above, n. 375; and that "wine" signifies the good of charity and truth of faith, n. 376)

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has "fifth" for "fourth."

2. The Latin has "sixth" for "fifth."

3. The Latin has "almost" for "of punishment;" "paene" for "poenae."

4. The Hebrew has "fire," as is also found in Arcana Coelestia 9277.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.