Bible

 

Deuteronomy 26

Studie

   

1 και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C ειςερχομαι-VB--AAS2S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DS εν-P κληρος-N2--DSM και-C κατακληρονομεω-VA--AAS2S αυτος- D--ASF και-C καταοικεω-VA--AAS2S επι-P αυτος- D--GSF

2 και-C λαμβανω-VF--FMI2S απο-P ο- A--GSF απαρχη-N1--GSF ο- A--GPM καρπος-N2--GPM ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS ος- --GSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DS και-C ενβαλλω-VF2-FAI2S εις-P καρταλλος-N2--ASM και-C πορευομαι-VF--FMI2S εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ος- --ASM αν-X εκλεγω-VA--AMS3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS επικαλεω-VC--APN ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM εκει-D

3 και-C ερχομαι-VF--FMI2S προς-P ο- A--ASM ιερευς-N3V-ASM ος- --NSM εαν-C ειμι-V9--PAS3S εν-P ο- A--DPF ημερα-N1A-DPF εκεινος- D--DPF και-C ειπον-VF2-FAI2S προς-P αυτος- D--ASM ανααγγελλω-V1--PAI1S σημερον-D κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--GS οτι-C ειςερχομαι-VX--XAI1S εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF ομνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM εγω- P--GP διδωμι-VO--AAN εγω- P--DP

4 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM ο- A--ASM καρταλλος-N2--ASM εκ-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF συ- P--GS και-C τιθημι-VF--FAI3S αυτος- D--ASM απεναντι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS

5 και-C αποκρινω-VC--FPI2S και-C ειπον-VF2-FAI2S εναντι-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS *συρια-N---AS αποβαλλω-VBI-AAI3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM εγω- P--GS και-C καταβαινω-VZI-AAI3S εις-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C παραοικεω-VAI-AAI3S εκει-D εν-P αριθμος-N2--DSM βραχυς-A3U-DSM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εκει-D εις-P εθνος-N3E-ASN μεγας-A1P-ASN και-C πληθος-N3E-ASN πολυς-A1P-ASN και-C μεγας-A1P-ASN

6 και-C κακοω-VAI-AAI3P εγω- P--AP ο- A--NPM *αιγυπτιος-N2--NPM και-C ταπεινοω-VAI-AAI3P εγω- P--AP και-C επιτιθημι-VAI-AAI3P εγω- P--DP εργον-N2N-APN σκληρος-A1A-APN

7 και-C αναβοαω-VAI-AAI1P προς-P κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM εγω- P--GP και-C ειςακουω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--GSF φωνη-N1--GSF εγω- P--GP και-C οραω-VBI-AAI3S ο- A--ASF ταπεινωσις-N3I-ASF εγω- P--GP και-C ο- A--ASM μοχθος-N2--ASM εγω- P--GP και-C ο- A--ASM θλιμμος-N2--ASM εγω- P--GP

8 και-C εκαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AP κυριος-N2--NSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF αυτος- D--NSM εν-P ισχυς-N3U-DSF μεγας-A1--DSF και-C εν-P χειρ-N3--DSF κραταιος-A1A-DSF και-C εν-P βραχιων-N3N-DSM αυτος- D--GSM ο- A--DSM υψηλος-A1--DSM και-C εν-P οραμα-N3M-DPN μεγας-A1--DPN και-C εν-P σημειον-N2N-DPN και-C εν-P τερας-N3T-DPN

9 και-C ειςαγω-VBI-AAI3S εγω- P--AP εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ουτος- D--ASM και-C διδωμι-VAI-AAI3S εγω- P--DP ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF γη-N1--ASF ρεω-V2--PAPASF γαλα-N3--ASN και-C μελι-N3T-ASN

10 και-C νυν-D ιδου-I φερω-VX--XAI1S ο- A--ASF απαρχη-N1--ASF ο- A--GPN γενημα-N3M-GPN ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GSF διδωμι-VAI-AAI2S εγω- P--DS κυριος-N2--VSM γη-N1--ASF ρεω-V2--PAPASF γαλα-N3--ASN και-C μελι-N3T-ASN και-C αποιημι-VF--FAI2S αυτος- D--APN απεναντι-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS και-C προςκυνεω-VF--FAI2S εκει-D εναντι-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS

11 και-C ευφραινω-VC--FPI2S εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN αγαθος-A1--DPN ος- --DPN διδωμι-VAI-AAI3S συ- P--DS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS και-C ο- A--DSF οικια-N1A-DSF συ- P--GS συ- P--NS και-C ο- A--NSM *λευιτης-N1M-NSM και-C ο- A--NSM προσηλυτος-N2--NSM ο- A--NSM εν-P συ- P--DS

12 εαν-C δε-X συντελεω-VA--AAS2S αποδεκατοω-VA--AAN πας-A3--ASN ο- A--ASN επιδεκατος-A1--ASN ο- A--GPN γενημα-N3M-GPN ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS εν-P ο- A--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--DSN τριτος-A1--DSN ο- A--ASN δευτερος-A1A-ASN επιδεκατος-A1--ASN διδωμι-VF--FAI2S ο- A--DSM *λευιτης-N1M-DSM και-C ο- A--DSM προσηλυτος-N2--DSM και-C ο- A--DSM ορφανος-A1--DSM και-C ο- A--DSF χηρα-N1A-DSF και-C εσθιω-VF--FMI3P εν-P ο- A--DPF πολις-N3I-DPF συ- P--GS και-C ενπιμπλημι-VS--FPI3P

13 και-C ειπον-VF2-FAI2S εναντιον-P κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS εκ κατααιρω-VAI-AAI1S ο- A--APN αγιος-A1A-APN εκ-P ο- A--GSF οικια-N1A-GSF εγω- P--GS και-C διδωμι-VAI-AAI1S αυτος- D--APN ο- A--DSM *λευιτης-N1M-DSM και-C ο- A--DSM προσηλυτος-N2--DSM και-C ο- A--DSM ορφανος-A1--DSM και-C ο- A--DSF χηρα-N1A-DSF κατα-P πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF ος- --APF εντελλομαι-VAI-AMI2S εγω- P--DS ου-D παραερχομαι-VBI-AAI1S ο- A--ASF εντολη-N1--ASF συ- P--GS και-C ου-D επιλανθανω-VBI-AMI1S

14 και-C ου-D εσθιω-VBI-AAI1S εν-P οδυνη-N1--DSF εγω- P--GS απο-P αυτος- D--GPN ου-D καρποω-VAI-AAI1S απο-P αυτος- D--GPN εις-P ακαθαρτος-A1B-ASN ου-D διδωμι-VAI-AAI1S απο-P αυτος- D--GPN ο- A--DSM θνησκω-VX--XAPDSM υποακουω-VAI-AAI1S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GS ποιεω-VAI-AAI1S καθα-D εντελλομαι-VAI-AMI2S εγω- P--DS

15 καταοραω-VB--AAD2S εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM ο- A--GSM αγιος-A1A-GSM συ- P--GS εκ-P ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ευλογεω-VA--AAD2S ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF διδωμι-VAI-AAI2S αυτος- D--DPM καθα-D ομνυμι-VAI-AAI2S ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM εγω- P--GP διδωμι-VO--AAN εγω- P--DP γη-N1--ASF ρεω-V2--PAPASF γαλα-N3--ASN και-C μελι-N3T-ASN

16 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF ουτος- D--DSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εντελλομαι-VAI-AMI3S συ- P--DS ποιεω-VA--AAN πας-A3--ASN ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN ουτος- D--APN και-C ο- A--APN κριμα-N3M-APN και-C φυλασσω-VF--FMI2P και-C ποιεω-VF--FAI2P αυτος- D--APN εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GP και-C εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF συ- P--GP

17 ο- A--ASM θεος-N2--ASM αιρεω-VBI-AMI2S σημερον-D ειμι-V9--PAN συ- P--GS θεος-N2--ASM και-C πορευομαι-V1--PMN εν-P ο- A--DPF οδος-N2--DPF αυτος- D--GSM και-C φυλασσω-V1--PMN ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN και-C ο- A--APN κριμα-N3M-APN αυτος- D--GSM και-C υποακουω-V1--PAN ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GSM

18 και-C κυριος-N2--NSM αιρεω-VAI-AMI3S συ- P--AS σημερον-D γιγνομαι-VB--AMN συ- P--AS αυτος- D--DSM λαος-N2--ASM περιουσιος-A1B-ASM καθαπερ-D ειπον-VBI-AAI3S συ- P--DS φυλασσω-V1--PAN πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF αυτος- D--GSM

19 και-C ειμι-V9--PAN συ- P--AS υπερανω-D πας-A3--GPN ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN ως-C ποιεω-VAI-AAI3S συ- P--AS ονομαστος-A1--ASM και-C καυχημα-N3M-ASN και-C δοξαστος-A1--ASM ειμι-V9--PAN συ- P--AS λαος-N2--ASM αγιος-A1A-ASM κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS καθως-D λαλεω-VAI-AAI3S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 97

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

97. He that walketh in the midst of the seven golden lampstands. That this signifies from whom is life to all in the New Heaven and the New Church, is evident from the signification of walking, as being to live; and when said of the Lord, as being life itself (concerning which more will be said in what follows); and from the signification of seven golden lampstands, as being all in the New Heaven and in the New Church (concerning which see above, n. 62). Hence it is clear that the reason why the Lord was seen in the midst of the lampstands, was, that the midst signifies the inmost; the lampstands signify heaven and the church, and walking signifies life, and to be in the midst, when said of the Lord, signifies to be in all things that are round about; therefore it was hereby represented that all the life of faith and of love in heaven and in the church is from Him (as may be seen above, n. 84. That the midst denotes the inmost and the centre from which is all influx, see Arcana Coelestia 1074, 2940, 2973, 7777. That the Lord is the common centre from whom is all direction and determination in heaven, see the work, Heaven and Hell 123, 124. That the propagation of the light of heaven, which is Divine truth proceeding from the Lord, from which the angels have intelligence and wisdom, takes place also from the midst into those who are round about, may be seen in the same, n. 43, 50, 189). That to walk signifies to live, and, when said of the Lord, life itself, is from appearances in the spiritual world, where all walk according to their life, the evil in those ways that lead to hell, but the good in those ways only that lead to heaven; therefore all spirits are known there from the ways wherein they walk. Ways are really seen, but by the evil only the ways that lead to hell, and by the good only the ways that lead to heaven; by this means every one is brought to his own society; it is from this circumstance that to walk signifies to live. (Concerning these ways, and concerning walking therein in the spiritual world, see what is said in the work, Heaven and Hell 195, 479, 534, 590; and in the small work, The Last Judgment 48.)

[2] That in the Word ways signify truths or falsities, and that to walk signifies to live, is evident from several passages therein: a few only shall here be adduced by way of confirmation. Thus in Isaiah:

We have sinned against Jehovah "nor would they walk in his ways, neither have they heard his law" (42:24).

And in Moses:

"If ye shall keep all these commandments, by loving Jehovah your God, by walking in all his ways" (Deuteronomy 11:22).

And again:

"Thou shalt keep all these commandments to do them, by loving Jehovah thy God, and walking in his ways all the days" (Deuteronomy 19:9; 26:17).

Again:

"I will set my dwelling place in the midst of you, and I will walk in the midst of you, and I will be to you for a God" (Leviticus 26:11, 12).

Again:

"Jehovah thy God walketh in the midst of thy camp, and therefore shall thy camp be holy" (Deuteronomy 23:14).

And in Isaiah:

"Remember now, Jehovah, that I have walked before thee in truth" (38:3).

Again:

"Entering into peace, walking in uprightness" (57:2).

And in Malachi:

"In peace and in uprightness hath he walked with me (2:6).

And in David:

"Thou hast delivered my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of the living" (Psalm 56:13).

And in John:

Jesus said, "I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life" (8:12).

In the same:

"Yet a little while the light is with you; walk while ye have the light, lest darkness come upon you; for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. While ye have the light, believe in the light" (12:35, 36).

And in Mark:

"The Pharisees and Scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders?" (7:5.)

And in Moses:

"If ye walk contrary to me, and will not hearken unto me, I will also walk contrary to you" (Leviticus 26:21, 23, 24, 27).

And in Isaiah:

"The people that walk in darkness have seen a great light; they that dwell in the land of the shadow [of death], upon them hath the light shined" (9:2).

And in Micah:

"All people walk in the name of their god, and we will walk in the name of Jehovah our God" (4:5).

And in Isaiah:

"Who among you feareth Jehovah? who walketh in darkness, and hath no light?" (50:10);

besides many other passages, as in Jeremiah 26:4; Ezekiel 5:6; 20:13, 16; Micah 4:5; Zechariah 10:12; Luke 1:6. From these passages it is evident that by walking, in the spiritual sense, is signified to live; and because it signifies to live, therefore, when said of the Lord, as in this passage, life itself is signified; for the Lord is life itself, and all others are recipients of life from Him (as may be seen above, n. 82, 84).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.