Bible

 

Deuteronomy 11

Studie

   

1 και-C αγαπαω-VF--FAI2S κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GS και-C φυλασσω-VF--FMI2S ο- A--APN φυλαγμα-N3M-APN αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN δικαιωμα-N3M-APN αυτος- D--GSM και-C ο- A--APF κρισις-N3I-APF αυτος- D--GSM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF

2 και-C γιγνωσκω-VF--FMI2P σημερον-D οτι-C ου-D ο- A--APN παιδιον-N2N-APN συ- P--GP οσος-A1--NPM ου-D οιδα-VX--XAI3P ουδε-C οραω-VBI-AAI3P ο- A--ASF παιδεια-N1A-ASF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS και-C ο- A--APN μεγαλειος-A1A-APN αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASF χειρ-N3--ASF ο- A--ASF κραταιος-A1A-ASF και-C ο- A--ASM βραχιων-N3N-ASM ο- A--ASM υψηλος-A1--ASM

3 και-C ο- A--APN σημειον-N2N-APN αυτος- D--GSM και-C ο- A--APN τερας-N3T-APN αυτος- D--GSM οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S εν-P μεσος-A1--DSN *αιγυπτος-N2--GSF *φαραω-N---DSM βασιλευς-N3V-DSM *αιγυπτος-N2--GSF και-C πας-A1S-DSF ο- A--DSF γη-N1--DSF αυτος- D--GSM

4 και-C οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF ο- A--GPM *αιγυπτιος-N2--GPM ο- A--APN αρμα-N3M-APN αυτος- D--GPM και-C ο- A--ASF ιππος-N2--ASF αυτος- D--GPM ως-C επικλυζω-VAI-AAI3S ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF ερυθρος-A1A-GSF επι-P προσωπον-N2N-GSN αυτος- D--GPM καταδιωκω-V1--PAPGPM αυτος- D--GPM εκ-P ο- A--GPN οπισω-P συ- P--GP και-C αποολλυω-VAI-AAI3S αυτος- D--APM κυριος-N2--NSM εως-P ο- A--GSF σημερον-D ημερα-N1A-GSF

5 και-C οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S συ- P--DP εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF εως-C ερχομαι-VBI-AAI2P εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ουτος- D--ASM

6 και-C οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S ο- A--DSM *δαθαν-N---DSM και-C *αβιρων-N---DSM υιος-N2--DPM *ελιαβ-N---GSM υιος-N2--GSM *ρουβην-N---GSM ος- --APM αναοιγω-VA--AAPNSF ο- A--NSF γη-N1--NSF ο- A--ASN στομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF καταπινω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM και-C ο- A--APM οικος-N2--APM αυτος- D--GPM και-C ο- A--APF σκηνη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C πας-A1S-ASF αυτος- D--GPM ο- A--ASF υποστασις-N3I-ASF ο- A--ASF μετα-P αυτος- D--GPM εν-P μεσος-A1--DSN πας-A3--GSM *ισραηλ-N---GSM

7 οτι-C ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM συ- P--GP οραω-VX--XAI3P πας-A3--APN ο- A--APN εργον-N2N-APN κυριος-N2--GSM ο- A--APN μεγας-A3L-APN οσος-A1--APN ποιεω-VAI-AAI3S συ- P--DP σημερον-D

8 και-C φυλασσω-VF--FMI2P πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF αυτος- D--GSM οσος-A1--APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D ινα-C ζαω-V3--PAS2P και-C πολυπλασιαζω-VS--APS2P και-C ειςερχομαι-VB--AAPNPM κληρονομεω-VA--AAS2P ο- A--ASF γη-N1--ASF εις-P ος- --ASF συ- P--NP διαβαινω-V1--PAI2P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF

9 ινα-C μακροημερευω-VA--AAS2P επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GSF ομνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM συ- P--GP διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM και-C ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN αυτος- D--GPM μετα-P αυτος- D--APM γη-N1--ASF ρεω-V2--PAPASF γαλα-N3--ASN και-C μελι-N3T-ASN

10 ειμι-V9--PAI3S γαρ-X ο- A--NSF γη-N1--NSF εις-P ος- --ASF ειςπορευομαι-V1--PMI2S εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF ου-D ωσπερ-D ο- A--NSF γη-N1--NSF *αιγυπτος-N2--GSF ειμι-V9--PAI3S οθεν-D εκπορευομαι-VM--XMI2P εκειθεν-D οταν-D σπειρω-V1--PAS3P ο- A--ASM σπορος-N2--ASM και-C ποτιζω-V1--PAS3P ο- A--DPM πους-N3D-DPM ωσει-D κηπος-N2--ASM λαχανεια-N1A-GSF

11 ο- A--NSF δε-X γη-N1--NSF εις-P ος- --ASF ειςπορευομαι-V1--PMI2S εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF γη-N1--NSF ορεινη-N1--NSF και-C πεδεινος-A1--NSF εκ-P ο- A--GSM υετος-N2--GSM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM πινω-VF--FMI3S υδωρ-N3--ASN

12 γη-N1--NSF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS επισκοπεω-V2--PMI3S αυτος- D--ASF δια-P πας-A3--GSM ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GS επι-P αυτος- D--GSF απο-P αρχη-N1--GSF ο- A--GSM ενιαυτος-N2--GSM και-C εως-P συντελεια-N1A-GSF ο- A--GSM ενιαυτος-N2--GSM

13 εαν-C δε-X ακοη-N1--DSF ειςακουω-VA--AAS2P πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF αυτος- D--GSM οσος-A1--APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D αγαπαω-V3--PAN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM συ- P--GS και-C λατρευω-V1--PAN αυτος- D--DSM εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS και-C εκ-P ολος-A1--GSF ο- A--GSF ψυχη-N1--GSF συ- P--GS

14 και-C διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASM υετος-N2--ASM ο- A--DSF γη-N1--DSF συ- P--GS κατα-P ωρα-N1A-ASF πρωιμος-A1B-ASM και-C οψιμος-A1B-ASM και-C ειςφερω-VF--FAI2S ο- A--ASM σιτος-N2--ASM συ- P--GS και-C ο- A--ASM οινος-N2--ASM συ- P--GS και-C ο- A--ASN ελαιον-N2N-ASN συ- P--GS

15 και-C διδωμι-VF--FAI3S χορτασμα-N3M-APN εν-P ο- A--DPM αγρος-N2--DPM συ- P--GS ο- A--DPN κτηνος-N3E-DPN συ- P--GS και-C εσθιω-VB--AAPNSM και-C ενπιμπλημι-VS--APPNSM

16 προςεχω-V1--PAD2S σεαυτου- D--DSM μη-D πλατυνω-VC--APS3S ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF συ- P--GS και-C παραβαινω-VZ--AAS2P και-C λατρευω-VA--AAS2P θεος-N2--DPM ετερος-A1A-DPM και-C προςκυνεω-VA--AAS2P αυτος- D--DPM

17 και-C θυμοω-VC--APPNSM οργη-N1--DSF κυριος-N2--NSM επι-P συ- P--DP και-C συνεχω-VB--AAS3S ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S υετος-N2--NSM και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF ου-D διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GSF και-C αποολλυω-VF2-FMI2P εν-P ταχυς-A3U-DSN απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ο- A--GSF αγαθος-A1--GSF ος- --GSF διδωμι-VAI-AAI3S ο- A--NSM κυριος-N2--NSM συ- P--DP

18 και-C ενβαλλω-VF2-FAI2P ο- A--APN ρημα-N3M-APN ουτος- D--APN εις-P ο- A--ASF καρδια-N1A-ASF συ- P--GP και-C εις-P ο- A--ASF ψυχη-N1--ASF συ- P--GP και-C αποαπτω-VF--FAI2P αυτος- D--APN εις-P σημειον-N2N-ASN επι-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF συ- P--GP και-C ειμι-VF--FMI3S ασαλευτος-A1B-NSN προ-P οφθαλμος-N2--GPM συ- P--GP

19 και-C διδασκω-VF--FAI2P αυτος- D--APN ο- A--APN τεκνον-N2N-APN συ- P--GP λαλεω-V2--PAN αυτος- D--APN καταημαι-V5--PMPAPM εν-P οικος-N2--DSM και-C πορευομαι-V1--PMPAPM εν-P οδος-N2--DSF και-C κοιταζομαι-V1--PMPAPM και-C δια αναιστημι-V6--PPPAPM

20 και-C γραφω-VF--FAI2P αυτος- D--APN επι-P ο- A--APF φλια-N1A-APF ο- A--GPF οικια-N1A-GPF συ- P--GP και-C ο- A--GPF πυλη-N1--GPF συ- P--GP

21 ινα-C πολυημερευω-VA--AAS2P και-C ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GPM υιος-N2--GPM συ- P--GP επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GSF ομνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM συ- P--GP διδωμι-VO--AAN αυτος- D--DPM καθως-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

22 και-C ειμι-VF--FMI3S εαν-C ακοη-N1--DSF ακουω-VA--AAS2P πας-A1S-APF ο- A--APF εντολη-N1A-APF ουτος- D--APF οσος-A1--APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DS σημερον-D ποιεω-V2--PAN αγαπαω-V3--PAN κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM εγω- P--GP και-C πορευομαι-V1--PMN εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF οδος-N2--DPF αυτος- D--GSM και-C προςκολλαω-V3--PMN αυτος- D--DSM

23 και-C εκβαλλω-VF2-FAI3S κυριος-N2--NSM πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN ουτος- D--APN απο-P προσωπον-N2N-GSN συ- P--GP και-C κληρονομεω-VF--FAI2P εθνος-N3E-APN μεγας-A3L-APN και-C ισχυρος-A1A-APN μαλλον-D η-C συ- P--NP

24 πας-A3--ASM ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ου-D εαν-C πατεω-VA--AAS3S ο- A--NSN ιχνος-N3E-NSN ο- A--GSM πους-N3D-GSM συ- P--GP συ- P--DP ειμι-VF--FMI3S απο-P ο- A--GSF ερημος-N2--GSF και-C *αντιλιβανος-N2--GSM και-C απο-P ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM ο- A--GSM μεγας-A3L-GSM ποταμος-N2--GSM *ευφρατης-N1M-GSM και-C εως-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF ο- A--GSF επι-P δυσμη-N1--GPF ειμι-VF--FMI3S ο- A--APN οριον-N2N-APN συ- P--GS

25 ου-D αντιιστημι-VF--FMI3S ουδεις-A3--NSM κατα-P προσωπον-N2N-ASN συ- P--GP ο- A--ASM τρομος-N2--ASM συ- P--GP και-C ο- A--ASM φοβος-N2--ASM συ- P--GP επιτιθημι-VF--FAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP επι-P προσωπον-N2N-ASN πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF επι-P ος- --GSF εαν-C επιβαινω-VZ--AAS2P επι-P αυτος- D--GSF ος- --ASM τροπος-N2--ASM λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P συ- P--AP

26 ιδου-I εγω- P--NS διδωμι-V8--PAI1S ενωπιον-P συ- P--GP σημερον-D ευλογια-N1A-ASF και-C καταρα-N1A-ASF

27 ο- A--ASF ευλογια-N1A-ASF εαν-C ακουω-VA--AAS2P ο- A--APF εντολη-N1A-APF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP ος- --APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DP σημερον-D

28 και-C ο- A--APF καταρα-N1A-APF εαν-C μη-D ακουω-VA--AAS2P ο- A--APF εντολη-N1A-APF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM συ- P--GP οσος-A1--APF εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S συ- P--DP σημερον-D και-C πλαναω-VC--APS2P απο-P ο- A--GSF οδος-N2--GSF ος- --GSF εντελλομαι-VAI-AMI1S συ- P--DP πορευομαι-VC--APPNPM λατρευω-V1--PAN θεος-N2--DPM ετερος-A1A-DPM ος- --APM ου-D οιδα-VX--XAI2P

29 και-C ειμι-VF--FMI3S οταν-D ειςαγω-VB--AAS3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GS εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF εις-P ος- --ASF διαβαινω-V1--PAI2S εκει-D κληρονομεω-VA--AAN αυτος- D--ASF και-C διδωμι-VF--FAI2S ο- A--ASF ευλογια-N1A-ASF επι-P ορος-N3E-ASN *γαριζιν-N---GS και-C ο- A--ASF καταρα-N1A-ASF επι-P ορος-N3E-ASN *γαιβαλ-N---GS

30 ου-D ιδου-I ουτος- D--NPN περαν-D ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM οπισω-P οδος-N2--ASF δυσμη-N1--GPF ηλιος-N2--GSM εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N---GS ο- A--NSN καταοικεω-V2--PAPNSN επι-P δυσμη-N1--GPF εχω-V1--PMPNSN ο- A--GSM *γολγολ-N---GS πλησιον-D ο- A--GSF δρυς-N3U-GSF ο- A--GSF υψηλος-A1--GSF

31 συ- P--NP γαρ-X διαβαινω-V1--PAI2P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM ειςερχομαι-VB--AAPNPM κληρονομεω-VA--AAN ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM συ- P--GP διδωμι-V8--PAI3S συ- P--DP εν-P κληρος-N2--DSM πας-A1S-APF ο- A--APF ημερα-N1A-APF και-C κληρονομεω-VF--FAI2P αυτος- D--ASF και-C κατοικεω-VF--FAI2P εν-P αυτος- D--DSF

32 και-C φυλασσω-VF--FMI2P ο- A--GSN ποιεω-V2--PAN πας-A3--APN ο- A--APN προσταγμα-N3M-APN αυτος- D--GSM και-C ο- A--APF κρισις-N3I-APF ουτος- D--APF οσος-A1--APF εγω- P--NS διδωμι-V8--PAI1S ενωπιον-P συ- P--GP σημερον-D

   

Komentář

 

The Length of a Person's Life

Napsal(a) Bill Woofenden

This explanation was first giving as a sermon following the new year.

“The days of our years are threescore years and ten: and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.” Psalm 90:10

We are at the threshold of a new year. What it holds for us we cannot know. But we can look back upon the year that is passed, and see the Lord’s goodness to us.

World cooperation is a slogan of the day. More and more we are coming to realize that the day of isolation is passed and that what happens in the world at large affects us as individuals, and affects the future. We do not live to ourselves alone. In this larger field also we can look back and see the loving providence of the Lord, leading nations out of sorrows and conflicts, and causing them to hope for better thing to come.

If we can see that “underneath are the everlasting arms” (Deuteronomy 33:27), leading men by the way that the Lord alone knows to be best, and if we have been brought to a deeper trust in Him, the year that is closing could have brought no greater blessing.

The Psalm from which our text is taken sets before us in a most striking way the weakness of man, the shortness of his life, in relation to the infinite power and eternity of the Lord. Man is like “the grass which groweth up. In the morning in flourisheth and groweth up: in the evening it is cut down and withereth.” “The days of our years are threescore years and ten,” but God “is from everlasting to everlasting.” In His sight, a thousand years are but as a watch in the night. He is the one source of life to the entire universe. Whatever life we have is His gift to us, and not our own.

“So,” the Psalmist writes, “teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.”

There is always an impressiveness in the passing of the years. They slip by with such swiftness, each one seeming shorter than the last. It is not for the purpose of casting a shadow over life that this Psalm was give. It is not to make us look forward with dread that we are told that the gates to the eternal world are near. The message is for the happiness of childhood, for the enthusiasm of youth, and for the enjoyment of our labors in the world. It is to help us to regard and to love natural things in their relation to higher things. To see them so is not to rob them of their charm, but to fill them with deeper purpose and greater happiness.

The Psalm is a prayer, a prayer that the Lord will teach us to number our days, that we may see their relation to spiritual life, that we may not be misled by our own shortsighted view, and that we may learn the true relation between this life and heaven from Him Who created us for heaven, to Whom there is no yesterday and tomorrow. From the Divine point of view the few days of earthly life are nothing if they do not prepare for the eternal life in the heavens.

The prayer “teach us to number our days” does not mean that we should realize how short our life here is compared with the infinite Divine life, but is a petition to the Lord asking Him to enlighten us to see the nature and quality of the states through which we are passing, so that we may use them wisely and live as He would have us live, that we may attain the true measure of adulthood. It is this that is spiritually meant when we pray, “So teach us to number our days.”

Our text reads, “The days of our years are threescore years and ten.” From this Scripture seventy years has come to be regarded as the natural span of life, and when one has passed the seventieth year, we say that he is living on borrowed time. But this is not the spiritual meaning of the text. It really tells of a week of labor in which heavenly states are laid up culminating is a Sabbath of rest. It calls to mind the seven days of creation by which a heavenly spirit is built up within us till life’s work is ended in victory over evil, and the soul enters into rest from temptations.

This is the meaning of the seventy years as the measure of person’s life. Our life here, whether long or short, is still seventy years if we are faithful in learning and keeping the Commandments. The promise, “Your days shall be long,” is not necessarily a promise of many earthly years, but of years few or many filled with the life of heaven. “Your days shall be multiplied, and the days of your children, as the days of heaven upon the earth” (Deuteronomy 11:21).

For some the hours of labor are long, and the burden of the day heavy; for others life seems easier; but however long or short, hard or easy our years, they are the way which the Lord sees best for us to the eternal peace of heaven.

There is only one thing that blasts life and makes it really too short: that is sin, absorption in self. That alone destroys its happiness and usefulness, and makes it of short measure.

Whether the years are seven or seventy, life may be full. The Lord’s life on earth was thirty-four years. It was not cut off in its prime. He left no work undone; He said of His work, “It is finished” (John 19bb30 ). His earthly life was full and complete. He had overcome the world, and could say, “Peace I leave with you, my peace I give unto you” (John 14:27).

Earthly life is short only if its opportunities are neglected. The days of every faithful life are seventy years. The preparation for one may be short in calendar years; another’s preparation may include the labor and burden of many years. Still to each there is nothing lacking necessary to the attainment of heaven, for the Lord knows what is best for each. Everyone is given the means to the attainment of heavenly life.

This thought is expressed in the Psalm, for it adds, “and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow.” Each extension of life, while it brings its blessings, brings also its temptations, its labor and sorrow, and in seventy or eighty years we are no nearer heaven than in seven or eight, unless the tasks which long life brings are faithfully borne. However great our strength of mind and body, we are not so near to heaven as the little child unless we meet faithfully the responsibilities which such strength brings.

There are temptations which come with every year of life, with every gift of ability, with every gain of worldly wealth or position. These are the burden and heat of the day that are meant by the eighty years to which the life of some extends, bringing apparent strength, but accompanying temptation and trial.

This psalm teaches us how each life can be full, how we can number our days. It enables us to see that if opportunities are used, every life is long and leads to the peace of heaven. It teaches us that though some lives seem specially favored in years, in strength, in worldly possessions, yet the Lord’s ways are just and equal. The adult’s way to heaven is through labor, the child’s through innocence.

Whatever length of days is given us, it is that we may apply our hearts unto wisdom. Life is too short to be wasted in anxiety and worry. It is too short for envy and revengeful thoughts. It is too short to be wasted in unkindness, or in striving for that bread which satisfieth not. When we see and seek to realize the Lord’s purposes for us, we are applying our hearts unto wisdom. We cannot know the future, nor should we desire to know it. But we are told how we can make our way prosperous during the year that we are about to enter, and during every year. It is by reading the Word, and taking heed to do according to what is written therein.

The Lord says, “I am the vine, ye are the branches” (John 15:5). So close is He to us, vitally connected to us as the vine to its branches. The purpose of the vine is that the branches shall bear fruit. And if we realize that we can do nothing without Him, we shall realize also that He needs us. This will give a new dignity and meaning to life.

In the new year that is about to dawn let us look to the Lord, in full confidence that He rules all things, that our individual souls and the whole world are in His hands. And as we put our trust in Him and seek to do His will, He will give us that true peace and quietness of soul which the world cannot give, and which the world cannot take away.

Additional readings: Joshua 1, John 14:1-17