Bible

 

Daniel 9

Studie

   

1 ετος-N3E-GSN πρωτος-A1--GSNS επι-P *δαρειος-N2--GSM ο- A--GSM *ξερξης-N1M-GSM απο-P ο- A--GSF γενεα-N1A-GSF ο- A--GSF *μηδικη-N---GSF ος- --NPM βασιλευω-VAI-AAI3P επι-P ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF ο- A--GPM *χαλδαιος-N2--GPM

2 ο- A--DSN πρωτος-A1--DSNS ετος-N3E-DSN ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF αυτος- D--GSM εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM διανοεομαι-VCI-API1S εν-P ο- A--DPF βιβλος-N2--DPF ο- A--ASM αριθμος-N2--ASM ο- A--GPN ετος-N3E-GPN οτε-D γιγνομαι-VBI-AMI3S προσταγμα-N3M-NSN ο- A--DSF γη-N1--DSF επι-P *ιερεμιας-N---ASM ο- A--ASM προφητης-N1M-ASM εγειρω-VA--AAN εις-P αναπληρωσις-N3I-ASF ονειδισμος-N2--GSM *ιερουσαλημ-N---GSF εβδομηκοντα-M ετος-N3E-APN

3 και-C διδωμι-VAI-AAI1S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS επι-P κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM ευρισκω-VB--AAN προσευχη-N1--ASF και-C ελεος-N3E-ASN εν-P νηστεια-N1A-DPF και-C σακκος-N2--DSM και-C σποδος-N2--DSF

4 και-C προςευχομαι-VAI-AMI1S προς-P κυριος-N2--ASM ο- A--ASM θεος-N2--ASM και-C εκομολογεω-VAI-AMI1S και-C ειπον-VAI-AAI1S ιδου-I κυριος-N2--VSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM μεγας-A1P-NSM και-C ο- A--NSM ισχυρος-A1A-NSM και-C ο- A--NSM φοβερος-A1A-NSM τηρεω-V2--PAPNSM ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF και-C ο- A--ASN ελεος-N3E-ASN ο- A--DPM αγαπαω-V3--PAPDPM συ- P--AS και-C ο- A--DPM φυλασσω-V1--PAPDPM ο- A--APN προσταγμα-N3M-APN συ- P--GS

5 αμαρτανω-VBI-AAI1P αδικεω-VAI-AAI1P ασεβεω-VAI-AAI1P και-C αποιστημι-VHI-AAI1P και-C παραβαινω-VZI-AAI1P ο- A--APF εντολη-N1A-APF συ- P--GS και-C ο- A--APN κριμα-N3M-APN συ- P--GS

6 και-C ου-D ακουω-VAI-AAI1P ο- A--GPM παις-N3D-GPM συ- P--GS ο- A--GPM προφητης-N1M-GPM ος- --APN λαλεω-VAI-AAI3P επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN συ- P--GS επι-P ο- A--APM βασιλευς-N3V-NPM εγω- P--GP και-C δυναστης-N1M-APM εγω- P--GP και-C πατηρ-N3--APM εγω- P--GP και-C πας-A3--DSN εθνος-N3E-DSN επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

7 συ- P--DS κυριος-N2--VSM ο- A--NSF δικαιοσυνη-N1--NSF και-C εγω- P--DP ο- A--NSF αισχυνη-N1--NSF ο- A--GSN προσωπον-N2N-GSN κατα-P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ουτος- D--ASF ανθρωπος-N2--DPM *ιουδα-N---GSM και-C καταημαι-V5--PMPDPM εν-P *ιερουσαλημ-N---DSF και-C πας-A3--DSM ο- A--DSM λαος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM ο- A--DSM εγγυς-D και-C ο- A--DSM απωτερω-D εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF χωρα-N1A-DPF εις-P ος- --APF διασκορπιζω-VAI-AAI2S αυτος- D--APM εκει-D εν-P ο- A--DSF πλημμελεια-N1A-DSF ος- --DSF πλημμελεω-VAI-AAI3P εναντιον-P συ- P--GS

8 δεσποτης-N1M-VSM εγω- P--DP ο- A--NSF αισχυνη-N1--NSF ο- A--GSN προσωπον-N2N-GSN και-C ο- A--DPM βασιλευς-N3V-DPM εγω- P--GP και-C δυναστης-N1M-DPM και-C ο- A--DPM πατηρ-N3--DPM εγω- P--GP οτι-C αμαρτανω-VBI-AAI1P συ- P--DS

9 ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--NSF δικαιοσυνη-N1--NSF και-C ο- A--NSN ελεος-N3E-NSN οτι-C αποιστημι-VHI-AAI1P απο-P συ- P--GS

10 και-C ου-D ακουω-VAI-AAI1P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP καταακολουθεω-VA--AAN ο- A--DSM νομος-N2--DSM συ- P--GS ος- --DSM διδωμι-VAI-AAI2S ενωπιον-P *μωσης-N1M-GSM και-C εγω- P--GP δια-P ο- A--GPM παις-N3D-GPM συ- P--GS ο- A--GPM προφητης-N1M-GPM

11 και-C πας-A3--NSM *ισραηλ-N---NSM εν καταλειπω-VBI-AAI3S ο- A--ASM νομος-N2--ASM συ- P--GS και-C αποιστημι-VHI-AAI3P ο- A--GSM μη-D ακουω-VA--AAN ο- A--GSF φωνη-N1--GSF συ- P--GS και-C επιερχομαι-VBI-AAI3S επι-P εγω- P--AP ο- A--NSF καταρα-N1A-NSF και-C ο- A--NSM ορκος-N2--NSM ο- A--NSM γραφω-VP--XMPNSM εν-P ο- A--DSM νομος-N2--DSM *μωσης-N1M-GSM παις-N3D-GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM οτι-C αμαρτανω-VBI-AAI1P αυτος- D--DSM

12 και-C ιστημι-VAI-AAI3S εγω- P--DP ο- A--APN προσταγμα-N3M-APN αυτος- D--GSM οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S επι-P εγω- P--AP και-C επι-P ο- A--APM κριτης-N1M-APM εγω- P--GP οσος-A1--APN κρινω-VAI-AAI2S εγω- P--DP επιαγω-VB--AAN επι-P εγω- P--AP κακος-A1--APN μεγας-A1--APN οιος-A1A-APN ου-D γιγνομαι-VCI-API3S υπο-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM καθοτι-D γιγνομαι-VCI-API3S εν-P *ιερουσαλημ-N---DSF

13 κατα-P ο- A--APN γραφω-VP--XMPAPN εν-P διαθηκη-N1--DSF *μωσης-N1M-GSM πας-A3--APN ο- A--APN κακος-A1--APN επιερχομαι-VBI-AAI3S εγω- P--DP και-C ου-D εκζητεω-VAI-AAI1P ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN κυριος-N2--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP αποιστημι-VH--AAN απο-P ο- A--GPF αμαρτια-N1A-GPF εγω- P--GP και-C διανοεομαι-VC--APN ο- A--ASF δικαιοσυνη-N1--ASF συ- P--GS κυριος-N2--VSM

14 και-C αγρυπνεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM επι-P ο- A--APN κακος-A1--APN και-C επιαγω-VBI-AAI3S επι-P εγω- P--AP οτι-C δικαιος-A1A-NSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP επι-P πας-A3--APN οσος-A1--APN αν-X ποιεω-VA--AAS3S και-C ου-D ακουω-VAI-AAI1P ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GSM

15 και-C νυν-D δεσποτης-N1M-VSM κυριος-N2--VSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM εγω- P--GP ο- A--NSM εκαγω-VB--AAPNSM ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF ο- A--DSM βραχιων-N3N-DSM συ- P--GS ο- A--DSM υψηλος-A1--DSM και-C ποιεω-VAI-AAI2S σεαυτου- D--DSM ονομα-N3M-ASN κατα-P ο- A--ASF ημερα-N1A-ASF ουτος- D--ASF αμαρτανω-VBI-AAI1P αγνοεω-VXI-XAI1P

16 δεσποτης-N1M-VSM κατα-P ο- A--ASF δικαιοσυνη-N1--ASF συ- P--GS αποστρεφω-VD--APD3S ο- A--NSM θυμος-N2--NSM συ- P--GS και-C ο- A--NSF οργη-N1--NSF συ- P--GS απο-P ο- A--GSF πολις-N3I-GSF συ- P--GS *ιερουσαλημ-N---GSF ορος-N3E-GSN ο- A--GSN αγιος-A1A-GSN συ- P--GS οτι-C εν-P ο- A--DPF αμαρτια-N1A-DPF εγω- P--GP και-C εν-P ο- A--DPF αγνοια-N1A-DPF ο- A--GPM πατηρ-N3--GPM εγω- P--GP *ιερουσαλημ-N---NSF και-C ο- A--NSM δημος-N2--NSM συ- P--GS κυριος-N2--VSM εις-P ονειδισμος-N2--ASM εν-P πας-A3--DPM ο- A--DPM περικυκλω-D εγω- P--GP

17 και-C νυν-D επιακουω-VA--AAD2S δεσποτης-N1M-VSM ο- A--GSF προσευχη-N1--GSF ο- A--GSM παις-N3D-GSM συ- P--GS και-C επι-P ο- A--APF δεησις-N3I-APF εγω- P--GS και-C επιβλεπω-VA--AAD3S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS επι-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN συ- P--GS ο- A--ASN ερημος-A1B-ASN ενεκεν-P ο- A--GPM δουλος-N2--GPM συ- P--GS δεσποτης-N1M-VSM

18 προςεχω-VB--AAD2S κυριος-N2--VSM ο- A--ASN ους-N3--ASN συ- P--GS και-C επιακουω-VA--AAD2S εγω- P--GS αναοιγω-VA--AAD2S ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM συ- P--GS και-C οραω-VB--AAD2S ο- A--ASF ερημωσις-N3I-ASF εγω- P--GP και-C ο- A--GSF πολις-N3I-GSF συ- P--GS επι-P ος- --GSF επικαλεω-VCI-API3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN συ- P--GS επι-P αυτος- D--GSF ου-D γαρ-X επι-P ο- A--DPF δικαιοσυνη-N1--DPF εγω- P--GP εγω- P--NP δεω-V1--PMI1P εν-P ο- A--DPF προσευχη-N1--DPF εγω- P--GP ενωπιον-P συ- P--GS αλλα-C δια-P ο- A--ASN σος-A1--ASN ελεος-N3E-ASN

19 κυριος-N2--VSM συ- P--NS ιλατευω-VA--AAD2S κυριος-N2--VSM επιακουω-VA--AAD2S και-C ποιεω-VA--AAD2S και-C μη-D χρονιζω-VA--AAS2S ενεκα-P σεαυτου- D--GSM δεσποτης-N1M-VSM οτι-C ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN συ- P--GS επικαλεω-VCI-API3S επι-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF συ- P--GS *σιων-N---AS και-C επι-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS *ισραηλ-N---ASM

20 και-C εως-C εγω- P--NS λαλεω-V2I-IAI1S προςευχομαι-V1--PMPNSM και-C εκομολογεω-V2--PMPNSM ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF εγω- P--GS και-C ο- A--APF αμαρτια-N1A-APF ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS *ισραηλ-N---GSM και-C δεω-V1--PMPNSM εν-P ο- A--DPF προσευχη-N1--DPF εναντιον-P κυριος-N2--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GS και-C υπερ-P ο- A--GSN ορος-N3E-GSN ο- A--GSN αγιος-A1A-GSN ο- A--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP

21 και-C ετι-D λαλεω-V2--PAPGSM εγω- P--GS εν-P ο- A--DSF προσευχη-N1--DSF εγω- P--GS και-C ιδου-I ο- A--NSM ανηρ-N3--NSM ος- --ASM οραω-VBI-AAI1S εν-P ο- A--DSM υπνος-N2--DSM εγω- P--GS ο- A--ASF αρχη-N1--ASF *γαβριηλ-N---NSM ταχος-N3E-DSN φερω-V1--PMPNSM προςεγγιζω-VAI-AAI3S εγω- P--DS εν-P ωρα-N1A-DSF θυσια-N1A-GSF εσπερινος-A1--GSF

22 και-C προςερχομαι-VBI-AAI3S και-C λαλεω-VAI-AAI3S μετα-P εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S *δανιηλ-N---VSM αρτι-D εκερχομαι-VBI-AAI1S υποδεικνυω-VA--AAN συ- P--DS διανοια-N1A-ASF

23 εν-P αρχη-N1--DSF ο- A--GSF δεησις-N3I-GSF συ- P--GS εκερχομαι-VBI-AAI3S προσταγμα-N3M-ASN παρα-P κυριος-N2--GSM και-C εγω- P--NS ερχομαι-VBI-AAI1S υποδεικνυω-VA--AAN συ- P--DS οτι-C ελεεινος-A1--NSM ειμι-V9--PAI2S και-C διανοεομαι-VC--APD2S ο- A--ASN προσταγμα-N3M-ASN

24 εβδομηκοντα-M εβδομας-N3D-NPF κρινω-VCI-API3P επι-P ο- A--ASM λαος-N2--ASM συ- P--GS και-C επι-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF *σιων-N---AS συντελεω-VS--APN ο- A--ASF αμαρτια-N1A-ASF και-C ο- A--APF αδικια-N1A-APF σπανιζω-VA--AAN και-C αποαλειφω-VA--AAN ο- A--APF αδικια-N1A-APF και-C διανοεομαι-VC--APN ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN και-C διδωμι-VC--APN δικαιοσυνη-N1--ASF αιωνιος-A1B-ASF και-C συντελεω-VS--APN ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN και-C ευφραινω-VA--AAN αγιος-A1A-ASN αγιος-A1A-GPN

25 και-C γιγνωσκω-VF--FMI2S και-C διανοεομαι-VC--FPI2S και-C ευφραινω-VC--FPI2S και-C ευρισκω-VF--FAI2S προσταγμα-N3M-APN αποκρινω-VC--APN και-C οικοδομεω-VF--FAI2S *ιερουσαλημ-N---ASF πολις-N3I-ASF κυριος-N2--DSM

26 και-C μετα-P επτα-M και-C εβδομηκοντα-M και-C εξηκοντα-M δυο-M αποιστημι-VC--FPI3S χρισμα-N3M-NSN και-C ου-D ειμι-VF--FMI3S και-C βασιλεια-N1A-NSF εθνος-N3E-GPN φθειρω-VF2-FAI3S ο- A--ASF πολις-N3I-ASF και-C ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN μετα-P ο- A--GSM χριστος-A1--GSM και-C ηκω-VF--FAI3S ο- A--NSF συντελεια-N1A-NSF αυτος- D--GSM μετα-P οργη-N1--GSF και-C εως-P καιρος-N2--GSM συντελεια-N1A-GSF απο-P πολεμος-N2--GSM πολεμεω-VC--FPI3S

27 και-C δυναστευω-VF--FAI3S ο- A--NSF διαθηκη-N1--NSF εις-P πολυς-A1P-APM και-C παλιν-D επιστρεφω-VF--FAI3S και-C αναοικοδομεω-VC--FPI3S εις-P πλατος-N3E-ASN και-C μηκος-N3E-ASN και-C κατα-P συντελεια-N1A-ASF καιρος-N2--GPM και-C μετα-P επτα-M και-C εβδομηκοντα-M καιρος-N2--APM και-C εξηκοντα-M δυο-M ετος-N3E-APN εως-P καιρος-N2--GSM συντελεια-N1A-GSF πολεμος-N2--GSM και-C αποαιρεω-VC--FPI3S ο- A--NSF ερημωσις-N3I-NSF εν-P ο- A--DSN καταισχυω-VA--AAN ο- A--ASF διαθηκη-N1--ASF επι-P πολυς-A1--APF εβδομας-N3D-APF και-C εν-P ο- A--DSN τελος-N3E-DSN ο- A--GSF εβδομας-N3D-GSF αιρω-VC--FPI3S ο- A--NSF θυσια-N1A-NSF και-C ο- A--NSF σπονδη-N1--NSF και-C επι-P ο- A--ASN ιερος-A1A-ASN βδελυγμα-N3M-ASN ο- A--GPF ερημωσις-N3I-GPF ειμι-VF--FMI3S εως-P συντελεια-N1A-GSF και-C συντελεια-N1A-NSF διδωμι-VC--FPI3S επι-P ο- A--ASF ερημωσις-N3I-ASF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4535

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4535. The preliminary sections of previous chapters - Chapter 26 onwards - explained what the Lord foretold about His Coming or THE CLOSE OF THE AGE. Frequently in those sections it has been shown that His Coming or the Close of the Age means the last period of the Church, which in the Word is called the Last Judgement. Those who do not look beyond the literal sense cannot know of the Last Judgement as anything else than the destruction of the world, the particular source for such an idea being the Book of Revelation. There it is said that [John] saw 'a new heaven and a new earth, for the former heaven and the former earth had passed away; and there was no more sea', and in addition that he saw 'the Holy City, new Jerusalem, coming down from God out of heaven', Revelation 21:1-2. Prophetical utterances in Isaiah, where similar predictions occur, are also a source of the same idea,

Behold, I am creating new heavens and a new earth; therefore the former things will not be remembered or come to mind. 1 Be glad and rejoice for ever in the things I am creating; behold, I will create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy. Isaiah 65:17-18; 66:22.

[2] Those who do not look beyond the literal sense cannot conceive of anything else than this - that the whole sky together with this planet will be annihilated, and then the dead - for the first time - will rise again and dwell in the new heaven and on the new earth. But these places in the Word should not be understood in that way, as may be recognized from other places in the Word where the heavens and the earth are referred to. Those who have any belief in an internal sense can see plainly that 'a new heaven' and 'a new earth' are used to mean a new Church which takes over when the previous one passes away, 1733, 1850, 3355 (end), and that 'heaven' is the internal aspect of that new Church and 'earth' the external aspect of it.

[3] This last period of the previous Church and the first of the new one are also called the Close of the Age, about which the Lord has spoken in Matthew 24. They are called also His Coming, for at that time the Lord departs from the previous Church and comes to the new. The description of that period as the Close of the Age may also be seen from other places in the Word, as in Isaiah,

On that day a remnant will return, the remnant of Jacob, to the God of power. For though your people Israel will be as the sand of the sea, a remnant of it will return. The close has been determined, overflowing with righteousness, for the Lord Jehovih Zebaoth is bringing the whole earth to its close and to its determined end. Isaiah 10:20-23.

In the same prophet,

Now do not be derisive, lest your punishments increase, for a close and a cutting off I have heard from the Lord Jehovih Zebaoth over the whole earth. Isaiah 28:22.

In Jeremiah,

Thus said Jehovah, The whole earth will be a waste, yet I will not bring it to a close. Jeremiah 4:27.

In Zephaniah,

I will bring men into distress, and they will go as the blind, because they have sinned against Jehovah; and their blood will be poured out like dust, and their flesh like dung. For Jehovah will bring to a close, indeed to a hasty one, all the inhabitants of the earth. Zephaniah 1:17-18.

From each detail stated here it is evident that 'a close' means the last period of the Church and 'the earth' the Church itself.

[4] The reason why 'the earth (or land)' means the Church is that the land of Canaan was the land where the Church had existed since most ancient times, and later on where among the descendants of Jacob a representative of the Church existed. When this land is said to have been 'brought to a close' it is not the nation dwelling there that is meant but the holiness of worship which existed with the nation where the Church was. For the Word is spiritual; but the actual land is not spiritual, nor is the nation dwelling in it, only that which constitutes the Church there. For evidence that the land of Canaan was the land where the Church had existed from most ancient times, see 567, 3686, 4447, 4454, 4516, 4517; and this explains why 'the land' or 'the earth' in the Word means the Church, 566, 662, 1066, 1067, 1262, 3355, 4447. From all this one may see what is meant in Isaiah by 'bringing the whole earth to a close', and in Zephaniah by 'bringing all the inhabitants of the earth to a hasty one'. It is well known that the Jewish nation which inhabited that land was not 'brought to a close' but that the holiness of worship among them was.

[5] This meaning of 'the close' is even clearer in Daniel,

Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city to bring transgression to a close and to seal up sins and to atone for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophet, and to anoint the Most Holy Place. In the middle of the week he will cause sacrifice and offering to cease. At length upon the bird of desolations will come desolation; until a close and a cutting off will it drop upon the devastation. Daniel 9:24, 27.

[6] From this one may now see that the close of the age - about which the disciples were asking when they said to the Lord 'What will be the sign of Your coming and of the close of the age?' Matthew 24:3 - does not mean anything else than the final period of the Church. The same is also meant by the Lord's words, which are the very last in the same gospel,

Jesus said to the disciples, Teaching them to observe 2 all things whatever I have commanded you; and behold, I am with you at all times 3 even to the close of the age. Matthew 28:20.

The reason why the Lord said that He would be with the disciples even to the close of the age is that the Lord's twelve disciples are similar in meaning to the twelve tribes of Israel. That is to say, they mean all things of love and faith, and therefore all things of the Church, see 3354, 3488, 3858, as do the twelve tribes, 3858, 3926, 3939, 4060. The fact that the Church reaches its close when no charity exists there any longer, nor consequently any faith, has been shown several times already; and that within the Church at the present day, called the Christian Church, scarcely any trace of charity or consequently of faith survives there; and that the close of the age is accordingly now at hand, will in the Lord's Divine mercy be shown further on.

Poznámky pod čarou:

1. literally, come up upon the heart

2. Reading servare (to observe) for the imperative servate (observe)

3. literally, I am with you all the days

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.