Bible

 

Daniel 12

Studie

   

1 και-C κατα-P ο- A--ASF ωρα-N1A-ASF εκεινος- D--ASF παραερχομαι-VF--FMI3S *μιχαηλ-N---NSM ο- A--NSM αγγελος-N2--NSM ο- A--NSM μεγας-A1P-NSM ο- A--NSM ιστημι-VXI-XAPNSM επι-P ο- A--APM υιος-N2--APM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS εκεινος- D--NSF ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF θλιψις-N3I-GSF οιος-A1A-NPN ου-D γιγνομαι-VCI-API3S απο-P ος- --GSM γιγνομαι-VCI-API3P εως-P ο- A--GSF ημερα-N1A-GSF εκεινος- D--GSF και-C εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF υψοω-VC--FPI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ος- --NSM αν-X ευρισκω-VC--APS3S ενγραφω-VP--XPPNSM εν-P ο- A--DSN βιβλιον-N2N-DSN

2 και-C πολυς-A1P-NPM ο- A--GPM καταευδω-V1--PAPGPM εν-P ο- A--DSM πλατυς-A3U-DSM ο- A--GSF γη-N1--GSF αναιστημι-VF--FMI3P ο- A--NPM μεν-X εις-P ζωη-N1--ASF αιωνιος-A1B-ASF ο- A--NPM δε-X εις-P ονειδισμος-N2--ASM ο- A--NPM δε-X εις-P διασπορα-N1A-ASF και-C αισχυνη-N1--ASF αιωνιος-A1B-ASF

3 και-C ο- A--NPM συνιημι-V7--PAPNPM φαινω-VF2-FAI3P ως-C φωστηρ-N3H-NPM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--NPM καταισχυω-V1--PAPNPM ο- A--APM λογος-N2--APM εγω- P--GS ωσει-D ο- A--NPN αστρον-N2N-NPN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

4 και-C συ- P--NS *δανιηλ-N---VSM καλυπτω-VA--AAD2S ο- A--APN προσταγμα-N3M-APN και-C σφραγιζω-VA--AMD2S ο- A--ASN βιβλιον-N2N-ASN εως-P καιρος-N2--GSM συντελεια-N1A-GSF εως-C αν-X απομαινομαι-VD--APS3P ο- A--NPM πολυς-A1P-NPM και-C πιμπλημι-VS--APS3S ο- A--NSF γη-N1--NSF αδικια-N1A-GSF

5 και-C οραω-VBI-AAI1S εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM και-C ιδου-I δυο-M ετερος-A1A-NPM ιστημι-VXI-YAI3P εις-A3--NSM ενθεν-D ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM και-C εις-A3--NSM ενθεν-D

6 και-C ειπον-VAI-AAI1S ο- A--DSM εις-A3--DSM ο- A--DSM περιβαλλω-VM--XPPDSM ο- A--APN βυσσινος-A1--APN ο- A--DSM επανω-D ποτε-D ουν-X συντελεια-N1A-NSF ος- --GPN ειπον-VX--XAI2S εγω- P--DS ο- A--GPM θαυμαστος-A1--GPM και-C ο- A--NSM καθαρισμος-N2--NSM ουτος- D--GPN

7 και-C ακουω-VAI-AAI1S ο- A--GSM περιβαλλω-VM--XPPGSM ο- A--APN βυσσινος-A1--APN ος- --NSM ειμι-V9I-IAI3S επανω-P ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN ο- A--GSM ποταμος-N2--GSM εως-P καιρος-N2--GSM συντελεια-N1A-GSF και-C υψοω-VAI-AAI3S ο- A--ASF δεξιος-A1A-ASF και-C ο- A--ASF αριστερος-A1A-ASF εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM και-C ομνυμι-VAI-AAI3S ο- A--ASM ζαω-V3--PAPASM εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM θεος-N2--ASM οτι-C εις-P καιρος-N2--ASM και-C καιρος-N2--APM και-C ημισυς-A3U-ASN καιρος-N2--GSM ο- A--NSF συντελεια-N1A-NSF χειρ-N3--GPF αφεσις-N3I-GSF λαος-N2--GSM αγιος-A1A-GSM και-C συντελεω-VS--FPI3S πας-A3--NPN ουτος- D--NPN

8 και-C εγω- P--NS ακουω-VAI-AAI1S και-C ου-D διανοεομαι-VCI-API1S παρα-P αυτος- D--ASM ο- A--ASM καιρος-N2--ASM και-C ειπον-VAI-AAI1S κυριος-N2--VSM τις- I--NSM ο- A--NSF λυσις-N3I-NSF ο- A--GSM λογος-N2--GSM ουτος- D--GSM και-C τις- I--GSM ο- A--NPF παραβολη-N1--NPF ουτος- D--NPF

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS αποτρεχω-V1--PAD2S *δανιηλ-N---VSM οτι-C κατακαλυπτω-VM--XPPNPN και-C σφραγιζω-VM--XPPNPN ο- A--NPN προσταγμα-N3M-NPN εως-C αν-X

10 πειραζω-VS--APS3P και-C αγιαζω-VS--APS3P πολυς-A1P-NPM και-C αμαρτανω-VB--AAS3P ο- A--NPM αμαρτωλος-A1B-NPM και-C ου-D μη-D διανοεομαι-VC--APS3P πας-A3--NPM ο- A--NPM αμαρτωλος-A1B-NPM και-C ο- A--NPM διανοεομαι-V2--PMPNPM προςεχω-VF--FAI3P

11 απο-P ου-D αν-X αποιστημι-VC--APS3S ο- A--NSF θυσια-N1A-NSF δια-P πας-A3--GSM και-C ετοιμαζω-VS--APS3S διδωμι-VC--APN ο- A--NSN βδελυγμα-N3M-NSN ο- A--GSF ερημωσις-N3I-GSF ημερα-N1A-APF χιλιοι-A1A-APF διακοσιοι-A1A-APF ενενηκοντα-M

12 μακαριος-A1A-NSM ο- A--NSM ενμενω-V1--PAPNSM και-C συναγω-VF--FAI3S εις-P ημερα-N1A-APF χιλιοι-A1A-APF τριακοσιοι-A1A-APF τριακοντα-M πεντε-M

13 και-C συ- P--NS βαδιζω-VA--AAD2S αναπαυω-V1--PMD2S ετι-D γαρ-X ειμι-V9--PAI3P ημερα-N1A-NPF και-C ωρα-N1A-NPF εις-P αναπληρωσις-N3I-ASF συντελεια-N1A-GSF και-C αναπαυω-VF--FMI2S και-C αναιστημι-VF--FMI2S επι-P ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF συ- P--GS εις-P συντελεια-N1A-ASF ημερα-N1A-GPF

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 652

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

652. From the Lord's own words, we can see that he ascribes goodness to everyone and evil to no one, and therefore that he judges no one to hell but instead lifts us all toward heaven to the degree that we will follow along.

Jesus said, "When I am raised up from the earth I will draw all people to myself. " (John 12:32)

God did not send his Son into the world in order to judge the world, but so that the world would be saved through him. Those who believe in him are not judged; but those who do not believe have already been judged. (John 3:17-18)

If any hear my words but do not believe, I do not judge them. I have not come to judge the world but to save the world. Those who reject me and do not accept my words have something that judges them: the Word that I have spoken. This will judge them on the last day. (John 12:47-48)

Jesus said, "I judge no one. " (John 8:15)

Here and elsewhere in the Word "judgment" means judgment to hell, which is damnation. Judgment is not mentioned in connection with salvation; instead the term "resurrection of life" is used (John 5:24, 29; 3:18).

[2] The "Word" that will judge us means the truth, and the truth is that all evil comes from hell, and evil and hell are one. When evil individuals are lifted by the Lord toward heaven, their evil drags them downward; and because they love that evil they follow it of their own accord. Another truth in the Word is that goodness is heaven. Therefore when good people are lifted by the Lord toward heaven, they go up seemingly of their own accord and are brought in. The latter people are said to be written in the book of life (Daniel 12:1; Revelation 13:8; 17:8; 21:27).

[3] In actual fact there is a kind of field that constantly emanates from the Lord, which pulls all toward heaven. It fills the entire spiritual world and the entire physical world. It is like a strong current in the ocean that secretly carries ships along. All people who believe in the Lord and live by his commandments come into that field or current and are lifted up. Those who do not believe, though, are not willing to enter it. They move themselves to the sides and are there caught in a flow that leads down into hell.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.