Bible

 

Amos 9

Studie

   

1 οραω-VBI-AAI1S ο- A--ASM κυριος-N2--ASM επιιστημι-VXI-XAPASM επι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN και-C ειπον-VBI-AAI3S πατασσω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASN ιλαστηριον-N2N-ASN και-C σειω-VC--FPI3S ο- A--APN προπυλον-N2N-APN και-C διακοπτω-VA--AAD2S εις-P κεφαλη-N1--APF πας-A3--GPM και-C ο- A--APM καταλοιπος-A1B-APM αυτος- D--GPM εν-P ρομφαια-N1A-DSF αποκτεινω-VF2-FAI1S ου-D μη-D διαφευγω-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GPM φευγω-V1--PAPNSM και-C ου-D μη-D διασωζω-VC--APS3S εκ-P αυτος- D--GPM ανασωζω-V1--PMPNSM

2 εαν-C καταορυσσω-VD--APS3P εις-P αδης-N1M-GSM εκειθεν-D ο- A--NSF χειρ-N3--NSF εγω- P--GS ανασπαω-VF--FAI3S αυτος- D--APM και-C εαν-C αναβαινω-VZ--AAS3P εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM εκειθεν-D κατααγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM

3 εαν-C ενκρυπτω-VD--APS3P εις-P ο- A--ASF κορυφη-N1--ASF ο- A--GSM *καρμηλος-N2--GSM εκειθεν-D εκερευναω-VA--AAS1S και-C λαμβανω-VF--FMI1S αυτος- D--APM και-C εαν-C καταδυω-VA--AAS3P εκ-P οφθαλμος-N2--GPM εγω- P--GS εις-P ο- A--APN βαθος-N3E-APN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF εκει-D εντελεω-V2--PMI1S ο- A--DSM δρακων-N3--DSM και-C δακνω-VF--FMI3S αυτος- D--APM

4 και-C εαν-C πορευομαι-VC--APS3P εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF προ-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM εκει-D εντελεω-V2--PMI1S ο- A--DSF ρομφαια-N1A-DSF και-C αποκτεινω-VF2-FAI3S αυτος- D--APM και-C στηριζω-VF2-FAI1S ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM εις-P κακος-A1--APN και-C ου-D εις-P αγαθος-A1--APN

5 και-C κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ο- A--NSM επιαπτω-V1--PMPNSM ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C σαλευω-V1--PAPNSM αυτος- D--ASF και-C πενθεω-VF--FAI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM αυτος- D--ASF και-C αναβαινω-VF--FMI3S ως-C ποταμος-N2--NSM συντελεια-N1A-NSF αυτος- D--GSF και-C καταβαινω-VF--FMI3S ως-C ποταμος-N2--NSM *αιγυπτος-N2--GSF

6 ο- A--NSM οικοδομεω-V2--PAPNSM εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM αναβασις-N3I-ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASF επαγγελια-N1A-ASF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF θεμελιοω-V4--PAPNSM ο- A--NSM προςκαλεω-V2--PMPNSM ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C εκχεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASN επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM

7 ου-D ως-C υιος-N2--NPM *αιθιοψ-N3P-GPM συ- P--NP ειμι-V9--PAI2P εγω- P--DS υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ου-D ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM ανααγω-VBI-AAI1S εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C ο- A--APM αλλοφυλος-A1B-APM εκ-P *καππαδοκια-N1A-GSF και-C ο- A--APM *συρος-N2--APM εκ-P βοθρος-N2--GSM

8 ιδου-I ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM επι-P ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF ο- A--GPM αμαρτωλος-A1B-GPM και-C εκαιρω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASF απο-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF πλην-D οτι-C ου-D εις-P τελος-N3E-ASN εκαιρω-VF2-FAI1S ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιακωβ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

9 διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S και-C λικμιζω-VF2-FAI1S εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM λικμαω-V3--PMI3S εν-P ο- A--DSM λικμος-N2--DSM και-C ου-D μη-D πιπτω-VF--FMI2S συντριμμα-N3M-NSN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

10 εν-P ρομφαια-N1A-DSF τελευταω-VF--FAI3P πας-A3--NPM αμαρτωλος-A1B-NPM λαος-N2--GSM εγω- P--GS ο- A--NPM λεγω-V1--PAPNPM ου-D μη-D εγγιζω-VA--AAS3S ουδε-C ου-D μη-D γιγνομαι-VB--AMS3S επι-P εγω- P--AP ο- A--NPN κακος-A1--NPN

11 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF αναιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF *δαυιδ-N---GSM ο- A--ASF πιπτω-VX--XAPASF και-C αναοικοδομεω-VF--FAI1S ο- A--APN πιπτω-VX--XAPAPN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN κατασκαπτω-VP--XPPAPN αυτος- D--GSF αναιστημι-VF--FAI1S και-C αναοικοδομεω-VF--FAI1S αυτος- D--ASF καθως-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

12 οπως-C εκζητεω-VA--AAS3P ο- A--NPM καταλοιπος-A1B-NPM ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN επι-P ος- --APM επικαλεω-VM--XPI3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM ποιεω-V2--PAPNSM ουτος- D--APN

13 ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C καταλαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM αλοητος-N2--NSM ο- A--ASM τρυγητος-N2--ASM και-C περκαζω-VF--FAI3S ο- A--NSF σταφυλη-N1--NSF εν-P ο- A--DSM σπορος-N2--DSM και-C αποσταλασσω-VF--FAI3S ο- A--APN ορος-N3E-APN γλυκασμος-N2--ASM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM βουνος-N2--NPM συμφυτος-A1B-NPM ειμι-VF--FMI3P

14 και-C επιστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF λαος-N2--GSM εγω- P--GS *ισραηλ-N---GSM και-C οικοδομεω-VF--FAI3P πολις-N3I-APF ο- A--APF απο αναιζω-VT--XPPAPF και-C καταοικεω-VF--FAI3P και-C καταφυτευω-VF--FAI3P αμπελων-N3W-APM και-C πινω-VF--FMI3P ο- A--ASM οινος-N2--ASM αυτος- D--GPM και-C φυτευω-VF--FAI3P κηπος-N2--APM και-C εσθιω-VF--FMI3P ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GPM

15 και-C καταφυτευω-VF--FAI1S αυτος- D--APM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM και-C ου-D μη-D εκσπαω-VS--APS3P ουκετι-D απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM ος- --GSF διδωμι-VAI-AAI1S αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9552

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9552. 'Its pomegranates' means factual knowledge of good. This is clear from the meaning of 'pomegranates' as factual knowledge of good. There is factual knowledge of good and factual knowledge of truth; the former is meant by 'pomegranates' and the latter by 'flowers' which embellished the lampstand all around. The fact that factual knowledge of good is meant by 'pomegranates' is clear from other places where they are mentioned, as in Moses,

A land of wheat and barley, and of the vine and of the fig and of the pomegranate. Deuteronomy 8:8.

And in Haggai,

Is seed not as yet in the barn? And [has nothing whatever borne fruit,] even to the vine, or the fig tree, or the pomegranate? Haggai 2:19.

'Wheat and barley' and 'seed in the barn' mean things that are celestial, both internal and external, 'the vine, the fig tree, and the pomegranate' those that are spiritual and natural, in their proper order. The lowest of these is factual knowledge, which exists on the natural and sensory level of the human mind; and this is why 'the pomegranate' is mentioned last.

[2] In Zephaniah,

Jehovah will destroy Asshur. Flocks will repose in the midst of her, every wild animal of [that] nation. The spoonbill also and the duck will lodge in its pomegranates. 1 Zephaniah 2:13-14.

'The spoonbill and the duck in its pomegranates' stands for falsities arising from evil that are present in factual knowledge of good. In Amos,

I saw the Lord standing over the altar, and He said, Strike the pomegranate, 2 that the posts may shake; that is, split them all on the head. The last of them I will kill with the sword. Amos 9:1.

'Striking the pomegranate' stands for destroying factual knowledge of good by means of falsities arising from evil. 'The posts' are said 'to shake' then because 'the posts' are the truths of the natural, 7847. 'Killing the last with the sword' stands for destroying in that way the lowest of these; for 'the sword' is truth battling against falsity and destroying it, or falsity battling against truth and destroying it, 2799, 4499, 6353, 7102, 8294.

Poznámky pod čarou:

1. The original Hebrew word is thought to describe capitals shaped like pomegranates.

2. What this refers to exactly, whether to capitals or to people of high rank, is not clear.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.