Bible

 

2 Samuel 17

Studie

   

1 και-C ειπον-VBI-AAI3S *αχιτοφελ-N---NSM προς-P *αβεσσαλωμ-N---ASM επιλεγω-VF--FAI1S δη-X εμαυτου- D--DSM δωδεκα-M χιλιας-N3D-APF ανηρ-N3--GPM και-C αναιστημι-VF--FMI1S και-C καταδιωκω-VF--FAI1S οπισω-P *δαυιδ-N---GSM ο- A--ASF νυξ-N3--ASF

2 και-C επιερχομαι-VF--FMI1S επι-P αυτος- D--ASM και-C αυτος- D--NSM κοπιαω-V3--PAPNSM και-C εκλυω-VM--XPPNSM χειρ-N3--DPF και-C εκιστημι-VF--FAS1S αυτος- D--ASM και-C φευγω-VF--FMI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--NSM μετα-P αυτος- D--GSM και-C πατασσω-VF--FAI1S ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM μονος-A1--ASMS

3 και-C επιστρεφω-VF--FAI1S πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM προς-P συ- P--AS ος- --ASM τροπος-N2--ASM επιστρεφω-V1--PAI3S ο- A--NSF νυμφη-N1--NSF προς-P ο- A--ASM ανηρ-N3--ASM αυτος- D--GSF πλην-D ψυχη-N1--ASF εις-A3--GSM ανηρ-N3--GSM συ- P--NS ζητεω-V2--PAI2S και-C πας-A3--DSM ο- A--DSM λαος-N2--DSM ειμι-VF--FMI3S ειρηνη-N1--NSF

4 και-C ευθης-A3H-NSM ο- A--NSM λογος-N2--NSM εν-P οφθαλμος-N2--DPM *αβεσσαλωμ-N---GSM και-C εν-P οφθαλμος-N2--DPM πας-A3--GPM ο- A--GPM πρεσβυτερος-A1A-GPMC *ισραηλ-N---GSM

5 και-C ειπον-VBI-AAI3S *αβεσσαλωμ-N---NSM καλεω-VA--AAD2P δη-X και-D γε-X ο- A--ASM *χουσι-N---ASM ο- A--ASM *αραχι-N---ASM και-C ακουω-VA--AAS1P τις- I--ASN εν-P ο- A--DSN στομα-N3M-DSN αυτος- D--GSM και-D γε-X αυτος- D--GSM

6 και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S *χουσι-N---NSM προς-P *αβεσσαλωμ-N---NSM και-C ειπον-VBI-AAI3S *αβεσσαλωμ-N---NSM προς-P αυτος- D--ASM λεγω-V1--PAPNSM κατα-P ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN ουτος- D--ASN λαλεω-VAI-AAI3S *αχιτοφελ-N---NSM ει-X ποιεω-VF--FAI1P κατα-P ο- A--ASM λογος-N2--ASM αυτος- D--GSM ει-C δε-X μη-D συ- P--NS λαλεω-VF--FAPASN

7 και-C ειπον-VBI-AAI3S *χουσι-N---NSM προς-P *αβεσσαλωμ-N---ASM ου-D αγαθος-A1--NSF ουτος- D--NSF ο- A--NSF βουλη-N1--NSF ος- --ASF βουλευω-VAI-AMI3S *αχιτοφελ-N---NSM ο- A--ASN απαξ-D ουτος- D--ASN

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S *χουσι-N---NSM συ- P--NS οιδα-VX--XAI2S ο- A--ASM πατηρ-N3--ASM συ- P--GS και-C ο- A--APM ανηρ-N3--APM αυτος- D--GSM οτι-C δυνατος-A1--NPM ειμι-V9--PAI3P σφοδρα-D και-C καταπικρος-A1B-NPM ο- A--DSF ψυχη-N1--DSF αυτος- D--GPM ως-C αρκος-N2--NSF ατεκνοω-VM--XPPNSF εν-P αγρος-N2--DSM και-C ως-C υς-N3--NSF τραχυς-A3U-NSF εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN και-C ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM συ- P--GS ανηρ-N3--NSM πολεμιστης-N1M-NSM και-C ου-D μη-D καταλυω-VA--AAS3S ο- A--ASM λαος-N2--ASM

9 ιδου-I γαρ-X αυτος- D--NSM νυν-D κρυπτω-VP--XMI3S εν-P εις-A3--DSM ο- A--GPM βουνος-N2--GPM η-C εν-P εις-A3--DSM ο- A--GPM τοπος-N2--GPM και-C ειμι-VF--FMI3S εν-P ο- A--DSN επιπιπτω-VB--AAN αυτος- D--DPM εν-P αρχη-N1--DSF και-D ακουω-VA--AAS3S ο- A--NSM ακουω-V1--PAPNSM και-C ειπον-VB--AAS3S γιγνομαι-VCI-API3S θραυσις-N3I-NSF εν-P ο- A--DSM λαος-N2--DSM ο- A--DSM οπισω-P *αβεσσαλωμ-N---GSM

10 και-D γε-X αυτος- D--NSM υιος-N2--NSM δυναμις-N3I-GSF ος- --GSM ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF καθως-D ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF ο- A--GSM λεων-N3--GSM τηκω-V1--PMPNSF τηκω-VF--FMI3S οτι-C οιδα-VX--XAI3S πας-A3--NSM *ισραηλ-N---NSM οτι-C δυνατος-A1--NSM ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM συ- P--GS και-C υιος-N2--NPM δυναμις-N3I-GSF ο- A--NPM μετα-P αυτος- D--GSM

11 οτι-C ουτως-D συνβουλευω-V1--PAPNSM εγω- P--NS συνβουλευω-VAI-AAI1S και-P συναγω-V1--PPPNSM συναγω-VQ--FPI3S επι-P συ- P--AS πας-A3--NSM *ισραηλ-N---NSM απο-P *δαν-N---GSM και-C εως-P *βηρσαβεε-N---GS ως-C ο- A--NSF αμμος-N2--NSF ο- A--NSF επι-P ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF εις-P πληθος-N3E-ASN και-C ο- A--NSN προσωπον-N2N-NSN συ- P--GS πορευομαι-V1--PMPNSN εν-P μεσος-A1--DSN αυτος- D--GPM

12 και-C ηκω-VF--FAI1P προς-P αυτος- D--ASM εις-P εις-A3--ASM ο- A--GPM τοπος-N2--GPM ος- --GSM εαν-C ευρισκω-VB--AAS1P αυτος- D--ASM εκει-D και-C παρα ενβαλλω-VF--FAI1P επι-P αυτος- D--ASM ως-C πιπτω-V1--PAI3S ο- A--NSF δροσος-N2--NSF επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ου-D υπολειπω-VF--FMI1P εν-P αυτος- D--DSM και-C ο- A--DPM ανηρ-N3--DPM ο- A--DPM μετα-P αυτος- D--GSM και-D γε-X εις-A3--ASM

13 και-C εαν-C εις-P πολις-N3I-ASF συναγω-VQ--APS3S και-C λαμβανω-VF--FMI3S πας-A3--NSM *ισραηλ-N---NSM προς-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF εκεινος- D--ASF σχοινιον-N2N-APN και-C συρω-VF2-FAI1P αυτος- D--ASF εως-C εις-P ο- A--ASM χειμαροος-A1C-ASM οπως-C μη-D καταλειπω-VV--APS3S εκει-D μηδε-C λιθος-N2--NSM

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S *αβεσσαλωμ-N---NSM και-C πας-A3--NSM ανηρ-N3--NSM *ισραηλ-N---GSM αγαθος-A1--NSF ο- A--NSF βουλη-N1--NSF *χουσι-N---GSM ο- A--GSM *αραχι-N---GSM υπερ-P ο- A--ASF βουλη-N1--ASF *αχιτοφελ-N---GSM και-C κυριος-N2--NSM εντελλω-VAI-AMI3S διασκεδαζω-VA--AAN ο- A--ASF βουλη-N1--ASF *αχιτοφελ-N---GSM ο- A--ASF αγαθος-A1--ASF οπως-C αν-X επιαγω-VB--AAS3S κυριος-N2--NSM επι-P *αβεσσαλωμ-N---GSM ο- A--APN κακος-A1--APN πας-A3--APN

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S *χουσι-N---NSM ο- A--NSM ο- A--GSM *αραχι-N---GSM προς-P *σαδωκ-N---ASM και-C *αβιαθαρ-N---ASM ο- A--APM ιερευς-N3V-APM ουτως-D και-C ουτως-D συνβουλευω-VAI-AAI3S *αχιτοφελ-N---NSM ο- A--DSM *αβεσσαλωμ-N---DSM και-C ο- A--DPM πρεσβυτερος-A1A-DPMC *ισραηλ-N---GSM και-C ουτως-D και-C ουτως-D συνβουλευω-VAI-AAI1S εγω- P--NS

16 και-C νυν-D αποστελλω-VA--AAD2P ταχυς-A3U-ASN και-C ανααγγελλω-VA--AAD2P ο- A--DSM *δαυιδ-N---DSM λεγω-V1--PAPNPM μη-D αυλιζω-VS--APS2S ο- A--ASF νυξ-N3--ASF εν-P *αραβωθ-N---DS ο- A--GSF ερημος-A1B-GSF και-D γε-X διαβαινω-V1--PAPNSM σπευδω-VA--AAD2S μηποτε-D καταπινω-VF--FMI2S ο- A--ASM βασιλευς-N3V-ASM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM ο- A--ASM μετα-P αυτος- D--GSM

17 και-C *ιωναθαν-N---NSM και-C *αχιμαας-N---NSM ιστημι-VXI-YAI3P εν-P ο- A--DSF πηγη-N1--DSF *ρωγηλ-N---GS και-C πορευομαι-VCI-API3S ο- A--NSF παιδισκη-N1--NSF και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3S αυτος- D--DPM και-C αυτος- D--NPM πορευομαι-V1--PMI3P και-C ανααγγελλω-V1--PAI3P ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM *δαυιδ-N---DSM οτι-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3P οραω-VV--APN ο- A--GSN ειςερχομαι-VB--AAN εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF

18 και-C οραω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM παιδαριον-N2N-ASN και-C αποαγγελλω-VAI-AAI3S ο- A--DSM *αβεσσαλωμ-N---DSM και-C πορευομαι-VCI-API3P ο- A--NPM δυο-M---NDM ταχυς-D και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P οικια-N1A-ASF ανηρ-N3--GSM εν-P *βαουριμ-N---D και-C αυτος- D--DSM λακκος-N2--NSM εν-P ο- A--DSF αυλη-N1--DSF και-C καταβαινω-VZI-AAI3P εκει-D

19 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF και-C διαπεταζω-VAI-AAI3S ο- A--ASN επικαλυμμα-N3--ASN επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSM λακκος-N2--GSM και-C ψυχω-VAI-AAI3S επι-P αυτος- D--DSM *αραφωθ-N---AP και-C ου-D γιγνωσκω-VSI-API3S ρημα-N3M-NSN

20 και-C ερχομαι-VBI-AAI3P ο- A--NPM παις-N3D-NPM *αβεσσαλωμ-N---GSM προς-P ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF εις-P ο- A--ASF οικια-N1A-ASF και-C ειπον-VAI-AAI3P που-D *αχιμαας-N---NSM και-C *ιωναθαν-N---NSM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DPM ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF παραερχομαι-VBI-AAI3P μικρος-A1A-ASM ο- A--GSN υδωρ-N3T-GSN και-C ζητεω-VAI-AAI3P και-C ου-D ευρισκω-VB--AAI3P και-C αναστρεφω-VAI-AAI3P εις-P *ιερουσαλημ-N---ASF

21 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X μετα-P ο- A--ASN αποερχομαι-VB--AAN αυτος- D--APM και-C αναβαινω-VZI-AAI3P εκ-P ο- A--GSM λακκος-N2--GSM και-C πορευομαι-VCI-API3P και-C ανααγγελλω-VAI-AAI3P ο- A--DSM βασιλευς-N3V-DSM *δαυιδ-N---DSM και-C ειπον-VAI-AAI3P προς-P *δαυιδ-N---ASM αναιστημι-VH--AAD2P και-C διαβαινω-VZ--AAD2P ταχυς-D ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN οτι-C ουτως-D βουλευω-VAI-AMI3S περι-P συ- P--GP *αχιτοφελ-N---NSM

22 και-C αναιστημι-VHI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--NSM μετα-P αυτος- D--GSM και-C διαβαινω-VZI-AAI3P ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM εως-P ο- A--GSN φως-N3T-GSN ο- A--GSN πρωι-D εως-C εις-A3--GSM ου-D λανθανω-VBI-AAI3S ος- --NSM ου-D διαερχομαι-VBI-AAI3S ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM

23 και-C *αχιτοφελ-N---NSM οραω-VBI-AAI3S οτι-C ου-D γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF βουλη-N1--NSF αυτος- D--GSM και-C επισαττω-VAI-AAI3S ο- A--ASF ονος-N2--ASF αυτος- D--GSM και-C αναιστημι-VHI-AAI3S και-C αποερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM εις-P ο- A--ASF πολις-N3I-ASF αυτος- D--GSM και-C εντελλω-VAI-AMI3S ο- A--DSM οικος-N2--DSM αυτος- D--GSM και-C αποαγχομαι-VAI-AMI3S και-C αποθνησκω-VBI-AAI3S και-C θαπτω-VDI-API3S εν-P ο- A--DSM ταφος-N2--DSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM αυτος- D--GSM

24 και-C *δαυιδ-N---NSM διαερχομαι-VBI-AAI3S εις-P *μαναιμ-N---AP και-C *αβεσσαλωμ-N---ASM διαβαινω-VZI-AAI3S ο- A--ASM *ιορδανης-N1M-ASM αυτος- D--NSM και-C πας-A3--NSM ανηρ-N3--NSM *ισραηλ-N---GSM μετα-P αυτος- D--GSM

25 και-C ο- A--ASM *αμεσσαι-N---ASM καταιστημι-VAI-AAI3S *αβεσσαλωμ-N---NSM αντι-P *ιωαβ-N---GSM επι-P ο- A--GSF δυναμις-N3I-GSF και-C *αμεσσαι-N---NSM υιος-N2--NSM ανηρ-N3--GSM και-C ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM *ιοθορ-N---NSM ο- A--NSM *ισραηλιτης-N1M-NSM ουτος- D--NSM ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P *αβιγαιαν-N---ASF θυγατηρ-N3--ASF *ναας-N---GSM αδελφη-N1--ASF *σαρουιας-N---GSF μητηρ-N3--GSF *ιωαβ-N---GSM

26 και-C παρα ενβαλλω-VBI-AAI3S πας-A3--NSM *ισραηλ-N---NSM και-C *αβεσσαλωμ-N---NSM εις-P ο- A--ASF γη-N1--ASF *γαλααδ-N---GSF

27 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ηνικα-D ερχομαι-VBI-AAI3S *δαυιδ-N---NSM εις-P *μαναιμ-N---AP *ουεσβι-N---NSM υιος-N2--NSM *ναας-N---GSM εκ-P *ραββαθ-N---G υιος-N2--GPM *αμμων-N---GSM και-C *μαχιρ-N---NSM υιος-N2--NSM *αμιηλ-N---GSM εκ-P *λωδαβαρ-N---G και-C *βερζελλι-N---NSM ο- A--NSM *γαλααδιτης-N1M-NSM εκ-P *ρωγελλιμ-N---GP

28 φερω-VAI-AAI3P δεκα-M κοιτη-N1--APF και-C αμφιταπος-A1B-APM και-C λεβης-N3T-APM δεκα-M και-C σκευος-N3E-APN κεραμος-N2--GSM και-C πυρος-N2--APM και-C κριθη-N1--APF και-C αλευρον-N2N-ASN και-C αλφιτον-N2--ASN και-C κυαμος-N2--ASM και-C φακος-N2--ASM

29 και-C μελι-N3T-ASN και-C βουτυρον-N2N-ASN και-C προβατον-N2N-APN και-C *σαφφωθ-N---APF βους-N3--GPM και-C προςφερω-VAI-AAI3P ο- A--DSM *δαυιδ-N---DSM και-C ο- A--DSM λαος-N2--DSM ο- A--DSM μετα-P αυτος- D--GSM εσθιω-VB--AAN οτι-C ειπον-VAI-AAI3P ο- A--NSM λαος-N2--NSM πειναω-V3--PAPNSM και-C εκλυω-VM--XPPNSM και-C διψος-N3E-GPN εν-P ο- A--DSF ερημος-A1B-DSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 573

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

573. Whose feet were like those of a bear. This symbolically means, full of misconceptions taken from the literal sense of the Word, read but not understood.

Feet symbolize the natural support which is the basis on which the heresy meant by the leopard rests and, so to speak, propels itself, and that support is the literal sense of the Word. A bear symbolizes people who read the Word but fail to understand it, so that they derive from it misconceptions.

That these are the people symbolized by bears became apparent to me from seeing bears in the spiritual world, and from seeing some people there wearing bearskins. They were all people who read the Word and did not see any doctrinal truth in it. They were also people who affirmed the appearances of truth there, resulting in misconceptions.

Some bears seen in the spiritual world are dangerous and some are not, and some also are white, but they are told apart by their heads. Bears that are not dangerous have heads like those of calves or sheep.

Bears symbolize people and things like this in the following passages:

A bear lying in wait for me has overturned my paths, a lion in hidden places has corrupted my ways... He has made me desolate. (Lamentations 3:9-11)

I will meet them like a bereaved bear..., and there I will devour them like a savage lion. The wild beast of the field shall rend them. (Hosea 13:8)

...there shall lie down... the calf and the young lion... The heifer and the bear shall graze. (Isaiah 11:6-7)

(The second beast that came up from the sea was) like a bear... and had three ribs in its mouth between its teeth. (Daniel 7:5)

The lion and bear that David smote, catching the lion by its beard (1 Samuel 17:34-37), have a similar symbolic meaning. So, too, in 2 Samuel 17:8.

[2] A lion and a bear are mentioned in these places because a lion symbolizes falsity destroying the Word's truths, and a bear symbolizes misconceptions that destroy them also, but not to the same degree. Thus we are told in Amos:

...the day of Jehovah...(a day of) darkness, and not light. It is as if one who flees from a lion comes upon a bear. (Amos 5:18-19)

In the second book of Kings we read that Elisha was mocked by some boys and called a baldhead, and that forty-two boys were therefore torn apart by two female bears from the woods (2 Kings 2:23-24). This occurred because Elisha represented the Lord in respect to the Word (no. 298), because baldness symbolized the Word without its literal sense, thus having no reality (no. 47), because the number forty-two symbolized blasphemy (no. 583), and because female bears symbolized the literal sense of the Word read indeed, but not understood.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.