Bible

 

1 Samuel 15

Studie

   

1 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM εγω- P--AS αποστελλω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM χριω-VA--AAN συ- P--AS εις-P βασιλευς-N3V-ASM επι-P *ισραηλ-N---GSM και-C νυν-D ακουω-V1--PAD2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM

2 οδε- D--APN ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM σαβαωθ-N---NSM νυν-D εκδικεω-VF--FAI1S ος- --APN ποιεω-VAI-AAI3S *αμαληκ-N---NSM ο- A--DSM *ισραηλ-N---DSM ως-C αποανταω-VAI-AAI3S αυτος- D--DSM εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF αναβαινω-V1--PAPGSM αυτος- D--GSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF

3 και-C νυν-D πορευομαι-V1--PMD2S και-C πατασσω-VF--FAI2S ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM και-C *ιεριμ-N---ASM και-C πας-A3--APN ο- A--APN αυτος- D--GSM και-C ου-D περιποιεω-VA--AAS3S εκ-P αυτος- D--GS και-C εκολεθρευω-VF--FAI2S αυτος- D--ASM και-C αναθεματιζω-VF2-FAI2S αυτος- D--ASM και-C πας-A3--APN ο- A--APN αυτος- D--GSM και-C ου-D φειδομαι-VA--AMS2S απο-P αυτος- D--GSM και-C αποκτεινω-VF2-FAI2S απο-P ανηρ-N3--GSM και-C εως-P γυνη-N3K-GSF και-C απο-P νηπιος-A1A-GSM εως-P θηλαζω-V1--PAPGSM και-C απο-P μοσχος-N2--GSM εως-P προβατον-N2N-GSN και-C απο-P καμηλος-N2--GSM εως-P ονος-N2--GSF

4 και-C παρααγγελλω-VAI-AAI3S *σαουλ-N---NSM ο- A--DSM λαος-N2--DSM και-C επισκεπτομαι-V1--PMI3S αυτος- D--APM εν-P *γαλγαλα-N---DPF τετρακοσιοι-A1A-APF χιλιας-N3D-APF ταγμα-N3M-GPN και-C ο- A--ASM *ιουδας-N---ASM τριακοντα-M χιλιας-N3D-APF ταγμα-N3M-GPN

5 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM εως-P ο- A--GPF πολις-N3I-GPF *αμαληκ-N---GSM και-C ενεδρευω-VAI-AAI3S εν-P ο- A--DSM χειμαρρους-N2--DSM

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P ο- A--ASM *κιναιος-N2--ASM αποερχομαι-VB--AAD2P και-C εκκλινω-VA--AAD2S εκ-P μεσος-A1--GSN ο- A--GSM *αμαληκιτος-N---GSM μη-D προςτιθημι-VE--AAS1S συ- P--AS μετα-P αυτος- D--GSM και-C συ- P--NS ποιεω-VAI-AAI2S ελεος-N3E-NSM μετα-P ο- A--GPM υιος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM εν-P ο- A--DSN αναβαινω-V1--PAN αυτος- D--APM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF και-C εκκλινω-V1I-IAI3S ο- A--NSM *κιναιος-N2--NSM εκ-P μεσος-A1--GSN *αμαληκ-N---GSM

7 και-C πατασσω-VAI-AAI3S *σαουλ-N---NSM ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM απο-P *ευιλατ-N---GS εως-P *σουρ-N---GS επι-P προσωπον-N2N-GSN *αιγυπτος-N2--GSF

8 και-C συνλαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM ζαω-V3--PAPASM και-C πας-A3--ASM ο- A--ASM λαος-N2--ASM *ιεριμ-N---GS αποκτεινω-VAI-AAI3S εν-P στομα-N3M-DSN ρομφαια-N1A-GSF

9 και-C περιποιεω-VAI-AMI3S *σαουλ-N---NSM και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM ζαω-V3--PAPASM και-C ο- A--APN αγαθος-A1--APN ο- A--GPN ποιμνιον-N2N-GPN και-C ο- A--GPN βουλολιον-N2--GPN και-C ο- A--GPN εδεσμα-N3M-GPN και-C ο- A--GPM αμπελων-N3W-GPM και-C πας-A3--GPN ο- A--GPN αγαθος-A1--GPN και-C ου-D βουλομαι-V1I-IMI3S αυτος- D--APN εκολεθρευω-VA--AAN και-C πας-A3--ASN εργον-N2N-ASN ατιμοω-VMI-XPPASN και-C εκουθενοω-V4--PPPASN εκολεθρευω-VAI-AAI3P

10 και-C γιγνομαι-VCI-API3S ρημα-N3M-NSN κυριος-N2--GSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM λεγω-V1--PAPNSM

11 παρακλινω-VX--XMI1S οτι-C βασιλευω-VAI-AAI1S ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM εις-P βασιλευς-N3V-ASM οτι-C αποστρεφω-VAI-AAI3S απο-P οπισθε-D εγω- P--GS και-C ο- A--APM λογος-N2--APM εγω- P--GS ου-D τηρεω-VAI-AAI3S και-C αθυμεω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM και-C βοαω-VAI-AAI3S προς-P κυριος-N2--ASM ολος-A1--ASF ο- A--ASF νυξ-N3--ASF

12 και-C ορθριζω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM και-C πορευομαι-VCI-API3S εις-P απαντησις-N3I-ASF *ισραηλ-N---GSM πρωι-D και-C αποαγγελλω-VDI-API3S ο- A--DSM *σαμουηλ-N---DSM λεγω-V1--PAPNPM ηκω-V1--PAI3S *σαουλ-N---NSM εις-P *καρμηλον-N---AS και-C αναιστημι-VXI-XAI3S αυτος- D--DSM χειρ-N3--ASF και-C επιστρεφω-VAI-AAI3S ο- A--ASN αρμα-N3M-ASN και-C καταβαινω-VZI-AAI3S εις-P *γαλγαλα-N---ASF προς-P *σαουλ-N---ASM και-C ιδου-I αυτος- D--NSM αναφερω-V1I-IAI3S ολοκαυτωσις-N3I-ASF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--APN πρωτος-A1--APNS ο- A--GPN σκυλον-N2N-GPN ος- --GPN φερω-VAI-AAI3S εκ-P *αμαληκ-N---GSM

13 και-C παραγιγνομαι-VBI-AMI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM *σαουλ-N---NSM ευλογητος-A1--NSM συ- P--NS ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ιστημι-VAI-AAI1S πας-A3--APN οσος-A1--APN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM και-C τις- I--NSM ο- A--NSF φωνη-N1--NSF ο- A--GSN ποιμνιον-N2N-GSN ουτος- D--GSM εν-P ο- A--DPN ους-N3T-DPN εγω- P--GS και-C φωνη-N1--NSF ο- A--GPM βους-N3--GPM ος- --GPM εγω- P--NS ακουω-V1--PAI1S

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM εκ-P *αμαληκ-N---GSM φερω-VAI-AAI1S αυτος- D--APN ος- --APN περιποιεω-VAI-AMI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--APN κρεισσων-A1--APNS ο- A--GSN ποιμνιον-N2N-GSN και-C ο- A--GPM βους-N3--GPM οπως-C θυω-VC--APS3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS και-C ο- A--APN λοιπος-A1--APN εκολεθρευω-VAI-AAI1S

16 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM αναιημι-VB--AAD2S και-C αποαγγελλω-VF2-FAI1S συ- P--DS ος- --APN λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P εγω- P--AS ο- A--ASF νυξ-N3--ASF και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM λαλεω-VA--AAD2S

17 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM ου-D μικρος-A1A-NSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S ενωπιον-P αυτος- D--GSM ηγεομαι-V2--PMPNSM σκηπτρον-N2N-GSN φυλη-N1--GSF *ισραηλ-N---GSM και-C χριω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM εις-P βασιλευς-N3V-ASM επι-P *ισραηλ-N---GSM

18 και-C αποστελλω-VAI-AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM εν-P οδος-N2--DSF και-C ειπον-VBI-AAI3S συ- P--DS πορευομαι-VC--APD2S και-C εκολεθρευω-VA--AAD2S ο- A--APM αμαρτανω-V1--PAPAPM εις-P εγω- P--AS ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM και-C πολεμεω-VF--FAI2S αυτος- D--APM εως-P συντελεω-VA--AAS2S αυτος- D--APM

19 και-C ινα-C τις- I--ASN ου-D ακουω-VAI-AAI2S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM αλλα-C ορμαω-VAI-AAI2S ο- A--GSN τιθημι-VE--AMN επι-P ο- A--APN σκυλον-N2N-APN και-C ποιεω-VAI-AAI2S ο- A--ASN πονηρος-A1A-ASN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM

20 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM δια-P ο- A--ASN ακουω-VA--AAN εγω- P--AS ο- A--GSF φωνη-N1--GSF ο- A--GSM λαος-N2--GSM και-C πορευομαι-VCI-API1S εν-P ο- A--DSF οδος-N2--DSF ος- --DSF αποστελλω-VAI-AAI3S εγω- P--AS κυριος-N2--NSM και-C αγω-VBI-AAI1S ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM και-C ο- A--ASM *αμαληκ-N---ASM εκολεθρευω-VAI-AAI1S

21 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S ο- A--NSM λαος-N2--NSM ο- A--GPN σκυλον-N2N-GPN ποιμνιον-N2N-APN και-C βουκολιον-N2N-APN ο- A--APN πρωτος-A1--APNS ο- A--GSN εξολεθρευμα-N3M-GSN θυω-VA--AAN ενωπιον-P κυριος-N2--GSM θεος-N2--GSM εγω- P--GP εν-P *γαλγαλα-N---DPF

22 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ει-X θελητος-A1A-ASN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C θυσια-N1A-NPF ως-C ο- A--ASN ακουω-VA--AAN φωνη-N1--GSF κυριος-N2--GSM ιδου-I ακοη-N1--NSF υπερ-P θυσια-N1A-ASF αγαθος-A1--NSF και-C ο- A--NSF επακροασις-N3I-NSF υπερ-P στεαρ-N3--ASN κριος-N2--GPM

23 οτι-C αμαρτια-N1A-NSF οιωνισμα-N3M-NSN ειμι-V9--PAI3S οδυνη-N1--ASF και-C πονος-N2--APM θεραφις-N3I-ASF επιαγω-V1--PAI3P οτι-C εκουδενοω-VA--AAI2S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM και-C εκουδενοω-VA--AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM μη-D ειμι-V9--PAN βασιλευς-N3V-ASM επι-P *ισραηλ-N---ASM

24 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM προς-P *σαμουηλ-N---ASM αμαρτανω-VX--XAI1S οτι-C παραβαινω-VZI-AAI1S ο- A--ASM λογος-N2--ASM κυριος-N2--GSM και-C ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN συ- P--GS οτι-C φοβεω-VCI-API1S ο- A--ASM λαος-N2--ASM και-C ακουω-VAI-AAI1S ο- A--GSF φωνη-N1--GSF αυτος- D--GPM

25 και-C νυν-D αιρω-VA--AAD2S δη-X ο- A--ASN αμαρτημα-N3M-ASN εγω- P--GS και-C αναστρεφω-VF--FAPASN μετα-P εγω- P--GS και-C προςκυνεω-VA--AAS1S κυριος-N2--DSM ο- A--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS

26 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *σαουλ-N---ASM ου-D αναστρεφω-V1--PAI1S μετα-P συ- P--GS οτι-C εκουδενοω-VA--AAI2S ο- A--ASN ρημα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM και-C εκουδενοω-VA--AAI3S συ- P--AS κυριος-N2--NSM ο- A--GSN μη-D ειμι-V9--PAN βασιλευς-N3V-ASM επι-P ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM

27 και-C αποστρεφω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN αυτος- D--GSM ο- A--GSN αποερχομαι-VB--AAN και-C κρατεω-VAI-AAI3S *σαουλ-N---NSM ο- A--GSN πτερυγιον-N2N-GSN ο- A--GSF διπλοις-N3D-GSF αυτος- D--GSM και-C διαρηγνυμι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASN

28 και-C ειπον-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM *σαμουηλ-N---NSM διαρηγνυμι-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF *ισραηλ-N---GSM εκ-P χειρ-N3--GSF συ- P--GS σημερον-D και-C διδωμι-VF--FAI3S αυτος- D--ASF ο- A--DSM πλησιον-D συ- P--GS ο- A--DSM αγαθος-A1--DSM υπερ-P συ- P--AS

29 και-C διααιρεω-VC--FPI3S *ισραηλ-N---NSM εις-P δυο-M και-C ου-D αποστρεφω-VF--FAI3S ουδε-C μετανοεω-VF--FAI3S οτι-C ου-D ως-C ανθρωπος-N2--NSM ειμι-V9--PAI3S ο- A--GSN μετανοεω-VA--AAN αυτος- D--NSM

30 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαουλ-N---NSM αμαρτανω-VX--XAI1S αλλα-C δοξαζω-VF--FAPASN εγω- P--AS δη-X ενωπιον-P πρεσβυτερος-N2--GPM *ισραηλ-N---GSM και-C ενωπιον-P λαος-N2--GSM εγω- P--GS και-C αναστρεφω-VF--FAPASN μετα-P εγω- P--GS και-C προςκυνεω-VA--AAS1S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM θεος-N2--DSM συ- P--GS

31 και-C αναστρεφω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM οπισω-P *σαουλ-N---GSM και-C προςκυνεω-VAI-AAI3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

32 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προςαγω-VA--AAD3P εγω- P--DS ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αμαληκ-N---GSM και-C προςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM *αγαγ-N---NSM τρεμω-V1--PAPNSM και-C ειπον-VBI-AAI3S *αγαγ-N---NSM ει-X ουτως-D πικρος-A1A-NSM ο- A--NSM θανατος-N2--NSM

33 και-C ειπον-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM προς-P *αγαγ-N---ASM καθοτι-D ατεκνοω-VAI-AAI3S γυνη-N3K-APF ο- A--NSF ρομφαια-N1A-NSF συ- P--GS ουτως-D ατεκνοω-VC--FPI3S εκ-P γυνη-N3K-GPF ο- A--NSF μητηρ-N3--NSF συ- P--GS και-C σφαζω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM ο- A--ASM *αγαγ-N---ASM ενωπιον-P κυριος-N2--GSM εν-P *γαλγαλ-N---DSF

34 και-C αποερχομαι-VBI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM εις-P *αρμαθαιμ-N---AS και-C *σαουλ-N---NSM αναβαινω-VZI-AAI3S εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM αυτος- D--GSM εις-P *γαβαα-N---AS

35 και-C ου-D προςτιθημι-VEI-AMI3S *σαμουηλ-N---NSM ετι-D οραω-VB--AAN ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM εως-P ημερα-N1A-GSF θανατος-N2--GSM αυτος- D--GSM οτι-C πενθεω-VAI-AAI3S *σαμουηλ-N---NSM επι-P *σαουλ-N---ASM και-C κυριος-N2--NSM μεταμελεω-VCI-API3S οτι-C βασιλευω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *σαουλ-N---ASM επι-P *ισραηλ-N---ASM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9409

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9409. 'And on the children of Israel who had been set apart' means those restricted to the outward sense, separated from the inward. This is clear from the representation of 'the children of Israel who had been set apart' - that is, those who had been separated from Moses, Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders, and about whom verse 2 above says 'they shall not come up' - as those restricted to the outward sense of the Word, separated from the inward, dealt with above in 9380. Something brief must be stated here about who exactly those people are, and what they are like, who are restricted to the outward sense of the Word, separated from the inward. They are those who draw no teachings about charity and faith from the Word but confine themselves to the sense of the letter. Teachings about charity and faith compose the inward substance of the Word, while the sense of the letter composes its outward form. The worship too of those restricted to the outward sense of the Word without the inward is something outward devoid of anything inward. They venerate outward things as being holy and Divine, and also believe that these things are in themselves holy and Divine, when in fact they are holy and Divine by virtue of inner realities. This was what the children of Jacob were like, see 3479, 4281, 4293, 4307, 4429, 4433, 4680, 4844, 4847, 4865, 4868, 4874, 4899, 4903, 4911, 4913, 6304, 8588, 8788, 8806, 8871.

[2] But let some examples serve to illustrate this matter. They believed that they were pure, free from all sin and all guilt, when they offered sacrifices and ate from them. For they thought that the sacrifices in their outward form alone, without the inward, were the most holy things of worship, that when used in those sacrifices the oxen, young bulls, lambs, she-goats, sheep, rams, and he-goats were holy, and that the altar was the most holy thing of all. And they thought of the bread of the minchahs and the wine of the drink-offerings in a similar way. They also believed that when they had washed their clothes and their bodies they were altogether clean, and in like manner that the perpetual fire on the altar and the fires in the lamps were in themselves holy, also the loaves of the presence, the anointing oil, and all else. This was what they believed because they rejected everything internal, so completely that they were unwilling even to hear about internal things, such as that they should love Jehovah for His sake and not their own, that is to say, not in order that they might be raised to important positions and wealth above all nations and peoples throughout the world. Nor therefore were they willing to hear that the Messiah was going to come for the sake of their eternal salvation and happiness, only for the sake of their pre-eminence over all in the world. Nor were they willing to hear about mutual love and charity towards the neighbour for the neighbour's sake and good, only for their own, so far as the neighbour was favourably disposed towards them. They thought nothing of entertaining feelings of enmity, harbouring hatred, taking vengeance, acting savagely, so long as they could lay hold of some reason.

[3] Their beliefs and actions would have been altogether different if they had been willing to accept teachings about love to and faith in the Lord and charity towards the neighbour. They would then have known and believed that burnt offerings, sacrifices, minchahs, drink-offerings, and feasting on sacrifices would not purify them from any guilt or sin, but that worship of God and heartfelt repentance would do so, Deuteronomy 33:19; Jeremiah 7:21-23; Micah 6:6-8; Hosea 6:6; Psalms 40:6, 8; 51:16-17; 1 Samuel 15:22. They would in a similar way have known that the washing of clothes and body rendered no one clean, only purification of the heart; and in like manner that the fire on the altar and fires in the lamps, also the loaves of the presence, and the anointing oil were not holy of themselves but by virtue of the inner realities which they were the signs of. They would have known too that when they were governed by those holy and inner realities they would be holy people, not on their own account, but on that of the Lord from whom everything holy springs. The children of Israel would have known these inner realities if they had received teachings about love and charity, because these declare what it is that outward things include within them. Those teachings also provide knowledge of the internal sense of the Word, because the internal sense of the Word constitutes true teachings about love to the Lord and charity towards the neighbour. It is also what the Lord teaches, when He says that on both these commands all the Law and the Prophets depend, Matthew 22:36, 40.

[4] The situation is virtually the same today in the Christian world. Here people are restricted to outward things, without anything inward, because teachings about love to the Lord and charity towards the neighbour are lacking, so much so that there is scarcely any knowledge of what celestial love is and what spiritual love is, which is charity. For the good of celestial and spiritual love, and consequently the truth of faith, constitute the inner level in a person. So it is that even at the present day the outward sense of the Word, without doctrinal teachings as regulator and guide, can be distorted as much as anyone likes. For teachings about faith without teachings about love and charity are like the darkness of night, whereas teachings about faith arising out of teachings about love and charity are like the light of day. For the good that belongs to love and charity is like the flame, while the truth of faith is like the light radiating from it.

[5] This being what people in the Christian world are like at the present day, that is to say, people restricted to outward things without anything inward, scarcely any have an affection for truth for its own sake. Here also is the reason why they are not even aware of what good, charity, or the neighbour is. They are not even aware of what the inner level in a person is, nor of what heaven is and hell is, nor of the fact that everyone is alive immediately after death. And those among them who keep to the teachings of their Church do not care whether those teachings are false or true. They learn them and endorse them not for the sake of exercising the good of charity from the heart, nor for the sake of the salvation of their soul and eternal happiness, but for the sake of getting on in the world, that is, to earn reputation, important positions, and wealth. For this reason they receive no enlightenment when they read the Word, and so will altogether deny the existence of anything inwardly present in the Word apart from what stands out in the letter. But more on this subject from experience will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.