Bible

 

Zechariah 12

Studie

   

1 λῆμμα-N3M-NSN λόγος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἐπί-P ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἐκτείνω-V1--PAPNSM οὐρανός-N2--ASM καί-C θεμελιόω-V4--PAPNSM γῆ-N1--ASF καί-C πλάσσω-V1--PAPNSM πνεῦμα-N3M-ASN ἄνθρωπος-N2--GSM ἐν-P αὐτός- D--DSM

2 ἰδού-I ἐγώ- P--NS τίθημι-V7--PAI1S ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF ὡς-C πρόθυρον-N2N-APN σαλεύω-V1--PMPAPN πᾶς-A3--DPM ὁ- A--DPM λαός-N2--DPM κύκλος-N2--DSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF *ἰουδαία-N1A-DSF εἰμί-V9--FMI3S περιοχή-N1--NSF ἐπί-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF

3 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF τίθημι-VF--FMI1S ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF λίθος-N2--ASM καταπατέω-V2--PMPASM πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM καταπατέω-V2--PAPNSM αὐτός- D--ASF ἐνπαίζω-V1--PAPNSM ἐνπαίζω-VF--FMI3S καί-C ἐπι συνἄγω-VQ--FPI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASF πᾶς-A3--NSN ὁ- A--NPN ἔθνος-N3E-NPN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

4 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM πατάσσω-VF--FAI1S πᾶς-A3--ASM ἵππος-N2--ASM ἐν-P ἔκστασις-N3I-DSF καί-C ὁ- A--ASM ἀναβάτης-N1M-ASM αὐτός- D--GSM ἐν-P παραφρόνησις-N3I-DSF ἐπί-P δέ-X ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *ιουδα-N---GSM δια ἀναοἴγω-VF--FAI1S ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM ἐγώ- P--GS καί-C πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἵππος-N2--APM ὁ- A--GPM λαός-N2--GPM πατάσσω-VF--FAI1S ἐν-P ἀποτύφλωσις-N3I-DSF

5 καί-C εἶπον-VF2-FAI3P ὁ- A--NPM χιλίαρχος-N2--NPM *ιουδα-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DPF καρδία-N1A-DPF αὐτός- D--GPM εὑρίσκω-VF--FAI1P ἑαυτοῦ- D--DPM ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἐν-P κύριος-N2--DSM παντοκράτωρ-N3 -DSM θεός-N2--DSM αὐτός- D--GPM

6 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF τίθημι-VF--FMI1S ὁ- A--APM χιλίαρχος-N2--APM *ιουδα-N---GSM ὡς-C δαλός-N2--ASM πῦρ-N3 -GSN ἐν-P ξύλον-N2N-DPN καί-C ὡς-C λαμπάς-N3D-ASF πῦρ-N3 -GSN ἐν-P καλάμη-N1--DSF καί-C καταἐσθίω-VF--FMI3P ἐκ-P δεξιός-A1A-GPN καί-C ἐκ-P εὐώνυμος-A1B-GPN πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λαός-N2--APM κυκλόθεν-D καί-C καταοἰκέω-VF--FAI3S *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἔτι-D κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF

7 καί-C σώζω-VF--FAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--APN σκήνωμα-N3M-APN *ιουδα-N---GSM καθώς-D ἀπό-P ἀρχή-N1--GSF ὅπως-C μή-D μεγαλύνω-VA--AMS3S καύχημα-N3M-ASN οἶκος-N2--GSM *δαυίδ-N---GSM καί-C ἔπαρσις-N3I-NSF ὁ- A--GPM καταοἰκέω-V2--PAPGPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἐπί-P ὁ- A--ASM *ἰούδας-N1T-ASM

8 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ὑπερἀσπίζω-VF2-FAI3S κύριος-N2--NSM ὑπέρ-P ὁ- A--GPM καταοἰκέω-V2--PAPGPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF καί-C εἰμί-V9--FMI3S ὁ- A--NSM ἀσθενέω-V2--PAPNSM ἐν-P αὐτός- D--DPM ἐν-P ἐκεῖνος- D--DSF ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὡς-C οἶκος-N2--NSM *δαυίδ-N---GSM ὁ- A--NSM δέ-X οἶκος-N2--NSM *δαυίδ-N---NSM ὡς-C οἶκος-N2--NSM θεός-N2--GSM ὡς-C ἄγγελος-N2--NSM κύριος-N2--GSM ἐνώπιον-P αὐτός- D--GPM

9 καί-C εἰμί-V9--FMI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ζητέω-VF--FAI1S ὁ- A--GSN ἐκαἴρω-VA--AAN πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN ὁ- A--APN ἐπιἔρχομαι-V1--PMPAPN ἐπί-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF

10 καί-C ἐκχέω-VF2-FAI1S ἐπί-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *δαυίδ-N---GSM καί-C ἐπί-P ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF πνεῦμα-N3M-ASN χάρις-N3T-GSF καί-C οἰκτιρμός-N2--GSM καί-C ἐπιβλέπω-VF--FMI3P πρός-P ἐγώ- P--AS ἀντί-P ὅς- --GPN καταὀρχέομαι-VAI-AMI3P καί-C κόπτω-VF--FMI3P ἐπί-P αὐτός- D--ASM κοπετός-N2--ASM ὡς-C ἐπί-P ἀγαπητός-A1--ASM καί-C ὀδυνάω-VC--FPI3P ὀδύνη-N1--ASF ὡς-C ἐπί-P πρωτότοκος-A1B-DSM

11 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF μεγαλύνω-VC--FPI3P ὁ- A--NSM κοπετός-N2--NSM ἐν-P *ἰερουσαλήμ-N---DSF ὡς-C κοπετός-N2--NSM ῥοών-N3--GSM ἐν-P πεδίον-N2N-DSN ἐκκόπτω-V1--PMPGSM

12 καί-C κόπτω-VF--FMI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF κατά-P φυλή-N1--APF φυλή-N1--APF φυλή-N1--NSF κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF φυλή-N1--NSF οἶκος-N2--GSM *δαυίδ-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF φυλή-N1--NSF οἶκος-N2--GSM *ναθαν-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF

13 φυλή-N1--NSF οἶκος-N2--GSM *λευί-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF φυλή-N1--NSF ὁ- A--GSM *συμεων-N---GSM κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF

14 πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF φυλή-N1--NPF ὁ- A--NPF ὑπολείπω-VP--XMPNPF φυλή-N1--NSF κατά-P ἑαυτοῦ- D--ASF καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF αὐτός- D--GPM κατά-P ἑαυτοῦ- D--APF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 48

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

48. And His eyes like a flame of fire. This symbolizes the Divine wisdom accompanying Divine love.

Eyes in the Word mean the intellect, and the sight of the eyes, therefore, intelligence. Consequently, when said in reference to the Lord, they mean Divine wisdom. A flame of fire, moreover, symbolizes spiritual love, which is charity, and consequently, when said in reference to the Lord, it means Divine love. So now, the statement that His eyes were like a flame of fire symbolizes the Divine wisdom accompanying Divine love.

That the eye symbolizes the intellect is because they correspond. For as the eye sees as a result of natural light, so the intellect sees as a result of spiritual light. Consequently seeing is predicated of both.

That the eye in the Word symbolizes the intellect is apparent from the following passages:

Bring out the blind people who have eyes, and the deaf who have ears. (Isaiah 43:8)

In that day the deaf shall hear the words of the book, and out of darkness... the eyes of the blind shall see. (Isaiah 29:18)

Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf... (Isaiah 35:5)

...I will give You... as a light to the Gentiles, to open the eyes of the blind... (Isaiah 42:6-7)

The last is said of the Lord, who, when He comes, will open the intellect in people who are ignorant of the truth.

[2] That this is what is meant by opening the eyes is further apparent from the following passages:

Make the heart of this people fat..., and smear over their eyes, lest they see with their eyes... (Isaiah 6:10, John 12:40)

For Jehovah has poured out on you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes; the prophets and your leaders, the seers, He has covered. (Isaiah 29:10, cf. 30:10)

...who shuts his eyes so as not to see evil. (Isaiah 33:15)

Hear this..., O foolish people..., who have eyes and see not... (Jeremiah 5:21)

(The punishment of) the shepherd, who deserts the flock: a sword shall be... against his right eye..., and his right eye shall be totally darkened. (Zechariah 11:17)

...the plague with which Jehovah will strike all the peoples who fought against Jerusalem: ...their eyes shall waste away in their sockets... (Zechariah 14:12)

...I will strike every horse with stupor, and... every horse of the peoples with blindness. (Zechariah 12:4)

A horse in the spiritual sense is an understanding of the Word (no. 298).

...hear me, Jehovah my God; enlighten my eyes, lest (perchance) I sleep the sleep of death. (Psalms 13:3)

Everyone sees that eyes in these places symbolize the intellect.

[3] It is apparent from this what the Lord meant by the eye in the following places:

The lamp of the body is the eye. If... your eye is whole, your entire body will be full of light. If... your eye is bad, your entire body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness! (Matthew 6:22-23, cf. Luke 11:34)

If your right eye causes you to stumble, pluck it out and cast it from you; for it is better for you... to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. (Matthew 5:29; 18:9)

The eye in these places does not mean an eye, but an understanding of truth.

Since the eye symbolizes an understanding of truth, it was therefore one of the statutes among the children of Israel that a blind man of the posterity of Aaron or one blurry-eyed not approach to offer a sacrifice, nor enter within the veil (Leviticus 21:18, 20, 23), and that nothing blind be offered as a sacrifice (Leviticus 22:22, Malachi 1:8).

[4] It is apparent from this what an eye means when said in reference to a person. It follows then that when said in reference to the Lord, it means His Divine wisdom, and also His omniscience and providence, as in the following passages:

Open Your eyes, Jehovah, and see. (Isaiah 37:17)

I will set My eye on them for good, and... I will build them... (Jeremiah 24:6)

Behold, the eye of Jehovah is on those who fear Him... (Psalms 33:18)

Jehovah is in His holy temple...; His eyes behold, (and) His eyelids test the children of man. (Psalms 11:4)

Inasmuch as cherubim symbolize the Lord's protection and providence to keep the spiritual meaning of the Word from being harmed, therefore it is said of the four living creatures - which were cherubim - that they were full of eyes in front and in back, and that their wings were likewise full of eyes (Revelation 4:6, 8). And it is also said that the wheels on which the cherubim rode were full of eyes all around (Ezekiel 10:12).

[5] "A flame of fire" means the Lord's Divine love, as will be seen in subsequent expositions where flame and fire are mentioned. And because it is said that His eyes were like a flame of fire, it symbolizes the Divine wisdom accompanying Divine love.

The concept that the Lord has in Him Divine love as a property of Divine wisdom, and Divine wisdom as a property of Divine love, thus a reciprocal union of the two, is an arcanum disclosed in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom, nos. 34-39 and elsewhere.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.