Bible

 

Numbers 29

Studie

   

1 καί-C ὁ- A--DSM μήν-N3--DSM ὁ- A--DSM ἕβδομος-A1--DSM εἷς-A1A-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ἐπίκλητος-A1B-NSF ἅγιος-A1A-NSF εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN λατρευτός-A1--ASN οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P ἡμέρα-N1A-NSF σημασία-N1A-GSF εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP

2 καί-C ποιέω-VF--FAI2P ὁλοκαύτωμα-N3M-APN εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM μόσχος-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἐκ-P βοῦς-N3--GPM κριός-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM ἑπτά-M ἄμωμος-A1B-APM

3 ὁ- A--NSF θυσία-N1A-NSF αὐτός- D--GPN σεμίδαλις-N3I-NSF ἀναποιέω-VM--XPPNSF ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN τρεῖς-A3--APN δέκατος-A1--APN ὁ- A--DSM μόσχος-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM καί-C δύο-M δέκατος-A1--APN ὁ- A--DSM κριός-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM

4 δέκατος-A1--ASM δέκατος-A1--ASM ὁ- A--DSM ἀμνός-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM ὁ- A--DPM ἑπτά-M ἀμνός-N2--DPM

5 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN περί-P σύ- P--GP

6 πλήν-P ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN ὁ- A--GSF νουμηνία-N1A-GSF καί-C ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NSN ὁλοκαύτωμα-N3M-NSN ὁ- A--NSN διά-P πᾶς-A3--GSN καί-C ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPN εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM

7 καί-C ὁ- A--DSF δέκατος-A1--DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM οὗτος- D--GSM ἐπίκλητος-A1B-NSF ἅγιος-A1A-NSF εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP καί-C κακόω-VF--FAI2P ὁ- A--APF ψυχή-N1--APF σύ- P--GP καί-C πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P

8 καί-C προςφέρω-VF--FAI2P ὁλοκαύτωμα-N3M-APN εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κάρπωμα-N3M-APN κύριος-N2--DSM μόσχος-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἐκ-P βοῦς-N3--GPM κριός-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM ἑπτά-M ἄμωμος-A1B-NPM εἰμί-VF--FMI3P σύ- P--DP

9 ὁ- A--NSF θυσία-N1A-NSF αὐτός- D--GPN σεμίδαλις-N3I-NSF ἀναποιέω-VM--XPPNSF ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN τρεῖς-A3--APN δέκατος-A1--APN ὁ- A--DSM μόσχος-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM καί-C δύο-M δέκατος-A1--APN ὁ- A--DSM κριός-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM

10 δέκατος-A1--ASM δέκατος-A1--ASM ὁ- A--DSM ἀμνός-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM εἰς-P ὁ- A--APM ἑπτά-M ἀμνός-N2--APM

11 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF ἐκἱλάσκομαι-VA--AMN περί-P σύ- P--GP πλήν-D ὁ- A--ASN περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ὁ- A--GSF ἐξίλασις-N3I-GSF καί-C ὁ- A--NSF ὁλοκαύτωσις-N3I-NSF ὁ- A--NSF διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NSF θυσία-N1A-NSF αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--NSF σπονδή-N1--NSF αὐτός- D--GSF κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κάρπωμα-N3M-ASN κύριος-N2--DSM

12 καί-C ὁ- A--DSF πεντεκαιδέκατος-A1--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ὁ- A--GSM ἕβδομος-A1--GSM οὗτος- D--GSM ἐπίκλητος-A1B-NSF ἅγιος-A1A-NSF εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN λατρευτός-A1--ASN οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P καί-C ἑορτάζω-VF--FAI2P αὐτός- D--ASF ἑορτή-N1--ASF κύριος-N2--DSM ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF

13 καί-C προςἄγω-VF--FAI2P ὁλοκαύτωμα-N3M-APN κάρπωμα-N3M-APN εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF πρῶτος-A1--DSFS μόσχος-N2--APM ἐκ-P βοῦς-N3--GPM τρεῖς-A3--APM καί-C δέκα-M κριός-N2--APM δύο-M ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM δέκα-M τέσσαρες-A3--APM ἄμωμος-A1B-NPM εἰμί-VF--FMI3P

14 ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN σεμίδαλις-N3I-NSF ἀναποιέω-VM--XPPNSF ἐν-P ἔλαιον-N2N-DSN τρεῖς-A3--APN δέκατος-A1--APN ὁ- A--DSM μόσχος-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM ὁ- A--DPM τρισκαίδεκα-M μόσχος-N2--DPM καί-C δύο-M δέκατος-A1--APN ὁ- A--DSM κριός-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM ἐπί-P ὁ- A--APM δύο-M κριός-N2--APM

15 δέκατος-A1--ASM δέκατος-A1--ASM ὁ- A--DSM ἀμνός-N2--DSM ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM ἐπί-P ὁ- A--APM τέσσαρες-A3--APM καί-C δέκα-M ἀμνός-N2--APM

16 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPM

17 καί-C ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF δεύτερος-A1A-DSF μόσχος-N2--APM δώδεκα-M κριός-N2--APM δύο-M ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM τέσσαρες-A3--APM καί-C δέκα-M ἄμωμος-A1B-APM

18 ὁ- A--NSF θυσία-N1A-NSF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NSF σπονδή-N1--NSF αὐτός- D--GPN ὁ- A--DPM μόσχος-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM κριός-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM ἀμνός-N2--DPM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPN

19 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN

20 ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF τρίτος-A1--DSF μόσχος-N2--APM ἕνδεκα-M κριός-N2--APM δύο-M ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM τέσσαρες-A3--APM καί-C δέκα-M ἄμωμος-A1B-APM

21 ὁ- A--NSF θυσία-N1A-NSF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NSF σπονδή-N1--NSF αὐτός- D--GPN ὁ- A--DPM μόσχος-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM κριός-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM ἀμνός-N2--DPM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPM

22 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN

23 ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF τέταρτος-A1--DSF μόσχος-N2--APM δέκα-M κριός-N2--APM δύο-M ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM τέσσαρες-A3--APM καί-C δέκα-M ἄμωμος-A1B-APM

24 ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN ὁ- A--DPM μόσχος-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM κριός-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM ἀμνός-N2--DPM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPN

25 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSM ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN

26 ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF πέμπτος-A1--DSF μόσχος-N2--APM ἐννέα-M κριός-N2--APM δύο-M ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM τέσσαρες-A3--APM καί-C δέκα-M ἄμωμος-A1B-APM

27 ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN ὁ- A--DPM μόσχος-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM κριός-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM ἀμνός-N2--DPM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPN

28 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPM

29 ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕκτος-A1--DSF μόσχος-N2--APM ὀκτώ-M κριός-N2--APM δύο-M ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM δέκα-M τέσσαρες-A3--APM ἄμωμος-A1B-APM

30 ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN ὁ- A--DPM μόσχος-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM κριός-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM ἀμνός-N2--DPM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPN

31 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPM

32 ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἕβδομος-A1--DSF μόσχος-N2--APM ἑπτά-M κριός-N2--APM δύο-M ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM τέσσαρες-A3--APM καί-C δέκα-M ἄμωμος-A1B-APM

33 ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN ὁ- A--DPM μόσχος-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM κριός-N2--DPM καί-C ὁ- A--DPM ἀμνός-N2--DPM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPN

34 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSM ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN

35 καί-C ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ὄγδοος-A1--DSF ἐξόδιον-N2N-NSN εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP πᾶς-A3--ASN ἔργον-N2N-ASN λατρευτός-A1--ASN οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P ἐν-P αὐτός- D--DSF

36 καί-C προςἄγω-VF--FAI2P ὁλοκαύτωμα-N3M-APN εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κάρπωμα-N3M-APN κύριος-N2--DSM μόσχος-N2--ASM εἷς-A3--ASM κριός-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἀμνός-N2--APM ἐνιαύσιος-A1A-APM ἑπτά-M ἄμωμος-A1B-APM

37 ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN ὁ- A--DSM μόσχος-N2--DSM καί-C ὁ- A--DSM κριός-N2--DSM καί-C ὁ- A--DPM ἀμνός-N2--DPM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM αὐτός- D--GPN κατά-P ὁ- A--ASF σύγκρισις-N3I-ASF αὐτός- D--GPN

38 καί-C χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM εἷς-A3--ASM περί-P ἁμαρτία-N1A-GSF πλήν-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF διά-P πᾶς-A3--GSN ὁ- A--NPF θυσία-N1A-NPF αὐτός- D--GPN καί-C ὁ- A--NPF σπονδή-N1--NPF αὐτός- D--GPN

39 οὗτος- D--APN ποιέω-VF--FAI2P κύριος-N2--DSM ἐν-P ὁ- A--DPF ἑορτή-N1--DPF σύ- P--GP πλήν-P ὁ- A--GPF εὐχή-N1--GPF σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APN ἑκούσιος-A1A-APN σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APN ὁλοκαύτωμα-N3M-APN σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APF θυσία-N1A-APF σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APF σπονδή-N1--APF σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APN σωτήριον-N2N-APN σύ- P--GP

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 1152

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

1152. And wine and oil.- That these signify worship from truths and goods that are from a celestial origin, profaned, is evident from the signification of wine, which denotes truth, of which we shall speak presently; and from the signification of oil, which denotes good from a celestial origin (concerning which see above, n. 375). Wine signifies truth from a celestial origin, because it is here connected with oil, which denotes good from that origin. For there are in this, as in the former verse, pairs, one of which signifies what belongs to truth, and the other what belongs to good, both from the same source; it therefore follows, that wine signifies truth from a celestial origin, because oil signifies good from that source - that wine in the Word signifies truth or spiritual good may be seen above (n. 376) - for truth from a celestial origin coincides with spiritual good. It is similar in regard to oil, which, when the anointing oil of holiness is meant, signifies the good of celestial love, but when the oil with which they anointed themselves at festivals is meant, it signifies the good of spiritual love.

[2] Continuation concerning the Athanasian Creed.- It was said above, that it is a law of the Divine Providence, that man himself should compel himself, which means that he should compel himself from evil, but not to good; he is permitted to compel himself from evil, but it is not granted to compel himself to good which in itself is good. For if he compels himself to good, and has not compelled himself from evil, he does not do good from the Lord, but from himself, for he compels himself to it for the sake of himself, or of the world, or recompense, or from fear, this good in itself is not good, because the man himself, the world, or recompense, is in it as its end, but not good itself, thus neither the Lord; it is moreover not fear but love that causes good to be good. As for example; were a man to compel himself to do good to his neighbour, to give to the poor, to endow churches, to do justice, consequently, to perform deeds of charity and truth, before he had compelled himself to abstain from evils, and had by that means removed them, it would be like a palliative mode of treatment, by which a disease or ulcer is healed externally, or it would be like an adulterer compelling himself to chastity, a proud man to humility, and a dishonest man to sincerity, by mere external acts.

[3] But when a man compels himself to abstain from evils, he then purifies his internal, and when this is done he does good from freedom, without compelling himself to do it; for so far as a man compels himself to abstain from evil, so far he comes into celestial freedom, and from this freedom is every thing good which is good in itself; he does not therefore compel himself to it. It appears indeed as if there were a close connection between compelling oneself to abstain from evil and compelling oneself to good, but there is no such connection.

From the evidence of experience I know that many have compelled themselves to do good, but not to abstain from evils; but when they were explored, it was discovered that evils from within were inherent in the good which they did; their good therefore was compared with idols and with images made either of clay or dung. And I was told, that such persons believe that God is gained over by glorification and the offerings, even though they proceed from an impure heart. Nevertheless, before the eyes of the world, a man may compel himself to good, although he does not compel himself to abstain from evils, since in the world he is rewarded on that account; for in the world that which is external is regarded, seldom that which is internal; but in the presence of God it is otherwise.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.