Bible

 

Numbers 23

Studie

   

1 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλααμ-N---NSM ὁ- A--DSM *βαλακ-N---DSM οἰκοδομέω-VA--AAD2S ἐγώ- P--DS ἐνταῦθα-D ἑπτά-M βωμός-N2--APM καί-C ἑτοιμάζω-VA--AAD2S ἐγώ- P--DS ἐνταῦθα-D ἑπτά-M μόσχος-N2--APM καί-C ἑπτά-M κριός-N2--APM

2 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *βαλακ-N---NSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM *βαλααμ-N---NSM καί-C ἀναφέρω-VAI-AAI3S μόσχος-N2--ASM καί-C κριός-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM βωμός-N2--ASM

3 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλααμ-N---NSM πρός-P *βαλακ-N---ASM παραἵστημι-VH--AAD2S ἐπί-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF σύ- P--GS καί-C πορεύομαι-VF--FMI1S εἰ-C ἐγώ- P--DS φαίνω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐν-P συνάντησις-N3I-DSF καί-C ῥῆμα-N3M-ASN ὅς- --ASN ἐάν-C ἐγώ- P--DS δεικνύω-VF--FMI2S ἀναἀγγέλλω-VF2-FAI1S σύ- P--DS καί-C παραἵστημι-VHI-AAI3S *βαλακ-N---NSM ἐπί-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM καί-C *βαλααμ-N---NSM πορεύομαι-VCI-API3S ἐπιἐρωτάω-VA--AAN ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S εὐθύς-A3U-ASF

4 καί-C φαίνω-VDI-API3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--DSM *βαλααμ-N---DSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--ASM *βαλααμ-N---NSM ὁ- A--APM ἑπτά-M βωμός-N2--APM ἑτοιμάζω-VAI-AAI1S καί-C ἀναβιβάζω-VAI-AAI1S μόσχος-N2--ASM καί-C κριός-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM βωμός-N2--ASM

5 καί-C ἐνβάλλω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ῥῆμα-N3M-ASN εἰς-P ὁ- A--ASN στόμα-N3M-ASN *βαλααμ-N---GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἐπιστρέφω-VD--APPNSM πρός-P *βαλακ-N---ASM οὕτως-D λαλέω-VF--FAI2S

6 καί-C ἀποστρέφω-VDI-API3S πρός-P αὐτός- D--ASM καί-C ὅδε- D--NSM ἐπιἵστημι-VXI-XAI3S ἐπί-P ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM *μωαβ-N---GSM μετά-P αὐτός- D--GSM

7 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S πνεῦμα-N3M-NSN θεός-N2--GSM ἐπί-P αὐτός- D--DSM καί-C ἀναλαμβάνω-VB--AAPNSM ὁ- A--ASF παραβολή-N1--ASF αὐτός- D--GSM εἶπον-VBI-AAI3S ἐκ-P *μεσοποταμία-N---GSM μεταπέμπω-VAI-AMI3S ἐγώ- P--AS *βαλακ-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *μωαβ-N---GSM ἐκ-P ὄρος-N3E-GPN ἀπό-P ἀνατολή-N1--GPF λέγω-V1--PAPNSM δεῦρο-D ἀράομαι-VA--AMD2S ἐγώ- P--DS ὁ- A--ASM *ἰακώβ-N---ASM καί-C δεῦρο-D ἐπι καταἀράομαι-VA--AMD2S ἐγώ- P--DS ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM

8 τίς- I--ASN ἀράομαι-VA--AMS1S ὅς- --ASM μή-D κατααράομαι-V3--PMI3S κύριος-N2--NSM ἤ-C τίς- I--ASN καταἀράομαι-VA--AMS1S ὅς- --ASM μή-D κατααράομαι-V3--PMI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

9 ὅτι-C ἀπό-P κορυφή-N1--GSF ὄρος-N3E-GPN ὁράω-VF--FMI1S αὐτός- D--ASM καί-C ἀπό-P βουνός-N2--GPM προςνοέω-VA--AAS1S αὐτός- D--ASM ἰδού-I λαός-N2--NSM μόνος-A1--NSM καταοἰκέω-VF--FAI3S καί-C ἐν-P ἔθνος-N3E-DPN οὐ-D συνλογίζω-VS--FAI3S

10 τίς- I--NSM ἐκἀκριβάζομαι-VAI-AMI3S ὁ- A--ASN σπέρμα-N3M-ASN *ἰακώβ-N---GSM καί-C τίς- I--NSM ἐκἀριθμέω-VF--FMI3S δῆμος-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM ἀποθνήσκω-VB--AAO3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS ἐν-P ψυχή-N1--DPF δίκαιος-A1A-GPM καί-C γίγνομαι-VB--AMO3S ὁ- A--ASN σπέρμα-N3M-ASN ἐγώ- P--GS ὡς-C ὁ- A--ASN σπέρμα-N3M-ASN οὗτος- D--GPM

11 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλακ-N---NSM πρός-P *βαλααμ-N---ASM τίς- I--ASN ποιέω-VX--XAI2S ἐγώ- P--DS εἰς-P κατάρασις-N3I-ASF ἐχθρός-N2--GPM ἐγώ- P--GS καλέω-VX--XAI1S σύ- P--AS καί-C ἰδού-I εὐλογέω-VX--XAI2S εὐλογία-N1A-ASF

12 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλααμ-N---NSM πρός-P *βαλακ-N---ASM οὐ-D ὅσος-A1--APN ἐάν-C ἐνβάλλω-VB--AAS3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM εἰς-P ὁ- A--ASN στόμα-N3M-ASN ἐγώ- P--GS οὗτος- D--ASN φυλάσσω-VF--FAI1S λαλέω-VA--AAN

13 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--ASM *βαλακ-N---NSM δεῦρο-D ἔτι-D μετά-P ἐγώ- P--GS εἰς-P τόπος-N2--ASM ἄλλος- D--ASM ἐκ-P ὅς- --GPM οὐ-D ὁράω-VF--FMI2S αὐτός- D--ASM ἐκεῖθεν-D ἀλλά-C ἤ-C μέρος-N3E-ASN τις- I--ASN αὐτός- D--GSM ὁράω-VF--FMI2S πᾶς-A3--APM δέ-X οὐ-D μή-D ὁράω-VB--AAS2S καί-C καταἀράομαι-VA--AMD2S ἐγώ- P--DS αὐτός- D--ASM ἐκεῖθεν-D

14 καί-C παραλαμβάνω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASM εἰς-P ἀγρός-N2--GSM σκοπιά-N1A-ASF ἐπί-P κορυφή-N1--ASF λαξεύω-VM--XMPGSM καί-C οἰκοδομέω-VAI-AAI3S ἐκεῖ-D ἑπτά-M βωμός-N2--APM καί-C ἀναβιβάζω-VAI-AAI3S μόσχος-N2--ASM καί-C κριός-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM βωμός-N2--ASM

15 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλααμ-N---NSM πρός-P *βαλακ-N---ASM παραἵστημι-VH--AAD2S ἐπί-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF σύ- P--GS ἐγώ- P--NS δέ-X πορεύομαι-VF--FMI1S ἐπιἐρωτάω-VA--AAN ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM

16 καί-C συνἀντάω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--DSM *βαλααμ-N---DSM καί-C ἐνβάλλω-VBI-AAI3S ῥῆμα-N3M-ASN εἰς-P ὁ- A--ASN στόμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἀποστρέφω-VD--APD2S πρός-P *βαλακ-N---ASM καί-C ὅδε- D--APN λαλέω-VF--FAI2S

17 καί-C ἀποστρέφω-VDI-API3S πρός-P αὐτός- D--ASM καί-C ὅδε- D--NSM ἐπιἵστημι-VXI-XAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM *μωαβ-N---GSM μετά-P αὐτός- D--GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM *βαλακ-N---NSM τίς- I--ASN λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM

18 καί-C ἀναλαμβάνω-VB--AAPNSM ὁ- A--ASF παραβολή-N1--ASF αὐτός- D--GSM εἶπον-VBI-AAI3S ἀναἵστημι-VH--AAD2S *βαλακ-N---VSM καί-C ἀκούω-V1--PAD2S ἐνὠτίζομαι-VA--AMD2S μάρτυς-N3--NSM υἱός-N2--NSM *σεπφωρ-N---GS

19 οὐ-D ὡς-C ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM διαἀρτάω-VC--APN οὐδέ-C ὡς-C υἱός-N2--NSM ἄνθρωπος-N2--GSM ἀποεἰλέω-VC--APN αὐτός- D--NSM εἶπον-VA--AAPNSM οὐ-D ποιέω-VF--FAI3S λαλέω-VF--FAI3S καί-C οὐ-D ἐνμένω-VF2-FAI3S

20 ἰδού-I εὐλογέω-V2--PAN παραλαμβάνω-VP--XMI1S εὐλογέω-VF--FAI1S καί-C οὐ-D μή-D ἀποστρέφω-VF--FAI1S

21 οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S μόχθος-N2--NSM ἐν-P *ἰακώβ-N---DSM οὐδέ-C ὁράω-VV--FPI3S πόνος-N2--NSM ἐν-P *ἰσραήλ-N---DSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--APN ἔνδοξος-A1B-APN ἄρχων-N3--GPM ἐν-P αὐτός- D--DSM

22 θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM ἐκἄγω-VB--AAPNSM αὐτός- D--APM ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF ὡς-C δόξα-N1S-NSF μονόκερως-N3T-GSM αὐτός- D--DSM

23 οὐ-D γάρ-X εἰμί-V9--PAI3S οἰωνισμός-N2--NSM ἐν-P *ἰακώβ-N---DSM οὐδέ-C μαντεία-N1A-NSF ἐν-P *ἰσραήλ-N---DSM κατά-P καιρός-N2--ASM εἶπον-VC--FPI3S *ἰακώβ-N---DSM καί-C ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM τίς- I--ASN ἐπιτελέω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

24 ἰδού-I λαός-N2--NSM ὡς-C σκύμνος-N2--NSM ἀναἵστημι-VF--FMI3S καί-C ὡς-C λέων-N3W-NSM γαυριόω-VC--FPI3S οὐ-D κοιμάω-VC--FPI3S ἕως-C ἐσθίω-VF--FMI2S θήρα-N1A-ASF καί-C αἷμα-N3M-ASN τραυματίας-N1T-GPM πίνω-VF--FMI3S

25 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλακ-N---NSM πρός-P *βαλααμ-N---ASM οὔτε-C κατάρα-N1A-DPF καταἀράομαι-VF--FMI2S ἐγώ- P--DS αὐτός- D--ASM οὔτε-C εὐλογέω-V2--PAPNSM μή-D εὐλογέω-VA--AAS2S αὐτός- D--ASM

26 καί-C ἀποκρίνω-VC--APPNSM *βαλααμ-N---NSM εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--DSM *βαλακ-N---DSM οὐ-D λαλέω-VAI-AAI1S σύ- P--DS λέγω-V1--PAPNSM ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN ὅς- --NSN ἐάν-C λαλέω-VA--AAS3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM οὗτος- D--ASN ποιέω-VF--FAI1S

27 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλακ-N---NSM πρός-P *βαλααμ-N---DSM δεῦρο-D παραλαμβάνω-VB--AAS1S σύ- P--AS εἰς-P τόπος-N2--ASM ἄλλος- D--ASM εἰ-C ἀρέσκω-VF--FAI3S ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM καί-C καταἀράομαι-VA--AMD2S ἐγώ- P--DS αὐτός- D--ASM ἐκεῖθεν-D

28 καί-C παραλαμβάνω-VBI-AAI3S *βαλακ-N---NSM ὁ- A--ASM *βαλααμ-N---ASM ἐπί-P κορυφή-N1--ASF ὁ- A--GS *φογωρ-N---GS ὁ- A--ASN παρατείνω-V1--PAPASN εἰς-P ὁ- A--ASF ἔρημος-N2--ASF

29 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *βαλααμ-N---NSM πρός-P *βαλακ-N---ASM οἰκοδομέω-VA--AAD2S ἐγώ- P--DS ὧδε-D ἑπτά-M βωμός-N2--APM καί-C ἑτοιμάζω-VA--AAD2S ἐγώ- P--DS ὧδε-D ἑπτά-M μόσχος-N2--APM καί-C ἑπτά-M κριός-N2--APM

30 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *βαλακ-N---NSM καθάπερ-D εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM *βαλααμ-N---NSM καί-C ἀναφέρω-VAI-AAI3S μόσχος-N2--ASM καί-C κριός-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM βωμός-N2--ASM

   

Bible

 

Psalms 89

Studie

   

1 I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

2 For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

3 I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

4 Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

5 And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

6 For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?

7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.

8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.

14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.

18 For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

20 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.

22 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

24 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.

26 He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.

27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

28 My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

29 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;

31 If they break my statutes, and keep not my commandments;

32 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.

33 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.

36 His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me.

37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

40 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

45 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

46 How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?

48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?

50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.