Bible

 

Numbers 18

Studie

   

1 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *ἀαρών-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM πατριά-N1A-GSF σύ- P--GS λαμβάνω-VF--FMI2P ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF ὁ- A--GPM ἅγιος-A1A-GPM καί-C σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM σύ- P--GS λαμβάνω-VF--FMI2P ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF ὁ- A--GSF ἱερατεία-N1A-GSF σύ- P--GP

2 καί-C ὁ- A--APM ἀδελφός-N2--APM σύ- P--GS φυλή-N1--ASF *λευί-N---GSM δῆμος-N2--ASM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS προςἄγω-VB--AMD2S πρός-P σεαυτοῦ- D--ASM καί-C προςτίθημι-VC--APD3P σύ- P--DS καί-C λειτουργέω-V2--PAD3P σύ- P--DS καί-C σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS ἀπέναντι-P ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

3 καί-C φυλάσσω-VF--FMI3P ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF πλήν-D πρός-P ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN καί-C πρός-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN οὐ-D προςἔρχομαι-VF--FMI3P καί-C οὐ-D ἀποθνήσκω-VF2-FMI3P καί-C οὗτος- D--NPM καί-C σύ- P--NP

4 καί-C προςτίθημι-VC--FPI3P πρός-P σύ- P--AS καί-C φυλάσσω-VF--FMI3P ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN κατά-P πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF λειτουργία-N1A-GSF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF καί-C ὁ- A--NSM ἀλλογενής-A3H-NSM οὐ-D προςἔρχομαι-VF--FMI3S πρός-P σύ- P--AS

5 καί-C φυλάσσω-VF--FMI2P ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ὁ- A--GPM ἅγιος-A1A-GPM καί-C ὁ- A--APF φυλακή-N1--APF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN καί-C οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S θυμός-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM

6 καί-C ἐγώ- P--NS λαμβάνω-VX--XAI1S ὁ- A--APM ἀδελφός-N2--APM σύ- P--GP ὁ- A--APM *λευίτης-N1M-APM ἐκ-P μέσος-A1--GSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM δόμα-N3M-ASN δίδωμι-VM--XMPASN κύριος-N2--DSM λειτουργέω-V2--PAN ὁ- A--APF λειτουργία-N1A-APF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

7 καί-C σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS διατηρέω-VF--FAI2P ὁ- A--ASF ἱερατεία-N1A-ASF σύ- P--GP κατά-P πᾶς-A3--ASM τρόπος-N2--ASM ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--ASN ἔνδοθεν-D ὁ- A--GSN καταπέτασμα-N3M-GSN καί-C λειτουργέω-VF--FAI2P ὁ- A--APF λειτουργία-N1A-APF δόμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF ἱερατεία-N1A-GSF σύ- P--GP καί-C ὁ- A--NSM ἀλλογενής-A3H-NSM ὁ- A--NSM προςπορεύομαι-V1--PMPNSM ἀποθνήσκω-VF2-FMI3S

8 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *ἀαρών-N---ASM καί-D ἐγώ- P--NS ἰδού-I δίδωμι-VX--XAI1S σύ- P--DP ὁ- A--ASF διατήρησις-N3I-ASF ὁ- A--GPF ἀπαρχή-N1--GPF ἀπό-P πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM ἁγιάζω-VT--XPPGPN ἐγώ- P--DS παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM σύ- P--DS δίδωμι-VX--XAI1S αὐτός- D--APN εἰς-P γέρας-N3--ASN καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM σύ- P--GS μετά-P σύ- P--AS νόμιμος-A1--ASN αἰώνιος-A1B-ASN

9 καί-C οὗτος- D--ASN εἰμί-V9--PAD3S σύ- P--DP ἀπό-P ὁ- A--GPN ἁγιάζω-VT--XPPGPN ἅγιος-A1A-GPN ὁ- A--GPN κάρπωμα-N3M-GPN ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN δῶρον-N2N-GPN αὐτός- D--GPM καί-C ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN θυσίασμα-N3M-GPN αὐτός- D--GPM καί-C ἀπό-P πᾶς-A1S-GSF πλημμέλεια-N1A-GSF αὐτός- D--GPM καί-C ἀπό-P πᾶς-A1S-GPF ὁ- A--GPF ἁμαρτία-N1A-GPF ὅσος-A1--APN ἀποδίδωμι-V8--PAI3P ἐγώ- P--DS ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ἅγιος-A1A-GPN σύ- P--DS εἰμί-VF--FMI3S καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM σύ- P--GS

10 ἐν-P ὁ- A--DSN ἅγιος-A1A-DSN ὁ- A--GPN ἅγιος-A1A-GPN ἐσθίω-VF--FMI2P αὐτός- D--APN πᾶς-A3--NSN ἀρσενικός-A1--NSN ἐσθίω-VF--FMI3S αὐτός- D--APN σύ- P--NS καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM σύ- P--GS ἅγιος-A1A-NPN εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DS

11 καί-C οὗτος- D--NSN εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DP ἀπαρχή-N1--NSF δόμα-N3M-GPN αὐτός- D--GPM ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ἐπίθεμα-N3M-GPN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM σύ- P--DS δίδωμι-VX--XAI1S αὐτός- D--APN καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--DPF θυγάτηρ-N3--DPF σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS νόμιμος-A1--ASN αἰώνιος-A1B-ASN πᾶς-A3--NSM καθαρός-A1A-NSM ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM σύ- P--GS ἐσθίω-VF--FMI3S αὐτός- D--APN

12 πᾶς-A1S-NSF ἀπαρχή-N1--NSF ἔλαιον-N2N-GSN καί-C πᾶς-A1S-NSF ἀπαρχή-N1--NSF οἶνος-N2--GSM καί-C σῖτος-N2--GSM ἀπαρχή-N1--NSF αὐτός- D--GPM ὅσος-A1--APN ἄν-X δίδωμι-VO--AAS3P ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM σύ- P--DS δίδωμι-VX--XAI1S αὐτός- D--APN

13 ὁ- A--NPN πρωτογένημα-N3M-NPN πᾶς-A3--NPN ὅσος-A1--NPN ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF αὐτός- D--GPM ὅσος-A1--APN ἄν-X φέρω-VA--AAS3P κύριος-N2--DSM σύ- P--DS εἰμί-VF--FMI3S πᾶς-A3--NSM καθαρός-A1A-NSM ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM σύ- P--GS ἐσθίω-VF--FMI3S αὐτός- D--APN

14 πᾶς-A3--NSN ἀναθεματίζω-VT--XMPNSN ἐν-P υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM σύ- P--DS εἰμί-VF--FMI3S

15 καί-C πᾶς-A3--NSN δια ἀναοἴγω-V1--PAPNSN μήτρα-N1A-ASF ἀπό-P πᾶς-A1S-GSF σάρξ-N3K-GSF ὅς- --APN προςφέρω-V1--PAI3P κύριος-N2--DSM ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN σύ- P--DS εἰμί-VF--FMI3S ἀλλά-C ἤ-C λύτρον-N2N-DPN λυτρόω-VC--FPI3S ὁ- A--NPN πρωτότοκος-A1B-NPN ὁ- A--GPM ἄνθρωπος-N2--GPM καί-C ὁ- A--APN πρωτότοκος-A1B-APN ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN ἀκάθαρτος-A1B-GPN λυτρόω-VF--FMI2S

16 καί-C ὁ- A--NSF λύτρωσις-N3I-NSF αὐτός- D--GSM ἀπό-P μηνιαῖος-A1A-GSM ὁ- A--NSF συντίμησις-N3I-NSF πέντε-M σίκλος-N2--GPM κατά-P ὁ- A--ASM σίκλος-N2--ASM ὁ- A--ASM ἅγιος-A1A-ASM εἴκοσι-M ὀβολός-N2--NPM εἰμί-V9--PAI3P

17 πλήν-D πρωτότοκος-A1B-APN μόσχος-N2--GPM καί-C πρωτότοκος-A1B-APN πρόβατον-N2N-GPN καί-C πρωτότοκος-A1B-APN αἴξ-N3G-GPM οὐ-D λυτρόω-VF--FMI2S ἅγιος-A1A-NPN εἰμί-V9--PAI3S καί-C ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN αὐτός- D--GPN προςχέω-VF2-FAI2S πρός-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ἀναφέρω-VF--FAI2S κάρπωμα-N3M-ASN εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM

18 καί-C ὁ- A--APN κρέας-N3--APN εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DS καθά-D καί-C ὁ- A--NSN στηθύνιον-N2N-NSN ὁ- A--GSN ἐπίθεμα-N3M-GSN καί-C κατά-P ὁ- A--ASM βραχίων-N3N-ASM ὁ- A--ASM δεξιός-A1A-ASM σύ- P--DS εἰμί-VF--FMI3S

19 πᾶς-A3--NSN ἀφαίρεμα-N3M-NSN ὁ- A--GPN ἅγιος-A1A-GPN ὅσος-A1--APN ἄν-X ἀποαἱρέω-VB--AAS3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM κύριος-N2--DSM σύ- P--DS δίδωμι-VX--XAI1S καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--DPF θυγάτηρ-N3--DPF σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS νόμιμος-A1--ASN αἰώνιος-A1B-ASN διαθήκη-N1--NSF ἅλς-N3--GSM αἰώνιος-A1B-GSM εἰμί-V9--PAI3S ἔναντι-P κύριος-N2--GSM σύ- P--DS καί-C ὁ- A--DSN σπέρμα-N3M-DSN σύ- P--GS μετά-P σύ- P--AS

20 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *ἀαρών-N---ASM ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF αὐτός- D--GPM οὐ-D κληρονομέω-VF--FAI2S καί-C μερίς-N3D-NSF οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--DS ἐν-P αὐτός- D--DPM ὅτι-C ἐγώ- P--NS μερίς-N3D-NSF σύ- P--GS καί-C κληρονομία-N1A-NSF σύ- P--GS ἐν-P μέσος-A1--DSM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

21 καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *λευί-N---GSM ἰδού-I δίδωμι-VX--XAI1S πᾶς-A3--ASN ἐπιδέκατος-A1--ASN ἐν-P *ἰσραήλ-N---DSM ἐν-P κλῆρος-N2--DSM ἀντί-P ὁ- A--GPF λειτουργία-N1A-GPF αὐτός- D--GPM ὅσος-A1--APN αὐτός- D--NPM λειτουργέω-V2--PAI3P λειτουργία-N1A-ASF ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

22 καί-C οὐ-D προςἔρχομαι-VF--FMI3P ἔτι-D ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN λαμβάνω-VB--AAN ἁμαρτία-N1A-ASF θανατηφόρος-A1B-ASF

23 καί-C λειτουργέω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM *λευίτης-N1M-NSM αὐτός- D--NSM ὁ- A--ASF λειτουργία-N1A-ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C αὐτός- D--NPM λαμβάνω-VF--FMI3P ὁ- A--APN ἁμάρτημα-N3M-APN αὐτός- D--GPM νόμιμος-A1--ASN αἰώνιος-A1B-ASN εἰς-P ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF αὐτός- D--GPM καί-C ἐν-P μέσος-A1--DSM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM οὐ-D κληρονομέω-VF--FAI3P κληρονομία-N1A-ASF

24 ὅτι-C ὁ- A--APN ἐπιδέκατος-A1--APN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ὅσος-A1--APN ἄν-X ἀποὁρίζω-VA--AAS3P κύριος-N2--DSM ἀφαίρεμα-N3M-ASN δίδωμι-VX--XAI1S ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM ἐν-P κλῆρος-N2--DSM διά-P οὗτος- D--ASN εἶπον-VX--XAI1S αὐτός- D--DPM ἐν-P μέσος-A1--DSM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM οὐ-D κληρονομέω-VF--FAI3P κλῆρος-N2--ASM

25 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

26 καί-D ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM λαλέω-VF--FAI2S καί-C εἶπον-VF2-FAI2S πρός-P αὐτός- D--APM ἐάν-C λαμβάνω-VB--AAS2P παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--ASN ἐπιδέκατος-A1--ASN ὅς- --NSN δίδωμι-VX--XAI1S σύ- P--DP παρά-P αὐτός- D--GPM ἐν-P κλῆρος-N2--DSM καί-C ἀποαἱρέω-VF2-FAI2P σύ- P--NP ἀπό-P αὐτός- D--GSM ἀφαίρεμα-N3M-ASN κύριος-N2--DSM ἐπιδέκατος-A1--ASN ἀπό-P ὁ- A--GSN ἐπιδέκατος-A1--GSN

27 καί-C λογίζομαι-VS--FPI3S σύ- P--DP ὁ- A--APN ἀφαίρεμα-N3M-APN σύ- P--GP ὡς-C σῖτος-N2--NSM ἀπό-P ἅλων-N3--GS καί-C ἀφαίρεμα-N3M-ASN ἀπό-P ληνός-N2--GSF

28 οὕτως-D ἀποαἱρέω-VF2-FAI2P καί-C σύ- P--NP ἀπό-P ὁ- A--GPN ἀφαίρεμα-N3M-GPN κύριος-N2--GSM ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ἐπιδέκατος-A1--GPN σύ- P--GP ὅσος-A1--APN ἐάν-C λαμβάνω-VB--AAS2P παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C δίδωμι-VF--FAI2P ἀπό-P αὐτός- D--GPM ἀφαίρεμα-N3M-ASN κύριος-N2--DSM *ἀαρών-N---DSM ὁ- A--DSM ἱερεύς-N3V-DSM

29 ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN δόμα-N3M-GPN σύ- P--GP ἀποαἱρέω-VF2-FAI2P ἀφαίρεμα-N3M-ASN κύριος-N2--DSM ἤ-C ἀπό-P πᾶς-A3--GPF ὁ- A--GPF ἀπαρχή-N1--GPF ὁ- A--ASN ἁγιάζω-VT--XMPASN ἀπό-P αὐτός- D--GSM

30 καί-C εἶπον-VF2-FAI2S πρός-P αὐτός- D--APM ὅταν-D ἀποαἱρέω-V2--PAS2P ὁ- A--ASF ἀπαρχή-N1--ASF ἀπό-P αὐτός- D--GSM καί-C λογίζομαι-VS--FPI3S ὁ- A--DPM *λευίτης-N1M-DPM ὡς-C γένημα-N3M-ASN ἀπό-P ἅλων-N3--GS καί-C ὡς-C γένημα-N3M-ASN ἀπό-P ληνός-N2--GSF

31 καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P αὐτός- D--ASN ἐν-P πᾶς-A3--DSM τόπος-N2--DSM σύ- P--NP καί-C ὁ- A--NPM οἶκος-N2--NPM σύ- P--GP ὅτι-C μισθός-N2--NSM οὗτος- D--NSM σύ- P--DP εἰμί-V9--PAI3S ἀντί-P ὁ- A--GPF λειτουργία-N1A-GPF σύ- P--GP ὁ- A--GPF ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

32 καί-C οὐ-D λαμβάνω-VF--FMI2P διά-P αὐτός- D--ASN ἁμαρτία-N1A-ASF ὅτι-C ἄν-X ἀποαἱρέω-V2--PAS2P ὁ- A--ASF ἀπαρχή-N1--ASF ἀπό-P αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM οὐ-D βεβηλόω-VF--FAI2P ἵνα-C μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS2P

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 7523

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

7523. 'And there will be on man and on beast' means the products of interior and exterior evil. This is clear from the meaning of 'man' as the affection for good, and in the contrary sense as the desire for evil; and 'beast' is similar in meaning. But when 'man' and 'beast' are mentioned together, 'man means interior affection or desire and 'beast' exterior; regarding both, see 7424. Interior good or else interior evil, which is meant by 'man', is that connected with intentions or ends in view, for intentions or ends in view are at a person's core, whereas exterior good or else exterior evil, which is meant by 'beast', is that connected with thought and consequently, if nothing stands in the way, with action. Exterior good is meant by 'beast' because a person is in respect of his external or natural man no different from a beast; for he is endowed with similar desires and also cravings, as well as appetites and senses. And interior good is meant by 'man because it is in respect of his internal or spiritual man that a person is a human being, on which internal level he is endowed with affections for what is good and true such as exist with the angels in heaven, and because he controls his natural or animal man, which is 'a beast', by means of that internal man. Regarding the meaning of 'beast' as the affection for good and in the contrary sense the desire for evil, see 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 776, 2179, 2180, 3218, 3519, 5198.

[2] These things are what are meant by 'man and beast' in the following places too: In Jeremiah,

My anger and My wrath have been poured out on this place, on man and on beast. Jeremiah 7:20

In the same prophet,

I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence. Jeremiah 21:6.

In the same prophet,

It will make her land a desolation, so that none may dwell in it; both man and beast have scattered themselves, they have gone away. Jeremiah 50:3.

In Ezekiel,

When a land has sinned against Me by committing great transgression, I will cut off from it man and beast. Ezekiel 14:13, 19, 21.

In the same prophet,

I will stretch out My hand over Edom, and cut off from it man and beast, and make it a waste. Ezekiel 25:13.

In Zephaniah,

I will consume man and beast, I will consume the birds of the air and the fish of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked; and I will cut off man from the surface of the earth. Zephaniah 1:3.

[3] 'Man and beast' stands for interior and exterior good in the following places: In Jeremiah,

I have made the earth, man and beast, by My great strength. Jeremiah 27:5.

In the same prophet,

Behold, the days are coming, said Jehovah, in which I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. Jeremiah 31:17.

In the same prophet,

A desolation will the earth be, so that man and beast are not there. Jeremiah 32:43.

In the same prophet,

In the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that have been devastated, there is no man and inhabitant, and there is no beast. Jeremiah 33:10; 51:62.

In David,

Your righteousness is like the mountains of God, Your judgements a great deep; You preserve man and beast, O Jehovah. Psalms 36:6.

It was because 'man and beast' meant such things that the firstborn of the Egyptians died, not only of men but also of beasts, Exodus 12:29, and that the firstborn were consecrated [to Jehovah], not only of men but also of beasts, Numbers 18:15, and also that the king of Nineveh, following sacred religious practice, commanded that not only man but also beast should fast and also be clothed in sackcloth, Jonah 3:7-8.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.