Bible

 

Nahum 3

Studie

   

1 ὦ-I πόλις-N3I-VSF αἷμα-N3M-GPN ὅλος-A1--NSF ψευδής-A3H-NSF ἀδικία-N1A-GSF πλήρης-A3H-NSM οὐ-D ψηλαφάω-VC--FPI3S θήρα-N1A-NSF

2 φωνή-N1--NSF μάστιξ-N3G-GPF καί-C φωνή-N1--NSF σεισμός-N2--GSM τροχός-N2--GPM καί-C ἵππος-N2--GSM διώκω-V1--PAPGSM καί-C ἅρμα-N3M-GSN ἀναβράσσω-V1--PAPGSM

3 καί-C ἱππεύς-N3V-GSM ἀναβαίνω-V1--PAPGSM καί-C στίλβω-V1--PAPGSF ῥομφαία-N1A-GSF καί-C ἐκαστράπτω-V1--PAPGPN ὅπλον-N2N-GPN καί-C πλῆθος-N3E-GSN τραυματίας-N1T-GPM καί-C βαρύς-A3U-GSF πτῶσις-N3I-GSF καί-C οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S πέρας-N3T-NSN ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN αὐτός- D--GSF καί-C ἀσθενέω-VF--FAI3P ἐν-P ὁ- A--DPN σῶμα-N3M-DPN αὐτός- D--GPM

4 ἀπό-P πλῆθος-N3E-GSN πορνεία-N1A-GSF πόρνη-N1--NSF καλός-A1--NSF καί-C ἐπιχαρής-A3--NSM ἡγέομαι-V2--PMPNSF φάρμακον-N2N-GPN ὁ- A--NSF πωλέω-V2--PAPNSF ἔθνος-N3E-APN ἐν-P ὁ- A--DSF πορνεία-N1A-DSF αὐτός- D--GSF καί-C φυλή-N1--APF ἐν-P ὁ- A--DPM φάρμακον-N2N-DPN αὐτός- D--GSF

5 ὁράω-VB--AMD2S ἐγώ- P--NS ἐπί-P σύ- P--AS λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM καί-C ἀποκαλύπτω-VF--FAI1S ὁ- A--APN ὀπίσω-P σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN σύ- P--GS καί-C δεικνύω-VF--FAI1S ἔθνος-N3E-DPN ὁ- A--ASF αἰσχύνη-N1--ASF σύ- P--GS καί-C βασιλεία-N1A-DPF ὁ- A--ASF ἀτιμία-N1A-ASF σύ- P--GS

6 καί-C ἐπιῥίπτω-VA--AAS1S ἐπί-P σύ- P--AS βδελυγμός-N2--ASM κατά-P ὁ- A--APF ἀκαθαρσία-N1A-APF σύ- P--GS καί-C τίθημι-VF--FMI1S σύ- P--AS εἰς-P παράδειγμα-N3M-ASN

7 καί-C εἰμί-V9--FMI3S πᾶς-A1S-NSM ὁ- A--NSM ὁράω-V3--PAPNSM σύ- P--AS ἀποπηδάω-VF--FAI3S ἀπό-P σύ- P--GS καί-C εἶπον-VF2-FAI3S *δείλαιος-A1A-NSF *νινευη-N---NSF τίς- I--NSM στενάχω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF πόθεν-D ζητέω-VF--FAI1S παράκλησις-N3I-ASF αὐτός- D--DSF

8 ἑτοιμάζω-VA--AAN μερίς-N3D-ASF ἁρμόζω-VA--AAN χορδή-N1--ASF ἑτοιμάζω-VA--AAN μερίς-N3D-ASF *αμων-N---NSF ὁ- A--NSF καταοἰκέω-V2--PAPNSF ἐν-P ποταμός-N2--DPM ὕδωρ-N3--NSN κύκλος-N2--DSM αὐτός- D--GSF ὅς- --GSF ὁ- A--NSF ἀρχή-N1--NSF θάλασσα-N1S-NSF καί-C ὕδωρ-N3--NSN ὁ- A--NPN τεῖχος-N3E-NPN αὐτός- D--GSF

9 καί-C *αἰθιοπία-N1A-NSF ὁ- A--NSF ἰσχύς-N3--NSF αὐτός- D--GSF καί-C *αἴγυπτος-N2--NSF καί-D οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S πέρας-N3T-NSN ὁ- A--GSF φυγή-N1--GSF καί-C *λίβυες-N---NPM γίγνομαι-VBI-AMI3P βοηθός-N2--NPM αὐτός- D--GSF

10 καί-C αὐτός- D--NSF εἰς-P μετοικεσία-N1A-ASF πορεύομαι-VF--FMI3S αἰχμάλωτος-A1B-NSF καί-C ὁ- A--NPN νήπιος-A1A-NPN αὐτός- D--GSF ἐδαφίζω-VF2-FAI3P ἐπί-P ἀρχή-N1--APF πᾶς-A1S-GPF ὁ- A--GPF ὁδός-N2--GPF αὐτός- D--GSF καί-C ἐπί-P πᾶς-A1S-APN ὁ- A--APN ἔνδοξος-A1B-APN αὐτός- D--GSF βάλλω-VF2-FAI3P κλῆρος-N2--APM καί-C πᾶς-A1S-NPM ὁ- A--NPM μεγιστάν-N3--NPM αὐτός- D--GSF δέω-VC--FPI3P χειροπέδη-N1--DPF

11 καί-C σύ- P--NS μεθύω-VC--FPI2S καί-C εἰμί-VF--FMI2S ὑπερὁράω-VM--XMINFS καί-C σύ- P--NS ζητέω-VF--FAI2S σεαυτοῦ- D--DSF στάσις-N3I-ASF ἐκ-P ἐχθρός-N2--GPM

12 πᾶς-A1S-NPN ὁ- A--NPN ὀχύρωμα-N3M-NPN σύ- P--GS συκῆ-N1--NPF σκοπός-N2--APM ἔχω-V1--PAPNPF ἐάν-C σαλεύω-VC--APS3P καί-C πίπτω-VF2-FMI3P εἰς-P στόμα-N3M-ASN ἐσθίω-V1--PAPGSM

13 ἰδού-I ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM σύ- P--GS ὡς-C γυνή-N3K-NPF ἐν-P σύ- P--DS ὁ- A--DPM ἐχθρός-N2--DPM σύ- P--GS ἀναοἴγω-V1--PMPNPF ἀναοἴγω-VQ--FPI3P πύλη-N1--NPF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GS καί-C καταἐσθίω-VF--FMI3S πῦρ-N3--ASN ὁ- A--APM μοχλός-N2--APM σύ- P--GS

14 ὕδωρ-N3--NSN περιοχή-N1--GSF ἐπισπάω-VA--AAN σεαυτοῦ- D--DSF καί-C κατακρατέω-VF--FAPNSN ὁ- A--GPN ὀχύρωμα-N3M-GPN σύ- P--GS ἐνβαίνω-VD--APD2S εἰς-P πηλός-N2--ASM καί-C συνπάσχω-VC--APD2S ἐν-P ἄχυρον-N2N-DPN κατακρατέω-VF--FAPASN ὑπέρ-P πλίνθος-N2--ASF

15 ἐκεῖ-D καταἐσθίω-VF--FMI3S σύ- P--AS πῦρ-N3--ASN ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI3S σύ- P--AS ῥομφαία-N1A-NSF καταἐσθίω-VF--FMI3S σύ- P--AS ὡς-C ἀκρίς-N3D-NSF καί-C βαρύνω-VC--FPI2S ὡς-C βροῦχος-N2--NSM

16 πληθύνω-VAI-AAI2S ὁ- A--APF ἐμπορία-N1A-APF σύ- P--GS ὑπέρ-P ὁ- A--APN ἄστρον-N2N-APN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM βροῦχος-N2--NSM ὁρμάω-VAI-AAI3S καί-C ἐκπετάζω-VCI-API3S

17 ἐκἀλάομαι-V3I-IMI3S ὡς-C ἀττέλεβος-N2--NSM ὁ- A--NSM σύμμικτός-A1--NSM σύ- P--GS ὡς-C ἀκρίς-N3D-NSF ἐπιβαίνω-VX--XAPNSF ἐπί-P φραγμός-N2--ASM ἐν-P ἡμέρα-N1A-DPF πάγος-N2--APM ὁ- A--NSM ἥλιος-N2--NSM ἀνατέλλω-VAI-AAI3S καί-C ἀποἅλλομαι-VBI-AMI3S καί-C οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3S ὁ- A--ASM τόπος-N2--ASM αὐτός- D--GSF οὐαί-I αὐτός- D--DPM

18 νυστάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NPM ποιμήν-N3--NPM σύ- P--GS βασιλεύς-N3V-NSM *ἀσσύριος-N2--NSM κοιμίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--APM δυνάστης-N1M-APM σύ- P--GS ἀποαἴρω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--APN ὄρος-N3E-APN καί-C οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S ὁ- A--NSM ἐκδέχομαι-V1--PMPNSM

19 οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἴασις-N3I-NSF ὁ- A--DSF συντριβή-N1--DSF σύ- P--GS φλεγμαίνω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSF πληγή-N1--NSF σύ- P--GS πᾶς-A1S-NPM ὁ- A--NPM ἀκούω-V1--PAPNPM ὁ- A--ASF ἀγγελία-N1A-ASF σύ- P--GS κροτέω-VF--FAI3P χείρ-N3--APF ἐπί-P σύ- P--AS διότι-C ἐπί-P τίς- I--ASM οὐ-D ἐπιἔρχομαι-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF κακία-N1A-NSF σύ- P--GS διά-P πᾶς-A1S-GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9163

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9163. 'And it dies or is broken' means loss or harm. This is clear from the meaning of 'dying' as being wiped out and lost; and from the meaning of 'being broken' as suffering harm. In the Word 'a break' and 'being broken' mean being dispersed or else suffering harm. This has its origin in the spiritual world, where all things without exception are joined together, all according to the way in which God's truth coming from the Lord is received by them, and so according to the way in which the order imposed on every single thing by God's truth emanating from the Lord is received by them, 8700, 8988. Therefore also the truths residing with a person are connected to one another according to the way in which they are received within good; and the truths interconnected in this way make a single whole. Consequently when these as a whole are broken, the truths together with the good are dispersed; but when they are partially broken, the truths that are there are dispersed. For when they exist in connection with one another, they depend on one another for their existence, but when they are broken they pull away from one another. So it is that in the Word 'being broken' means being dispersed, as is also meant by 'being divided', 9093, or else it means suffering harm.

[2] That is to say, being dispersed is meant when the whole is broken, but suffering harm when part is broken, as is evident from the following places in the Word: In Isaiah,

Many among them will trip, and fall, and be broken. Isaiah 8:15; 28:13.

'Tripping' stands for stumbling and as a consequence sliding from truths into falsities; 'falling and being broken' stands for being dispersed, dispersed as a whole in this instance. In Ezekiel,

Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, I will break [both] his arms, the strong one and the broken one. Ezekiel 30:22.

'Pharaoh king of Egypt' stands for known facts which pervert and destroy the truths and forms of the good of faith, 6651, 6679, 6683, 6692. 'Breaking the arms' stands for dispersing the powerfulness of those facts and so dispersing the facts themselves, 4932. 'The strong one and the broken one' stands for those which have not suffered harm and offer resistance, and those which have suffered harm and offer no resistance.

[3] In Luke,

It is written, The stone which the builders rejected has become the head of the corner. Whoever falls onto that stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind [him] to powder. Luke 20:17-18.

'The stone' stands for the Lord in respect of Divine Truth, 6426. Since 'being broken' refers to truths that come from Him, it stands for being dispersed and so destroyed. This happens to the things that compose spiritual life, as well as to the truths, and occurs among people who deny the Lord and refuse to accept truths that come from Him, these people being the ones who reject the stone. In Jeremiah,

Bring on them the day of evil, break [them] with doubled breaking. Jeremiah 17:18.

'Breaking with doubled breaking' stands for destroying completely.

[4] In Isaiah,

I have settled myself down until the morning. Like a lion, so He breaks all my bones. From day until night You will make an end of me. Isaiah 38:13.

In Jeremiah,

He has aged my flesh and my skin, and broken my bones. Lamentations 3:4.

In Moses,

You shall not take out of the house any of the flesh of the Passover lamb, nor break a bone of it. Exodus 12:46.

'Breaking the bones' means destroying the truths from God that exist on the last and lowest level of order, truths on which more internal truths and forms of good rest and by means of which these are supported. If the truths on the lowest level are destroyed, the ones built on top of them also fall to the ground. Truths on the lowest level are truths belonging to the literal sense of the Word, which hold within themselves truths belonging to the internal sense and which those in the internal sense rest on like pillars on their plinths. For the meaning of 'bones' as truths, see 3812, 6592, 8005. All this shows what was represented and meant by the following things said about the Lord in John,

They came to Jesus. When they saw that He was dead they did not break His legs. This was done in order that the Scripture might be fulfilled, You shall not break a bone of His. John 19:33, 36.

The reason for this was that He was Divine Truth itself both on the first and on the last levels of order.

[5] In Isaiah,

Jehovah will bind up the break of His people, 1 and will heal the wound of their stroke. Isaiah 30:26.

In Jeremiah,

From the prophet even to the priest, everyone deals falsely; 2 and they heal what is broken in My people with something that is no good. 3 Jeremiah 6:13-14.

In the same prophet,

Because the daughter of My people is broken 4 I am broken, I am dressed in black. Jeremiah 8:21.

In David,

You have made the earth tremble; You have broken it to pieces; heal its breaks. Psalms 60:2.

In Zechariah,

I will raise up a shepherd in the land; he will not heal one that is broken, he will not support one that is standing. Zechariah 11:16.

In Nahum,

There is no scar for your break; 5 your stroke is severe. 6 Nahum 3:19.

In these places 'break' means harm done to the truths and forms of the good of faith, thus harm done to the Church, while 'healing' means making amends and undertaking restoration. Something similar was meant by the regulation which prevented a man with a broken foot or a broken hand from approaching and offering the bread of God, Leviticus 21:17, 19, and by that which prevented what was broken from being offered to Jehovah on the altar, Leviticus 22:22, for 'what was broken' meant that which had been destroyed. That which has suffered harm is also meant by 'a breach', as in Isaiah,

You saw that the breaches of the city 7 of David were very many. Isaiah 22:9.

And in Amos,

On that day I will raise up the tent of David that is fallen down, and I will close up its breaches; I will restore its destroyed places, and I will build them as in the days of old. Amos 9:11.

'The city 7 of David' and 'the tent of David' stand for the Lord's Church, for 'David' in the prophetical part of the Word is the Lord, 1888.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. the hurt done to His people

2. literally, does or performs a lie

3. literally, the break of My people through a thing of no weight

4. literally, Over the break of the daughter of My people

5. i.e. There is no sign that healing has taken place

6. literally, hopeless

7. The Latin means house but the Hebrew means city, which Swedenborg Has in another place where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.