Bible

 

Leviticus 4

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 λαλέω-VA--AAD2S πρός-P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM λέγω-V1--PAPNSM ψυχή-N1--NSF ἐάν-C ἁμαρτάνω-VB--AAS3S ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ἀκουσίως-D ἀπό-P ὁ- A--GPN πρόσταγμα-N3M-GPN κύριος-N2--GSM ὅς- --GPN οὐ-D δέω-V2--PAI3S ποιέω-V2--PAN καί-C ποιέω-VA--AAS3S εἷς-A3--ASN τις- I--ASN ἀπό-P αὐτός- D--GPN

3 ἐάν-C μέν-X ὁ- A--NSM ἀρχιερεύς-N3V-NSM ὁ- A--NSM χρίω-VT--XPPNSM ἁμαρτάνω-VB--AAS3S ὁ- A--GSN ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ἁμαρτάνω-VB--AAN καί-C προςἄγω-VF--FAI3S περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM ὅς- --GSF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3S μόσχος-N2--ASM ἐκ-P βοῦς-N3--GPM ἄμωμος-A1B-ASM ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM

4 καί-C προςἄγω-VF--FAI3S ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM παρά-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C σφάζω-VF--FAI3S ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM

5 καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--NSM χριστός-A1--NSM ὁ- A--NSM τελειόω-VM--XPPNSM ὁ- A--APF χείρ-N3--APF ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM καί-C εἰςφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN ἐπί-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

6 καί-C βάπτω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASM δάκτυλος-N2--ASM εἰς-P ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN καί-C προςῥαίνω-VF2-FAI3S ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ἑπτάκις-D ἔναντι-P κύριος-N2--GSM κατά-P ὁ- A--ASN καταπέτασμα-N3M-ASN ὁ- A--ASN ἅγιος-A1A-ASN

7 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM ἐπί-P ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GSN θυμίαμα-N3M-GSN ὁ- A--GSF σύνθεσις-N3I-GSF ὁ- A--GSN ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM ἐκχέω-VF2-FAI3S παρά-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S παρά-P ὁ- A--APF θύρα-N1A-APF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

8 καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM ὁ- A--GSM ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF περιαἱρέω-VF2-FAI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN κατακαλύπτω-V1--PAPASN ὁ- A--APN ἐνδόσθια-N2N-APN καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P ὁ- A--GPN ἐνδόσθια-N2N-GPN

9 καί-C ὁ- A--APM δύο-M νεφρός-N2--APM καί-C ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN ὁ- A--ASN ἐπί-P αὐτός- D--GPM ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐπί-P ὁ- A--GPN μηρίον-N2N-GPN καί-C ὁ- A--ASM λοβός-N2--ASM ὁ- A--ASM ἐπί-P ὁ- A--GSN ἧπαρ-N3T-GSN σύν-P ὁ- A--DPM νεφρός-N2--DPM περιαἱρέω-VF2-FAI3S αὐτός- D--ASN

10 ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ἀποαἱρέω-V2--PMI3S ἀπό-P ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM ὁ- A--GSM ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN καί-C ἀναφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ὁ- A--GSF κάρπωσις-N3I-GSF

11 καί-C ὁ- A--ASN δέρμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM καί-C πᾶς-A1S-ASF αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASF σάρξ-N3K-ASF σύν-P ὁ- A--DSF κεφαλή-N1--DSF καί-C ὁ- A--DPN ἀκρωτήριον-N2N-DPN καί-C ὁ- A--DSF κοιλία-N1A-DSF καί-C ὁ- A--DSF κόπρος-N2--DSF

12 καί-C ἐκφέρω-VF--FAI3P ὅλος-A1--ASM ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF εἰς-P τόπος-N2--ASM καθαρός-A1A-ASM οὗ-D ἐκχέω-VF2-FAI3P ὁ- A--ASF σποδιά-N1A-ASF καί-C κατακαίω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASM ἐπί-P ξύλον-N2N-GPN ἐν-P πῦρ-N3--DSN ἐπί-P ὁ- A--GSF ἔκχυσις-N3I-GSF ὁ- A--GSF σποδιά-N1A-GSF καίω-VC--FPI3S

13 ἐάν-C δέ-X πᾶς-A1S-NSF συναγωγή-N1--NSF *ἰσραήλ-N---GSM ἀγνοέω-VA--AAS3S ἀκουσίως-D καί-C λανθάνω-VB--AAS3S ῥῆμα-N3M-NSN ἐκ-P ὀφθαλμός-N2--GPM ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF καί-C ποιέω-VA--AAS3P εἷς-A1A-ASF ἀπό-P πᾶς-A1S-GPF ὁ- A--GPF ἐντολή-N1A-GPF κύριος-N2--GSM ὅς- --NSF οὐ-D ποιέω-VC--FPI3S καί-C πλημμελέω-VA--AAS3P

14 καί-C γιγνώσκω-VS--APS3S αὐτός- D--DPM ὁ- A--NSF ἁμαρτία-N1A-NSF ὅς- --ASF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3P ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C προςἄγω-VF--FAI3S ὁ- A--NSF συναγωγή-N1--NSF μόσχος-N2--ASM ἐκ-P βοῦς-N3--GPM ἄμωμος-A1B-ASM περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C προςἄγω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASM παρά-P ὁ- A--APF θύρα-N1A-APF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

15 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3P ὁ- A--NPM πρεσβύτερος-A1--NPM ὁ- A--GSF συναγωγή-N1--GSF ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GPM ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C σφάζω-VF--FAI3P ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM

16 καί-C εἰςφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--NSM χριστός-A1--NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

17 καί-C βάπτω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ὁ- A--ASM δάκτυλος-N2--ASM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM καί-C ῥαίνω-VF2-FAI3S ἑπτάκις-D ἔναντι-P κύριος-N2--GSM κατενώπιον-P ὁ- A--GSN καταπέτασμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM ἅγιος-A1A-GSM

18 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GPN θυμίαμα-N3M-GPN ὁ- A--GSF σύνθεσις-N3I-GSF ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C ὁ- A--ASN πᾶς-A3--ASN αἷμα-N3M-ASN ἐκχέω-VF2-FAI3S πρός-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GPF κάρπωσις-N3I-GPF ὁ- A--GPF πρός-P ὁ- A--DSF θύρα-N1A-DSF ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN

19 καί-C ὁ- A--ASN πᾶς-A3--ASN στέαρ-N3T-ASN περιαἱρέω-VF2-FAI3S ἀπό-P αὐτός- D--GSN καί-C ἀναφέρω-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN

20 καί-C ποιέω-VF--FAI3S ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ὁ- A--ASM ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF οὕτως-D ποιέω-VC--FPI3S καί-C ἐκἱλάσκομαι-VF--FMI3S περί-P αὐτός- D--GPM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἀποἵημι-VC--FPI3S αὐτός- D--DPM ὁ- A--NSF ἁμαρτία-N1A-NSF

21 καί-C ἐκφέρω-VF--FAI3P ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ὅλος-A1--ASM ἔξω-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF καί-C κατακαίω-VF--FAI3P ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM κατακαίω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASM μόσχος-N2--ASM ὁ- A--ASM πρότερος-A1A-ASM ἁμαρτία-N1A-NSF συναγωγή-N1--GSF εἰμί-V9--PAI3S

22 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--NSM ἄρχων-N3--NSM ἁμαρτάνω-VB--AAS3S καί-C ποιέω-VA--AAS3S εἷς-A1A-ASF ἀπό-P πᾶς-A1S-GPF ὁ- A--GPF ἐντολή-N1A-GPF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM αὐτός- D--GPM ὅς- --NSF οὐ-D ποιέω-VC--FPI3S ἀκουσίως-D καί-C ἁμαρτάνω-VB--AAS3S καί-C πλημμελέω-VA--AAS3S

23 καί-C γιγνώσκω-VS--APS3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--NSF ἁμαρτία-N1A-NSF ὅς- --ASF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C προςφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM χίμαρος-N2--ASM ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM ἄρσην-A3--ASN ἄμωμος-A1B-ASN

24 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSM χίμαρος-N2--GSM καί-C σφάζω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASM ἐν-P τόπος-N2--DSM οὗ-D σφάζω-V1--PAI3P ὁ- A--APN ὁλοκαύτωμα-N3M-APN ἐνώπιον-P κύριος-N2--GSM ἁμαρτία-N1A-NSF εἰμί-V9--PAI3S

25 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSN ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ὁ- A--DSM δάκτυλος-N2--DSM ἐπί-P ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN καί-C ὁ- A--ASN πᾶς-A3--ASN αἷμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM ἐκχέω-VF2-FAI3S παρά-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN

26 καί-C ὁ- A--ASN πᾶς-A3--ASN στέαρ-N3T-ASN αὐτός- D--GSM ἀναφέρω-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ὥσπερ-D ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN θυσία-N1A-GSF σωτήριον-N2N-GSN καί-C ἐκἱλάσκομαι-VF--FMI3S περί-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἀποἵημι-VC--FPI3S αὐτός- D--DSM

27 ἐάν-C δέ-X ψυχή-N1--NSF εἷς-A1A-NSF ἁμαρτάνω-VB--AAS3S ἀκουσίως-D ἐκ-P ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἐν-P ὁ- A--DSN ποιέω-VA--AAN εἷς-A1A-ASF ἀπό-P πᾶς-A1S-GPF ὁ- A--GPF ἐντολή-N1A-GPF κύριος-N2--GSM ὅς- --NSF οὐ-D ποιέω-VC--FPI3S καί-C πλημμηλέω-VA--AAS3S

28 καί-C γιγνώσκω-VS--APS3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--NSF ἁμαρτία-N1A-NSF ὅς- --ASF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C φέρω-VF--FAI3S χίμαιρα-N1A-ASF ἐκ-P αἴξ-N3G-GPM θῆλυς-A3U-ASF ἄμωμος-A1B-ASF φέρω-VF--FAI3S περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ὅς- --GSF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3S

29 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSN ἁμάρτημα-N3M-GSN αὐτός- D--GSM καί-C σφάζω-VF--FAI3P ὁ- A--ASF χίμαιρα-N1A-ASF ὁ- A--ASF ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ἐν-P τόπος-N2--DSM οὗ-D σφάζω-V1--PAI3P ὁ- A--APN ὁλοκαύτωμα-N3M-APN

30 καί-C λαμβάνω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN αὐτός- D--GSF ὁ- A--DSM δάκτυλος-N2--DSM καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GPN ὁλοκαύτωμα-N3M-GPN καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSF ἐκχέω-VF2-FAI3S παρά-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN

31 καί-C πᾶς-A3--ASN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN περιαἱρέω-VF2-FAI3S ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM περιαἱρέω-V2--PMI3S στέαρ-N3T-ASN ἀπό-P θυσία-N1A-GSF σωτήριον-N2N-GSN καί-C ἀναφέρω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN εἰς-P ὀσμή-N1--ASF εὐωδία-N1A-GSF κύριος-N2--DSM καί-C ἐκἱλάσκομαι-VF--FMI3S περί-P αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM καί-C ἀποἵημι-VC--FPI3S αὐτός- D--DSM

32 ἐάν-C δέ-X πρόβατον-N2N-ASN προςφέρω-VA--AAS3S ὁ- A--ASN δῶρον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM εἰς-P ἁμαρτία-N1A-ASF θῆλυς-A3U-ASN ἄμωμος-A1B-ASN προςφέρω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN

33 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF κεφαλή-N1--ASF ὁ- A--GSN ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF καί-C σφάζω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASN ἐν-P τόπος-N2--DSM οὗ-D σφάζω-V1--PAI3P ὁ- A--APN ὁλοκαύτωμα-N3M-APN

34 καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἀπό-P ὁ- A--GSN αἷμα-N3M-GSN ὁ- A--GSN ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ὁ- A--DSM δάκτυλος-N2--DSM ἐπιτίθημι-VF--FAI3S ἐπί-P ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF καί-C πᾶς-A3--ASN αὐτός- D--GSN ὁ- A--ASN αἷμα-N3M-ASN ἐκχέω-VF2-FAI3S παρά-P ὁ- A--ASF βάσις-N3I-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὁ- A--GSF ὁλοκαύτωσις-N3I-GSF

35 καί-C πᾶς-A3--ASN αὐτός- D--GSN ὁ- A--ASN στέαρ-N3T-ASN περιαἱρέω-VF2-FAI3S ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM περιαἱρέω-V2--PMI3S στέαρ-N3T-ASN πρόβατον-N2N-GSN ἐκ-P ὁ- A--GSF θυσία-N1A-GSF ὁ- A--GSN σωτήριον-N2N-GSN καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM ἐπί-P ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN ἐπί-P ὁ- A--ASN ὁλοκαύτωμα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM καί-C ἐκἱλάσκομαι-VF--FMI3S περί-P αὐτός- D--GSN ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM περί-P ὁ- A--GSF ἁμαρτία-N1A-GSF ὅς- --GSF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3S καί-C ἀποἵημι-VC--FPI3S αὐτός- D--DSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 379

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

379. "And made their robes white in the blood of the Lamb." This symbolically means, and by truths have purified those religious beliefs from the falsities accompanying evil, and so have been reformed by the Lord.

Some evils are evils that accompany falsity, and some falsities are falsities that accompany evil. Evils that accompany falsity are found among people who, in accord with their religion, believe that evils do not condemn, provided they orally confess that they are sinners. And falsities that accompany evil are found among people who justify the evils they harbor.

As in no. 378 above, robes here symbolize general truths drawn from the Word, which constitute the people's religious beliefs. They are said to have made their robes white in the blood of the Lamb because the color white is predicated of truths (nos. 167, 231, 232), meaning therefore that they used truths to purify their falsities.

This symbolically means also that thus they were reformed by the Lord, because all who have fought against evils in the world and have believed in the Lord are, after their departure from the world, taught by the Lord and led by truths away from the falsities of their religion. And so they are reformed. That is because people who refrain from evils as being sins possess goodness of life, and goodness of life desires truths, and acknowledges and accepts them. But this is never the case with evil of life.

People believe that the blood of the Lamb here and elsewhere in the Word symbolizes the Lord's suffering of the cross. But the suffering of the cross was the final temptation or trial by which the Lord completely overcame the hells and fully glorified His humanity. By these two means He saved mankind (see The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, nos. 12-14, 15-17, and also no. 67 above). Moreover, because by His suffering of the cross the Lord fully glorified His humanity, which is to say, made it Divine, therefore nothing else can be meant by His flesh and blood but the Divinity in Him and emanating from Him - His flesh meaning the Divine goodness of His Divine love, and His blood meaning the Divine truth emanating from that goodness.

[2] Blood is mentioned many times in the Word, and everywhere it symbolizes, in the spiritual sense, either the Lord's Divine truth, which is the same as the Divine truth of the Word, or in an opposite sense, the Divine truth of the Word falsified or profaned, as can be seen from the following passages.

First, that blood symbolizes the Lord's Divine truth or the Divine truth of the Word can be seen from these passages:

Blood was called the blood of the covenant, and a covenant conjoins, a conjunction that the Lord accomplishes by His Divine truth. So, for example, in Zechariah:

By the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the pit... (Zechariah 9:11)

After Moses read the Book of the Law in the hearing of the people, he sprinkled half the blood on the people and said,

This is the blood of the covenant which Jehovah has made with you in accordance with all these words. (Exodus 24:3-8)

Moreover,

(Jesus) took the cup..., and gave it to them, saying, "Drink from it, all of you. ...this is My blood, the blood of the new covenant... (Matthew 26:27-28, cf. Mark 14:24, Luke 22:20)

The blood of the new covenant or testament symbolizes nothing else than the Word, which is called a covenant or testament - the Old Covenant or Testament, and the New Covenant or Testament - thus symbolizing the Divine truth in it.

[3] Since blood has this symbolic meaning, the Lord therefore gave His disciples wine, saying, "This is My blood" - wine symbolizing Divine truth (no. 316). Wine is also on that account called "the blood of grapes" (Genesis 49:11, Deuteronomy 32:14).

This is still further apparent from these words of the Lord:

Most assuredly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you will have no life in you... For My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed. He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. (John 6:53-56).

It is clearly apparent that blood here means Divine truth, because the text says that he who drinks has life, and abides in the Lord, and the Lord in him. This is the effect of Divine truth and a life in accordance with it, and an effect confirmed by the Holy Supper, as everyone in the church may know.

[4] Since blood symbolizes the Lord's Divine truth, which is the same as the Divine truth of the Word, and this is the essence of the Old and New Covenants or Testaments, therefore blood was the holiest representative symbol in the Israelite Church, in which every single thing corresponded to something spiritual. So, for example, the people were to take some of the blood of the paschal lamb and put it on the doorposts and lintel of their houses to keep the plague from coming upon them (Exodus 12:7, 13, 22). The blood of the burnt offering was to be sprinkled on the altar, at the base of the altar, on Aaron and his sons, and on their vestments (Exodus 29:12, 16, 20-21).

[5] The blood of the Lamb has a like symbolism in the following verses in the book of Revelation:

...war broke out in heaven: Michael and his angels fought with the dragon... And they overcame it by the blood of the Lamb and by the word of their testimony... (Revelation 12:7, 11)

For no one can think that Michael and his angels overcame the dragon with anything other than the Lord's Divine truth in the Word. Angels in heaven, indeed, cannot think of any blood, nor do they think of the Lord's suffering, but of His Divine truth and resurrection. Consequently, when a person thinks about the Lord's blood, angels perceive His Divine truth, and when a person thinks about the Lord's suffering, they perceive His glorification, and then only His resurrection. I have been granted to know the reality of this by much experience.

[6] That blood symbolizes Divine truth is apparent also from these verses in the book of Psalms:

(God) will save the souls of the needy... Precious shall be their blood in His sight. And they shall live, and He will give them the gold of Sheba. (Psalms 72:13-15)

The blood, precious in the sight of God, stands for Divine truth among those people. The gold of Sheba is the resulting wisdom.

In Ezekiel:

Gather together... to My great sacrifice... on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood. You shall... drink the blood of the princes of the earth... You shall... drink blood till you are drunk at My sacrifice which I am sacrificing for you... (Thus) I will set My glory among the nations. (Ezekiel 39:17-21)

Blood here does not mean blood, because the statement is that they will drink the blood of the princes of the earth and that they will drink blood till they are drunk. But the true meaning of the word emerges when blood is understood to mean Divine truth. The subject there, too, is the Lord's church, which He would establish among gentiles.

[7] Second, that blood symbolizes Divine truth can be clearly seen from its opposite meaning, in which it symbolizes the Divine truth of the Word falsified or profaned, as is apparent from these passages:

He who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from seeing evil... (Isaiah 33:15)

You shall destroy those who speak falsehood; Jehovah abhors the bloody and deceitful man. (Psalms 5:6)

...everyone recorded for life in Jerusalem, when the Lord has... rinsed away (her) blood... from her midst, by the spirit of judgment and by the spirit of purification. (Isaiah 4:3-4)

...on the day you were born... I saw you trampled in your blood, and I said to you in your blood, "Live!" ...I washed you and rinsed away the blood upon you... (Ezekiel 16:5-6, 9, 22, 36, 38)

They wandered blind in the streets; they have defiled themselves with blood, and what they cannot touch, they touch with their garments. (Lamentations 4:13-14)

The garment is polluted with blood. (Isaiah 9:5)

Also on your skirts is found the blood of the souls of the innocent... (Jeremiah 2:34)

Your hands are full of blood. Wash yourselves, make yourselves clean; put away the evil of your doings... (Isaiah 1:15-16)

...your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken a lie... They make haste to shed innocent blood. (Isaiah 59:3, 7)

...Jehovah is coming out... to visit the iniquity... of the earth; then the earth will disclose her blood... (Isaiah 26:21)

...as many as received Him, to them He gave the ability to be children of God..., who were born, not of blood... (John 1:12-13)

In (Babylon) was found the blood of prophets and saints... (Revelation 18:24)

...the sea... became as the blood of a dead man... ...the springs of water... became blood. (Revelation 16:3-4. Cf. Isaiah 15:9, Psalms 105:29)

The like is symbolized by the rivers, ponds, and pools of water in Egypt being turned into blood (Exodus 7:15-25).

...the moon (shall be turned) into blood, before the coming of the great... day of Jehovah. (Joel 2:31)

...the moon became... blood. (Revelation 6:12)

In these places and many others, blood symbolizes the truth of the Word falsified, and also profaned. But this can be seen more clearly when these passages in the Word are read in context.

So, then, since blood in an opposite sense symbolizes the truth of the Word falsified or profaned, it is apparent that blood in a true sense symbolizes the truth of the Word not falsified.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.