Bible

 

Leviticus 26

Studie

   

1 οὐ-D ποιέω-VF--FAI2P σύ- P--DP αὐτός- D--DPM χειροποίητος-A1B-APN οὐδέ-C γλυπτός-A1--APN οὐδέ-C στήλη-N1--ASF ἀναἵστημι-VF--FAI2P σύ- P--DP οὐδέ-C λίθος-N2--ASM σκοπός-N2--ASM τίθημι-VF--FAI2P ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σύ- P--GP προςκυνέω-VA--AAN αὐτός- D--DSM ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP

2 ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN ἐγώ- P--GS φυλάσσω-VF--FMI2P καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN ἅγιος-A1A-GPN ἐγώ- P--GS φοβέω-VC--FPI2P ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM

3 ἐάν-C ὁ- A--DPN πρόσταγμα-N3M-DPN ἐγώ- P--GS πορεύομαι-V1--PMS2P καί-C ὁ- A--APF ἐντολή-N1A-APF ἐγώ- P--GS φυλάσσω-V1--PMS2P καί-C ποιέω-VA--AAS2P αὐτός- D--APF

4 καί-C δίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASM ὑετός-N2--ASM σύ- P--DP ἐν-P καιρός-N2--DSM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--APN γένημα-N3M-APN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--NPN ξύλον-N2N-NPN ὁ- A--GPN πεδίον-N2N-GPN ἀποδίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--ASM καρπός-N2--ASM αὐτός- D--GPN

5 καί-C καταλαμβάνω-VF--FMI3S σύ- P--DP ὁ- A--NSM ἀλοητός-N2--NSM ὁ- A--ASM τρύγητος-N2--ASM καί-C ὁ- A--NSM τρύγητος-N2--NSM καταλαμβάνω-VF--FMI3S ὁ- A--ASM σπόρος-N2--ASM καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P ὁ- A--ASM ἄρτος-N2--ASM σύ- P--GP εἰς-P πλησμονή-N1--ASF καί-C καταοἰκέω-VF--FAI2P μετά-P ἀσφάλεια-N1A-GSF ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GP

6 καί-C πόλεμος-N2--NSM οὐ-D διαἔρχομαι-VF--FMI3S διά-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GP καί-C δίδωμι-VF--FAI1S εἰρήνη-N1--ASF ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF σύ- P--GP καί-C κοιμάω-VC--FPI2P καί-C οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S σύ- P--AP ὁ- A--NSM ἐκφοβέω-V2--PAPNSM καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FAI1S θηρίον-N2N-APN πονηρός-A1A-APN ἐκ-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GP

7 καί-C διώκω-VF--FMI2P ὁ- A--APM ἐχθρός-N2--APM σύ- P--GP καί-C πίπτω-VF2-FMI3P ἐναντίον-P σύ- P--GP φόνος-N2--DSM

8 καί-C διώκω-VF--FMI3P ἐκ-P σύ- P--GP πέντε-M ἑκατόν-M καί-C ἑκατόν-M σύ- P--GP διώκω-VF--FMI3P μυριάς-N3D-APF καί-C πίπτω-VF2-FMI3P ὁ- A--NPM ἐχθρός-N2--NPM σύ- P--GP ἐναντίον-P σύ- P--GP μάχαιρα-N1A-DSF

9 καί-C ἐπιβλέπω-VF--FAI1S ἐπί-P σύ- P--AP καί-C αὐξάνω-VF2-FAI1S σύ- P--AP καί-C πληθύνω-VF2-FAI1S σύ- P--AP καί-C ἵστημι-VF--FAI1S ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF ἐγώ- P--GS μετά-P σύ- P--GP

10 καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P παλαιός-A1A-APN καί-C παλαιός-A1A-APN παλαιός-A1A-GPN καί-C παλαιός-A1A-APN ἐκ-P πρόσωπον-N2N-GSN νέος-A1A-GPN ἐκφέρω-VF--FAI2P

11 καί-C τίθημι-VF--FAI1S ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF ἐγώ- P--GS ἐν-P σύ- P--DP καί-C οὐ-D βδελύσσω-VF--FMI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS σύ- P--AP

12 καί-C ἐν περιπατέω-VF--FAI1S ἐν-P σύ- P--DP καί-C εἰμί-VF--FMI1S σύ- P--GP θεός-N2--NSM καί-C σύ- P--NP εἰμί-VF--FMI2P ἐγώ- P--GS λαός-N2--NSM

13 ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP ὁ- A--NSM ἐκἄγω-VB--AAPNSM σύ- P--AP ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF εἰμί-V9--PAPGPM σύ- P--GP δοῦλος-N2--GPM καί-C συντρίβω-VAI-AAI1S ὁ- A--ASM δεσμός-N2--ASM ὁ- A--GSN ζυγόν-N2N-GSN σύ- P--GP καί-C ἄγω-VBI-AAI1S σύ- P--AP μετά-P παρρησία-N1A-GSF

14 ἐάν-C δέ-X μή-D ὑποἀκούω-VA--AAS2P ἐγώ- P--GS μηδέ-C ποιέω-VA--AAS2P ὁ- A--APN πρόσταγμα-N3M-APN ἐγώ- P--GS οὗτος- D--APN

15 ἀλλά-C ἀπειθέω-VA--AAS2P αὐτός- D--DPN καί-C ὁ- A--DPN κρίμα-N3M-DPN ἐγώ- P--GS προςὀχθίζω-VA--AAS3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF σύ- P--GP ὥστε-C σύ- P--AP μή-D ποιέω-V2--PAN πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἐντολή-N1A-APF ἐγώ- P--GS ὥστε-C διασκεδάζω-VA--AAN ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF ἐγώ- P--GS

16 καί-C ἐγώ- P--NS ποιέω-VF--FAI1S οὕτως-D σύ- P--DP καί-C ἐπι συνἵστημι-VF--FAI1S ἐπί-P σύ- P--AP ὁ- A--ASF ἀπορία-N1A-ASF ὁ- A--ASF τε-X ψώρα-N1A-ASF καί-C ὁ- A--ASM ἴκτερος-N2--ASM καί-C σφακελίζω-V1--PAPAPM ὁ- A--APM ὀφθαλμός-N2--APM σύ- P--GP καί-C ὁ- A--ASF ψυχή-N1--ASF σύ- P--GP ἐκτήκω-V1--PAPASF καί-C σπείρω-VF2-FAI2P διά-P κενός-A1--GSF ὁ- A--APN σπέρμα-N3M-APN σύ- P--GP καί-C ἐσθίω-VF--FMI3P ὁ- A--NPM ὑπεναντίος-A1A-NPM σύ- P--GP

17 καί-C ἐπιἵστημι-VF--FAI1S ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN ἐγώ- P--GS ἐπί-P σύ- P--AP καί-C πίπτω-VF2-FMI2P ἐναντίον-P ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GP καί-C διώκω-VF--FMI3P σύ- P--AP ὁ- A--NPM μισέω-V2--PAPNPM σύ- P--AP καί-C φεύγω-VF--FMI2P οὐδείς-A3--GSM διώκω-V1--PAPGSM σύ- P--AP

18 καί-C ἐάν-C ἕως-P οὗτος- D--GSN μή-D ὑποἀκούω-VA--AAS2P ἐγώ- P--GS καί-C προςτίθημι-VF--FAI1S ὁ- A--GSN παιδεύω-VA--AAN σύ- P--AP ἑπτάκις-D ἐπί-P ὁ- A--DPF ἁμαρτία-N1A-DPF σύ- P--GP

19 καί-C συντρίβω-VF--FAI1S ὁ- A--ASF ὕβρις-N3I-ASF ὁ- A--GSF ὑπερηφανία-N1A-GSF σύ- P--GP καί-C τίθημι-VF--FAI1S ὁ- A--ASM οὐρανός-N2--ASM σύ- P--DP σιδηροῦς-A1C-ASM καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF σύ- P--GP ὡσεί-D χαλκοῦς-A1C-ASF

20 καί-C εἰμί-VF--FMI3S εἰς-P κενός-A1--ASN ὁ- A--NSF ἰσχύς-N3--NSF σύ- P--GP καί-C οὐ-D δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF σύ- P--GP ὁ- A--ASM σπόρος-N2--ASM αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--NSN ξύλον-N2N-NSN ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM σύ- P--GP οὐ-D δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--ASM καρπός-N2--ASM αὐτός- D--GSN

21 καί-C ἐάν-C μετά-P οὗτος- D--APN πορεύομαι-V1--PMS2P πλάγιος-A1A-NPM καί-C μή-D βούλομαι-V1--PMS2P ὑποἀκούω-V1--PAN ἐγώ- P--GS προςτίθημι-VF--FAI1S σύ- P--DP πληγή-N1--APF ἑπτά-M κατά-P ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF σύ- P--GP

22 καί-C ἀποστέλλω-VF2-FAI1S ἐπί-P σύ- P--AP ὁ- A--APN θηρίον-N2N-APN ὁ- A--APN ἄγριος-A1A-APN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C καταἐσθίω-VF--FMI3S σύ- P--AP καί-C ἐκ ἀναἁλίσκω-VF--FAI3S ὁ- A--APN κτῆνος-N3E-APN σύ- P--GP καί-C ὀλιγοστός-A1--APM ποιέω-VF--FAI3S σύ- P--AP καί-C ἐρημόω-VC--FPI3P ὁ- A--NPF ὁδός-N2--NPF σύ- P--GP

23 καί-C ἐπί-P οὗτος- D--DPN ἐάν-C μή-D παιδεύω-VC--APS2P ἀλλά-C πορεύομαι-V1--PMS2P πρός-P ἐγώ- P--AS πλάγιος-A1A-NPM

24 πορεύομαι-VF--FMI1S καΐἐγώ-C+ PNS μετά-P σύ- P--GP θυμός-N2--DSM πλάγιος-A1A-DSM καί-C πατάσσω-VF--FAI1S σύ- P--AP καΐἐγώ-C+ PNS ἑπτάκις-D ἀντί-P ὁ- A--GPF ἁμαρτία-N1A-GPF σύ- P--GP

25 καί-C ἐπιἄγω-VF--FAI1S ἐπί-P σύ- P--AP μάχαιρα-N1A-ASF ἐκδικέω-V2--PAPASF δίκη-N1--ASF διαθήκη-N1--GSF καί-C καταφεύγω-VF--FMI2P εἰς-P ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF σύ- P--GP καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VF2-FAI1S θάνατος-N2--ASM εἰς-P σύ- P--AP καί-C παραδίδωμι-VC--FPI2P εἰς-P χείρ-N3--APF ἐχθρός-N2--GPM

26 ἐν-P ὁ- A--DSN θλίβω-VA--AAN σύ- P--AP σιτοδεία-N1A-DSF ἄρτος-N2--GPM καί-C πέσσω-VF--FAI3P δέκα-M γυνή-N3K-NPF ὁ- A--APM ἄρτος-N2--APM σύ- P--GP ἐν-P κλίβανος-N2--DSM εἷς-A3--DSM καί-C ἀποδίδωμι-VF--FAI3P ὁ- A--APM ἄρτος-N2--APM σύ- P--GP ἐν-P σταθμός-N2--DSM καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P καί-C οὐ-D μή-D ἐνπίμπλημι-VS--APS2P

27 ἐάν-C δέ-X ἐπί-P οὗτος- D--DPN μή-D ὑποἀκούω-VA--AAS2P ἐγώ- P--GS καί-C πορεύομαι-V1--PMS2P πρός-P ἐγώ- P--AS πλάγιος-A1A-NPM

28 καί-C αὐτός- D--NSM πορεύομαι-VF--FMI1S μετά-P σύ- P--GP ἐν-P θυμός-N2--DSM πλάγιος-A1A-DSM καί-C παιδεύω-VF--FAI1S σύ- P--AP ἐγώ- P--NS ἑπτάκις-D κατά-P ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF σύ- P--GP

29 καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P ὁ- A--APF σάρξ-N3K-APF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APF σάρξ-N3K-APF ὁ- A--GPF θυγάτηρ-N3--GPF σύ- P--GP ἐσθίω-VF--FMI2P

30 καί-C ἐρημόω-VF--FAI1S ὁ- A--APF στήλη-N1--APF σύ- P--GP καί-C ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI1S ὁ- A--APN ξύλινος-A1--APN χειροποίητος-A1B-APN σύ- P--GP καί-C τίθημι-VF--FAI1S ὁ- A--APN κῶλον-N2N-APN σύ- P--GP ἐπί-P ὁ- A--APN κῶλον-N2N-APN ὁ- A--GPN εἴδωλον-N2N-GPN σύ- P--GP καί-C προςὀχθίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS σύ- P--DP

31 καί-C τίθημι-VF--FAI1S ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF σύ- P--GP ἔρημος-N2--APF καί-C ἐκἐρημόω-VF--FAI1S ὁ- A--APN ἅγιος-A1A-APN σύ- P--GP καί-C οὐ-D μή-D ὀσφραίνομαι-VC--APS1S ὁ- A--GSF ὀσμή-N1--GSF ὁ- A--GPF θυσία-N1A-GPF σύ- P--GP

32 καί-C ἐκἐρημόω-VF--FAI1S ἐγώ- P--NS ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF σύ- P--GP καί-C θαυμάζω-VF--FMI3P ἐπί-P αὐτός- D--DSF ὁ- A--NPM ἐχθρός-N2--NPM σύ- P--GP ὁ- A--NPM ἐνοἰκέω-V2--PAPNPM ἐν-P αὐτός- D--DSF

33 καί-C διασπείρω-VF2-FAI1S σύ- P--AP εἰς-P ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN καί-C ἐκ ἀναἁλίσκω-VF--FAI3S σύ- P--AP ἐπιπορεύομαι-V1--PMPNSF ὁ- A--NSF μάχαιρα-N1A-NSF καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF σύ- P--GP ἔρημος-N2--NSF καί-C ὁ- A--NPF πόλις-N3I-NPF σύ- P--GP εἰμί-VF--FMI3P ἔρημος-N2--NPF

34 τότε-D εὐδοκέω-VF--FAI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN αὐτός- D--GSF καί-C πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--GSF ἐρήμωσις-N3--GSF αὐτός- D--GSF καί-C σύ- P--NP εἰμί-VF--FMI2P ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GP τότε-D σαββατίζω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF καί-C εὐδοκέω-VF--FAI3S ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN αὐτός- D--GSF

35 πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--GSF ἐρήμωσις-N3--GSF αὐτός- D--GSF σαββατίζω-VF2-FAI3S ὅς- --APN οὐ-D σαββατίζω-VAI-AAI3S ἐν-P ὁ- A--DPN σάββατον-N2N-DPN σύ- P--GP ἡνίκα-D καταοἰκέω-V2I-IAI2P αὐτός- D--ASF

36 καί-C ὁ- A--DPM καταλείπω-VV--APPDPM ἐκ-P σύ- P--GP ἐπιἄγω-VF--FAI1S δειλία-N1A-ASF εἰς-P ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF αὐτός- D--GPM ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM αὐτός- D--GPM καί-C διώκω-VF--FMI3S αὐτός- D--APM φωνή-N1--NSF φύλλον-N2N-GSN φέρω-V1--PMPGSN καί-C φεύγω-VF--FMI3P ὡς-C φεύγω-V1--PAPNPM ἀπό-P πόλεμος-N2--GSM καί-C πίπτω-VF2-FMI3P οὐδείς-A3--GSM διώκω-V1--PAPGSM

37 καί-C ὑπερὁράω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ἀδελφός-N2--NSM ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM ὡσεί-D ἐν-P πόλεμος-N2--DSM οὐδείς-A3--GSM κατατρέχω-V1--PAPGSM καί-C οὐ-D δύναμαι-VF--FMI2P ἀντιἵστημι-VH--AAN ὁ- A--DPM ἐχθρός-N2--DPM σύ- P--GP

38 καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FMI2P ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN καί-C καταἐσθίω-VF--FMI3S σύ- P--AP ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GP

39 καί-C ὁ- A--NPM καταλείπω-VV--APPNPM ἀπό-P σύ- P--GP καταφθείρω-VD--FPI3P διά-P ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF σύ- P--GP ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM αὐτός- D--GPM τήκω-VD--FPI3P

40 καί-C ἐκἀγορεύω-VF--FAI3P ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF ὁ- A--GPM πατήρ-N3--GPM αὐτός- D--GPM ὅτι-C παραβαίνω-VZI-AAI3P καί-C ὑπερὁράω-VBI-AAI3P ἐγώ- P--AS καί-C ὅτι-C πορεύομαι-VCI-API3P ἐναντίον-P ἐγώ- P--GS πλάγιος-A1A-NPM

41 καί-C ἐγώ- P--NS πορεύομαι-VCI-API1S μετά-P αὐτός- D--GPM ἐν-P θυμός-N2--DSM πλάγιος-A1A-DSM καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FAI1S αὐτός- D--APM ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM αὐτός- D--GPM τότε-D ἐντρέπω-VD--FPI3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF αὐτός- D--GPM ὁ- A--NSF ἀπερίτμητος-A1B-NSF καί-C τότε-D εὐδοκέω-VF--FAI3P ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF αὐτός- D--GPM

42 καί-C μιμνήσκω-VS--FPI1S ὁ- A--GSF διαθήκη-N1--GSF *ἰακώβ-N---GS καί-C ὁ- A--GSF διαθήκη-N1--GSF *ισαακ-N---GS καί-C ὁ- A--GSF διαθήκη-N1--GSF *ἀβραάμ-N---GS μιμνήσκω-VS--FPI1S καί-C ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF μιμνήσκω-VS--FPI1S

43 καί-C ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ἐν καταλείπω-VV--FPI3S ὑπό-P αὐτός- D--GPM τότε-D προςδέχομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὁ- A--APN σάββατον-N2N-APN αὐτός- D--GSF ἐν-P ὁ- A--DSN ἐρημόω-VC--APN αὐτός- D--ASF διά-P αὐτός- D--APM καί-C αὐτός- D--NPM προςδέχομαι-VF--FMI3P ὁ- A--APF αὐτός- D--GPM ἀνομία-N1A-APF ἀντί-P ὅς- --GPF ὁ- A--APN κρίμα-N3M-APN ἐγώ- P--GS ὑπερὁράω-VBI-AAI3P καί-C ὁ- A--DPN πρόσταγμα-N3M-DPN ἐγώ- P--GS προςὀχθίζω-VAI-AAI3P ὁ- A--DSF ψυχή-N1--DSF αὐτός- D--GPM

44 καί-C οὐδέ-C ὡς-C εἰμί-V9--PAPGPM αὐτός- D--GPM ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM αὐτός- D--GPM οὐ-D ὑπερὁράω-VBI-AAI1S αὐτός- D--APM οὐδέ-C προςὀχθίζω-VAI-AAI1S αὐτός- D--DPM ὥστε-C ἐκ ἀναἁλίσκω-VA--AAN αὐτός- D--APM ὁ- A--GSN διασκεδάζω-VA--AAN ὁ- A--ASF διαθήκη-N1--ASF ἐγώ- P--GS ὁ- A--ASF πρός-P αὐτός- D--APM ὅτι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM αὐτός- D--GPM

45 καί-C μιμνήσκω-VS--FPI1S αὐτός- D--GPM ὁ- A--GSF διαθήκη-N1--GSF ὁ- A--GSF πρότερος-A1A-GSFC ὅτε-D ἐκἄγω-VBI-AAI1S αὐτός- D--APM ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἐκ-P οἶκος-N2--GSM δουλεία-N1A-GSF ἔναντι-P ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὁ- A--GSN εἰμί-V9--PAN αὐτός- D--GPM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM

46 οὗτος- D--NPN ὁ- A--NPN κρίμα-N3M-NPN καί-C ὁ- A--NPN πρόσταγμα-N3M-NPN καί-C ὁ- A--NSM νόμος-N2--NSM ὅς- --ASM δίδωμι-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἀνά-P μέσος-A1--ASN αὐτός- D--GSM καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN *σινα-N----S ἐν-P χείρ-N3--DSF *μωυσῆς-N1M-GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 257

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

257. Because in this prophetical book numbers are often mentioned; and as no one can know the spiritual sense of what is contained in those numbers unless he knows what the particular numbers signify; for all numbers in the Word, as well as all names, signify spiritual things; and because the number seven is often mentioned amongst others, I am desirous here of showing that seven signifies all, and all things, also what is full and complete for that which signifies all, and all things, signifies also what is full and complete. For what is full and complete is said of the magnitude of a thing, and all and all things of multitude.

That the number seven has such a signification is evident from the following passages. In Ezekiel:

"The inhabitants of the cities of Israel shall set fire to and burn the arms, the shield also and the buckler, with the bow and the arrows, and with the hand-staff, and with the spear; and they shall kindle a fire with them seven years; and they shall bury Gog and all his multitude, and they shall cleanse the land seven months" (39:9, 11, 12).

The subject here treated of is the desolation of all things in the church. The inhabitants of the cities of Israel signify all the goods of truth, to set on fire and burn signifies to consume by evils. The arms, the shield, the buckler, the bows, the arrows, the hand-staff, the spear, denote everything pertaining to doctrine; to kindle fire with them seven years denotes to consume them all and fully by evils. Gog signifies those who are in external worship, and in no internal worship; to bury them and cleanse the land denotes to destroy them all, and completely to purge the church of them.

[2] In Jeremiah:

"Their widows shall be multiplied more than the sand of the seas, and I will bring to them upon the mother of the youths the waster at noon-day. She who hath borne seven shall languish, she shall breathe out her soul" (15:8, 9).

By the widows which will be multiplied are signified those who are in good and desire truths, and, in the opposite sense, as in the present case, those who are in evil and desire falsities. By the mother of the youths is signified the church; by the waster at noon-day is signified the vastation of that church, however much they may be in truths from the Word. By she that hath borne seven shall languish, she shall breathe out her soul, is signified that the church, to which all truths were given because the Word was given them, should perish; for she that hath borne seven signifies those to whom all truths were given. This is specifically said concerning the Jews.

[3] Similarly, in the first book of Samuel:

"They that were hungry ceased, so that the barren hath borne seven, and she that hath many children hath failed" (2:5).

The hungry who ceased denote those who desire the goods and truths of the church; the barren who hath borne seven signifies those who are outside the church and are ignorant of truths because they have not the Word, as the Gentiles, to whom all things will be given; she that hath many children failing signifies those who have truths, from whom they will be taken away. Again, in David:

"Render unto our neighbours sevenfold into their bosom" (79:12).

And in Moses,

That the Jews should be punished seven times for their sins (Leviticus 26:18, 21, 24, 28);

seven times here signifying fully.

[4] In Luke:

"And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent, thou shalt forgive him" (17:4).

Here, to forgive seven times, if he shall return seven times, denotes to forgive as often as the offender should return, and thus at all times. But lest Peter should understand seven times to be meant by these words, the Lord explains His meaning to him, as recorded in Matthew:

"Peter said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times, but until seventy times seven " (18:21, 22).

Seventy times seven is always, without counting. In David:

"Seven times a day do I praise thee for the judgments of justice" (Psalms 119:164).

Seven times a day denotes always, or at all times.

[5] Again:

"The sayings of Jehovah are pure sayings, as silver refined in a furnace of earth, purified seven times" (Psalms 12:6).

Here silver signifies truth from the Divine: purified seven times denotes that it is altogether and fully pure.

[6] In Isaiah:

"The light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days" (30:26).

The light of the sun signifies Divine truth from Divine good: and that this light should be sevenfold, as the light of seven days, signifies that the Divine truth in heaven should be without any falsity, thus that it should be altogether and fully pure.

[7] In Matthew,

The unclean spirit "shall take with him seven other spirits more wicked than himself, and he shall dwell there" (12:45; Luke 11:26).

Here profanation is treated of, and by the seven other spirits with which the unclean spirit is said to return are signified all falsities of evil, thus a plenary destruction of good and truth.

[8] Similar is the signification of the seven times which were to pass over the king of Babylon, in Daniel,

"His heart shall be changed from man, and the heart of a beast shall be given unto him; while seven times shall pass over him" (4:16, 25, 32).

By the king of Babylon are signified those who profane the goods and truths of the Word. By his heart being changed from that of a man to that of a beast is meant that nothing spiritual, that is, truly human, should remain with him, but that instead there should be everything diabolical. By the seven times which were to pass over him is meant profanation, which is a complete destruction of truth and good.

[9] Because the terms seven, and seven times, signified all things, and also what is full, the following commands were given to the children of Israel:

Seven days their hands should be filled (Exodus 29:35).

Seven days they should be sanctified (Exodus 29:37).

Seven days Aaron should put on the garments when he was being initiated (Exodus 29:30).

Seven days they should not go out of the tabernacle when they were being initiated into the priesthood (Leviticus 8:33, 34).

Seven times expiation should be made upon the horns of the altar (Leviticus 16:18, 19).

Seven times should the altar be sanctified with oil (Leviticus 8:11).

Seven times should the blood be sprinkled before the veil (Leviticus 4:16, 17).

Seven times should the blood be sprinkled with the finger towards the east, when Aaron went in to the mercy seat (Leviticus 16:12-15).

Seven times should the water of separation be sprinkled towards the tabernacle (Num. 19:4).

Seven times should blood be sprinkled for the cleansing of leprosy (Leviticus 14:7, 8, 27, 38, 51).

The lampstand had seven lamps (Exodus 25:32, 37; 37:18-25).

Feasts should be celebrated for seven days (Exodus 34:18; Leviticus 23:4-9, 39-44; Deuteronomy 16:3, 4, 8).

Seven days of the feast there should be a burnt offering of seven bullocks and seven rams daily (Ezekiel 45:23).

Baalam built seven altars, and sacrificed seven oxen and seven rams (Num. 23:1-7, 15-18, 29, 30).

They numbered seven weeks of years, seven times seven years, and then should cause the trumpet of the jubilee to be sounded in the seventh month (Leviticus 25:8, 9).

From the signification of the number seven, it is evident what is signified

By the seven days of creation (Genesis 1).

Also by four thousand men being filled from seven loaves, and that seven basketsful of fragments remained over (Matthew 15:34-37; Mark 8:5-9).

Hence now it is clear what is signified in the Apocalypse,

By the seven churches (1:4, 11).

By the seven golden lampstands, in the midst of which was the Son of man (1:13).

By the seven stars in His right hand (1:16, 20).

By the seven spirits of God (3:1).

By the seven lamps of fire burning before the throne (4:5).

By the book sealed with seven seals (5:1).

By the seven angels to whom were given seven trumpets (8:2).

By the seven thunders which uttered their voices (10:3, 4).

By the seven angels having the seven last plagues, (15:1, 6).

By seven vials full of the seven last plagues (16:1; 21:9)

and elsewhere in the Word, where seven is mentioned.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.