Bible

 

Lamentations 5

Studie

   

1 μιμνήσκω-VS--APD2S κύριος-N2--VSM ὅς- --NSM τις- I--ASN γίγνομαι-VCI-API3S ἐγώ- P--DP ἐπιβλέπω-VA--AAD2S καί-C ὁράω-VB--AAD2S ὁ- A--ASM ὀνειδισμός-N2--ASM ἐγώ- P--GP

2 κληρονομία-N1A-NSF ἐγώ- P--GP μεταστρέφω-VDI-API3S ἀλλότριος-A1A-DPM ὁ- A--NPM οἶκος-N2--NPM ἐγώ- P--GP ξένος-A1--DPM

3 ὀρφανός-A1--NPM γίγνομαι-VCI-API1P οὐ-D ὑποἄρχω-V1--PAI3S πατήρ-N3--NSM μήτηρ-N3--NPF ἐγώ- P--GP ὡς-C ὁ- A--NPF χήρα-N1A-NPF

4 ἐκ-P ἡμέρα-N1A-GPF ἐγώ- P--GP ξύλον-N2N-NPN ἐγώ- P--GP ἐν-P ἄλλαγμα-N3M-DSN ἔρχομαι-VBI-AAI3S

5 ἐπί-P ὁ- A--ASM τράχηλος-N2--ASM ἐγώ- P--GP διώχω-VCI-API1P κοπιάζω-VAI-AAI1P οὐ-D ἀναπαύω-VCI-API1P

6 *αἴγυπτος-N2--DSF δίδωμι-VAI-AAI3S χείρ-N3--ASF *ασσουρ-N---DSF εἰς-P πλησμονή-N1--ASF αὐτός- D--GPF

7 ὁ- A--NPM πατήρ-N3--NPM ἐγώ- P--GP ἁμαρτάνω-VBI-AAI3P οὐ-D ὑποἄρχω-V1--PAI3P ἐγώ- P--NP ὁ- A--APN ἀνόμημα-N3M-APN αὐτός- D--GPM ὑποἔχω-VBI-AAI1P

8 δοῦλος-N2--NPM κυριεύω-VAI-AAI3P ἐγώ- P--GP λυτρόω-V4--PMPNSM οὐ-D εἰμί-V9--PAI3S ἐκ-P ὁ- A--GSF χείρ-N3--GSF αὐτός- D--GPM

9 ἐν-P ὁ- A--DPF ψυχή-N1--DPF ἐγώ- P--GP εἰςφέρω-VF--FAI1P ἄρτος-N2--ASM ἐγώ- P--GP ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ῥομφαία-N1A-GSF ὁ- A--GSF ἐρῆμος-N2--GSF

10 ὁ- A--NSN δέρμα-N3M-NSN ἐγώ- P--GP ὡς-C κλίβανος-A1--NSM πελιόομαι-VCI-API3S συνσπάω-VSI-API3P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN καταιγίς-N3D-GPF λιμός-N2--GSM

11 γυνή-N3K-APF ἐν-P *σιων-N---DSF ταπεινόω-VAI-AAI3P παρθένος-N2--APF ἐν-P πόλις-N3I-DPF *ιουδα-N---GSM

12 ἄρχων-N3--NPM ἐν-P χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM κρεμάζω-VSI-API3P πρεσβύτερος-A1A-NPMC οὐ-D δοξάζω-VSI-API3P

13 ἐκλεκτός-A1--NPM κλαυθμός-N2--ASM ἀναλαμβάνω-VBI-AAI3P καί-C νεανίσκος-N2--NPM ἐν-P ξύλον-N2N-DSN ἀσθενέω-VAI-AAI3P

14 καί-C πρεσβύτης-N1M-NPM ἀπό-P πύλη-N1--GSF καταπαύω-VAI-AAI3P ἐκλεκτός-A1--NPM ἐκ-P ψαλμός-N2--GPM αὐτός- D--GPM καταπαύω-VAI-AAI3P

15 καταλύω-VAI-AAI3S χαρά-N1A-NSF καρδία-N1A-GSF ἐγώ- P--GP στρέφω-VDI-API3S εἰς-P πένθος-N3E-ASN ὁ- A--NSM χορός-N2--NSM ἐγώ- P--GP

16 πίπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM στέφανος-N2--NSM ὁ- A--GSF κεφαλή-N1--GSF ἐγώ- P--GP οὐαί-I δή-X ἐγώ- P--DP ὅτι-C ἁμαρτάνω-VBI-AAI1P

17 περί-P οὗτος- D--GSM γίγνομαι-VCI-API3S ὀδυνηρός-A1A-NSF ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF ἐγώ- P--GP περί-P οὗτος- D--GSM σκοτάζω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM ἐγώ- P--GP

18 ἐπί-P ὄρος-N3E-ASN *σιων-N---GSF ὅτι-C ἀπο ἀναἵζω-VCI-API3S ἀλώπηξ-N3K-NPF διαἔρχομαι-VBI-AAI3P ἐν-P αὐτός- D--DSF

19 σύ- P--NS δέ-X κύριος-N2--VSM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM καταοἰκέω-VF--FAI2S ὁ- A--NSM θρόνος-N2--NSM σύ- P--GS εἰς-P γενεά-N1A-ASF καί-C γενεά-N1A-ASF

20 ἵνα-C τίς- I--ASN εἰς-P νεῖκος-N3E-ASN ἐπιλανθάνω-VF--FMI2S ἐγώ- P--GP καταλείπω-VF--FAI2S ἐγώ- P--AP εἰς-P μακρότης-N3T-GSM ἡμέρα-N1A-GPF

21 ἐπιστρέφω-VA--AAD2S ἐγώ- P--AP κύριος-N2--VSM πρός-P σύ- P--AS καί-C ἐπιστρέφω-VD--FPI1P καί-C ἀνακαινίζω-VA--AAD2S ἡμέρα-N1A-GSF ἐγώ- P--GP καθώς-D ἔμπροσθεν-D

22 ὅτι-C ἀποὠθέω-V2--PMPNSM ἀποὠθέω-VA--AAS1S ἐγώ- P--AP ὀργίζω-VSI-API2S ἐπί-P ἐγώ- P--AP ἕως-C σφόδρα-D

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 189

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

189. "'That no one may take your crown.'" This symbolically means, lest they lose the wisdom from which comes eternal happiness.

A person acquires wisdom from no other source than goodness gained through truths from the Lord. A person acquires wisdom through these truths because they are the means by which the Lord conjoins Himself with the person and the person with Himself, and the Lord is wisdom itself. Wisdom consequently perishes in a person when he stops putting truths into practice, that is, when he stops living in accordance with them. He also then ceases to love wisdom, and accordingly ceases to love the Lord.

By wisdom we mean wisdom in spiritual matters. From this as a wellspring flows wisdom in all else, which we call intelligence, and through this knowledge, which results from an affection for knowing truths.

A crown symbolizes wisdom, because wisdom occupies the highest place in a person and so crowns him. Nor is anything else symbolized by the crown of a king, for a king in the Word's spiritual sense is Divine truth (no. 20), and from Divine truth comes all wisdom.

[2] Wisdom is symbolically meant by a crown also in the following passages:

...I will make the horn of David grow..., and upon Him His crown shall flourish. (Psalms 132:17-18)

(Jehovah) put... earrings in your ears, and an ornate crown on your head. (Ezekiel 16:12)

This is said of Jerusalem, which symbolizes the church in respect to doctrine, and therefore the ornate crown is wisdom originating from Divine truth or the Word.

In that day Jehovah of Hosts will be for an ornate crown and a beautiful turban to the remnants of His people. (Isaiah 28:5)

This is said of the Lord, because it says "in that day." The ornate crown for which He will be is wisdom, and the beautiful turban is intelligence. The remnants of the people are people among whom the church will be.

[3] The crown and turban in Isaiah 62:1, 3 have the same symbolic meaning. So, too, does the plate upon the turban of Aaron in Exodus 28:36-37, which is also called a miter.

Furthermore, in the following:

Say to the king and his lady, "Lower yourselves, sit down, for the ornament of your head has come down, the crown of your beauty." (Jeremiah 13:18)

The joy of our heart has ceased... The crown has fallen from our head. (Lamentations 5:15-16)

He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head. (Job 19:9)

You have profaned [by casting it] to the ground the crown (of Your anointed). (Psalms 89:39)

The crown in these places symbolizes wisdom.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.