Bible

 

Jeremiah 29

Studie

   

1 ἐπί-P ὁ- A--APM ἀλλόφυλος-A1B-APM

2 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἰδού-I ὕδωρ-N3T-NPN ἀναβαίνω-V1--PAI3S ἀπό-P βορέας-N1T-GSM καί-C εἰμί-VF--FMI3S εἰς-P χειμάροος-A1C-ASM κατακλύζω-V1--PAPNSN καί-C κατακλύζω-VF--FAI3S γῆ-N1--ASF καί-C ὁ- A--ASN πλήρωμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSF πόλις-N3I-ASF καί-C ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C κράζω-VFX-FMI3P ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM καί-C ἀλαλάζω-VF--FAI3P ἅπας-A3--NPM ὁ- A--NPM καταοἰκέω-V2--PAPNPM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

3 ἀπό-P φωνή-N1--GSF ὁρμή-N1--GSF αὐτός- D--GSM ἀπό-P ὁ- A--GPF ὁπλή-N1--GPF ὁ- A--GPM πούς-N3D-GPM αὐτός- D--GSM καί-C ἀπό-P σεισμός-N2--GSM ὁ- A--GPN ἅρμα-N3M-GPN αὐτός- D--GSM ἦχος-N2--GSM τροχός-N2--GPM αὐτός- D--GSM οὐ-D ἐπιστρέφω-VAI-AAI3P πατήρ-N3--NPM ἐπί-P υἱός-N2--APM αὐτός- D--GPM ἀπό-P ἔκλυσις-N3I-GSF χείρ-N3--GPF αὐτός- D--GPM

4 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὁ- A--DSF ἔρχομαι-V1--PMPDSF ὁ- A--GSN ἀποὀλλύω-VA--AAN πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἀλλόφυλος-A1B-APM καί-C ἀπο ἀναἵζω-VF2-FAI1S ὁ- A--ASF *τύρος-N2--ASF καί-C ὁ- A--ASF *σιδών-N3W-ASF καί-C πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM ὁ- A--GSF βοήθεια-N1A-GSF αὐτός- D--GPM ὅτι-C ἐκὀλεθρεύω-VF--FAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM ὁ- A--GPF νήσος-N2--GPF

5 ἥκω-V1--PAI3S φαλάκρωμα-N3M-ASN ἐπί-P *γάζαν-N---ASF ἀποῥίπτω-VCI-API3S *ἀσκαλών-N3W-NSF καί-C ὁ- A--NPM κατάλοιπος-A1B-NPM *ενακιμ-N---NP ἕως-P τίς- I--GSN κόπτω-VF--FAI2S

6 ὁ- A--NSF μάχαιρα-N1A-NSF ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ἕως-P τίς- I--GSN οὐ-D ἡσυχάζω-VF--FAI2S ἀπο καταἵστημι-VH--AAD2S εἰς-P ὁ- A--ASM κολεός-N2--ASM σύ- P--GS ἀναπαύω-VA--AMD2S καί-C ἐπιαἴρω-VC--APD2S

7 πῶς-D ἡσυχάζω-VF--FAI3S καί-C κύριος-N2--NSM ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DSF ἐπί-P ὁ- A--ASF *ἀσκαλών-N3W-ASF καί-C ἐπί-P ὁ- A--APF παραθαλάσσιος-A1B-APF ἐπί-P ὁ- A--APF κατάλοιπος-A1B-APM ἐπιἐγείρω-VC--APN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3670

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3670. 'And He will give you the blessing of Abraham' means the joining of the Divine itself to the good and truth of the natural. This is clear from the meaning of 'blessing' as a joining together, dealt with above in 3660, 3667, and from the representation of 'Abraham' as the Lord's Divine itself, which is called the Father, dealt with in 2011, 3251, 3439. And as these words are addressed to Jacob, who is to represent the Divine Good and Truth of the Lord's Divine Natural, it is a joining together of the Divine itself to the good and truth of the Natural - this joining together being meant in the internal sense by 'He will give you the blessing of Abraham'. In the sense of the letter it is possession of the land of Canaan that is meant by 'the blessing of Abraham', and also by the words that follow, 'to inherit the land of your sojournings, which God gave to Abraham'. This also is what these words are taken to mean by all who believe that the historical descriptions of the Word do not embody anything more heavenly and deeper than that. This is especially so with the Jewish nation, which also claims from that sense to hold a superior position to all other nations and peoples. Their forefathers understood those words in the same way, especially Jacob, who had that kind of disposition, as becomes clear from what has been stated just above in 3667. That is to say, he did not know Jehovah and was unwilling to acknowledge Him unless He conferred bodily and worldly benefits on him. The fact that neither Abraham, nor Isaac, nor Jacob were meant, but that Jacob represented the Lord's Natural which He was to make Divine is abundantly evident from the explanations given. The same applies to the character of any person who represents, whether evil or good; for the evil are no less able to represent, and have represented, the Lord's Divine, see 665, 1097, 1361.

[2] The same may be seen from the representatives which also exist at the present day. For all kings, no matter who they are or what they are like, represent the Lord through the kingly office itself residing with them; and in like manner all priests, no matter who they are or what they are like, do so through their priestly office. The kingly office itself and the priestly office itself are sacred, no matter who serves in them. Consequently the Word taught by someone evil is no less sacred; nor is the Sacrament of Baptism, or the Holy Supper, or similar ministrations any less so. From this it may also be seen that no king can possibly claim as his own the sacredness that goes with his kingly office, nor any priest the sacredness that goes with his priestly office. Insofar as he does claim it or attribute it to himself he brands himself with the sign of a spiritual thief, or the mark of spiritual theft. And insofar as he commits what is evil, that is, acts contrary to what is right and fair, and contrary to what is good and true, a king throws off his representation of the sacred kingly office, and a priest his representation of the sacred priestly office, and then represents the reverse of this. This explains why so many laws were laid down in the Jewish representative Church concerning the sacredness which was to be attached in particular to priests when ministering. More on this matter will in the Lord's Divine mercy be stated later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.