Bible

 

Hosea 12

Studie

   

1 κυκλόω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐν-P ψεῦδος-N3E-DSN *ἐφράιμ-N---NSM καί-C ἐν-P ἀσέβεια-N1A-DPF οἶκος-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C *ιουδα-N---GSM νῦν-D γιγνώσκω-VZI-AAI3S αὐτός- D--APM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM καί-C λαός-N2--NSM ἅγιος-A1A-NSM καλέω-VFX-FPI3S θεός-N2--GSM

2 ὁ- A--NSM δέ-X *ἐφράιμ-N---NSM πονηρός-A1A-ASN πνεῦμα-N3M-ASN διώκω-VAI-AAI3S καύσων-N3W-ASM ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF κενός-A1--APN καί-C μάταιος-A1A-APN πληθύνω-V1I-IAI3S καί-C διαθήκη-N1--ASF μετά-P *ἀσσύριος-N2--GPM διατίθημι-VEI-AMI3S καί-C ἔλαιον-N2N-ASN εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF ἐνπορεύομαι-V1I-IMI3S

3 καί-C κρίσις-N3I-NSF ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM πρός-P *ἰούδας-N1T-ASM ὁ- A--GSN ἐκδικέω-VA--AAN ὁ- A--ASM *ἰακώβ-N---ASM κατά-P ὁ- A--APF ὁδός-N2--APF αὐτός- D--GSM καί-C κατά-P ὁ- A--APN ἐπιτήδευμα-N3M-APN αὐτός- D--GSM ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--DSM

4 ἐν-P ὁ- A--DSF κοιλία-N1A-DSF πτερνίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM ἀδελφός-N2--ASM αὐτός- D--GSM καί-C ἐν-P κόπος-N2--DPM αὐτός- D--GSM ἐνἰσχύω-VAI-AAI3S πρός-P θεός-N2--ASM

5 καί-C ἐνἰσχύω-VAI-AAI3S μετά-P ἄγγελος-N2--GSM καί-C δύναμαι-VSI-API3S κλαίω-VAI-AAI3P καί-C δέω-VCI-API3P ἐγώ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ων-N---GS εὑρίσκω-VA--AAI3P ἐγώ- P--AS καί-C ἐκεῖ-D λαλέω-VCI-API3S πρός-P αὐτός- D--ASM

6 ὁ- A--NSM δέ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM εἰμί-V9--FMI3S μνημόσυνον-N2N-NSN αὐτός- D--GSM

7 καί-C σύ- P--NS ἐν-P θεός-N2--DSM σύ- P--GS ἐπιστρέφω-VF--FAI2S ἔλεος-N3E-ASN καί-C κρίμα-N3M-ASN φυλάσσω-V1--PMD2S καί-C ἐγγίζω-V1--PAD2S πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS διά-P πᾶς-A3--GSM

8 *χανααν-N---NS ἐν-P χείρ-N3--DSF αὐτός- D--GSM ζυγός-N2--NSM ἀδικία-N1A-GSF καταδυναστεύω-V1--PAN ἀγαπάω-VAI-AAI3S

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ἐφράιμ-N---NSM πλήν-D πλουτέω-VX--XAI1S εὑρίσκω-VX--XAI1S ἀναψυχή-N1--ASF ἐμαυτοῦ- D--DSM πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM πόνος-N2--NPM αὐτός- D--GSM οὐ-D εὑρίσκω-VC--FPI3P αὐτός- D--DSM διά-P ἀδικία-N1A-APF ὅς- --APF ἁμαρτάνω-VBI-AAI3S

10 ἐγώ- P--NS δέ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ἀναἄγω-VBI-AAI1S σύ- P--AS ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF ἔτι-D καταοἰκίζω-VF2-FAI1S σύ- P--AS ἐν-P σκηνή-N1--DPF καθώς-D ἡμέρα-N1A-DSF ἑορτή-N1--GSF

11 καί-C λαλέω-VF--FAI1S πρός-P προφήτης-N1M-APM καί-C ἐγώ- P--NS ὅρασις-N3I-APF πληθύνω-VAI-AAI1S καί-C ἐν-P χείρ-N3--DPF προφήτης-N1M-GPM ὁμοιόω-VCI-API1S

12 εἰ-C μή-D *γαλαάδ-N---NS εἰμί-V9--PAI3S ἄρα-X ψευδής-A3H-NPM εἰμί-V9--IAI3P ἐν-P *γαλγαλ-N---DS ἄρχων-N3--NPM θυσιάζω-V1--PAPNPM καί-C ὁ- A--NPN θυσιαστήριον-N2N-NPN αὐτός- D--GPM ὡς-C χελώνη-N1--NPF ἐπί-P χέρσος-N2--ASF ἀγρός-N2--GSM

13 καί-C ἀναχωρέω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM εἰς-P πεδίον-N2N-ASN *συρία-N---GS καί-C δουλεύω-VAI-AAI3S *ἰσραήλ-N---NSM ἐν-P γυνή-N3K-DSF καί-C ἐν-P γυνή-N3K-DSF φυλάσσω-VAI-AMI3S

14 καί-C ἐν-P προφήτης-N1M-DSM ἀναἄγω-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C ἐν-P προφήτης-N1M-DSM διαφυλάσσω-VQI-API3S

15 θυμόω-VAI-AAI3S *ἐφράιμ-N---NSM καί-C παραὀργίζω-VAI-AAI3S καί-C ὁ- A--NSN αἷμα-N3M-NSN αὐτός- D--GSM ἐπί-P αὐτός- D--ASM ἐκχέω-VC--FPI3S καί-C ὁ- A--ASM ὀνειδισμός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἀντι ἀποδίδωμι-VF--FAI3S αὐτός- D--DSM κύριος-N2--NSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2589

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2589. THE STATE AND CONDITION IN THE NEXT LIFE OF NATIONS AND PEOPLES BORN OUTSIDE THE CHURCH

It is commonly supposed that those born outside the Church, who are called heathens and gentiles, cannot be saved for the reason that they do not possess the Word and so do not know the Lord, without whom there is no salvation. But that gentiles too are saved may be known from the single consideration that the Lord's mercy is universal - that is, it reaches out to every individual human being. For gentiles are born human beings the same as those within the Church, who are a relative minority; and they are not to blame because they do not know the Lord. Consequently the nature of their state and condition in the next life has in the Lord's Divine mercy been shown to me.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.