Bible

 

Genesis 7

Studie

   

1 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM πρός-P *νωε-N---ASM εἰςἔρχομαι-VB--AAD2S σύ- P--NS καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM οἶκος-N2--NSM σύ- P--GS εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ὅτι-C σύ- P--AS ὁράω-VBI-AAI3P δίκαιος-A1A-ASM ἐναντίον-P ἐγώ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSF γενεά-N1A-DSF οὗτος- D--DSF

2 ἀπό-P δέ-X ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN καθαρός-A1A-GPN εἰςἄγω-VB--AAD2S πρός-P σύ- P--AS ἑπτά-M ἑπτά-M ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN ἀπό-P δέ-X ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN μή-D καθαρός-A1A-GPN δύο-M δύο-M ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN

3 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ὁ- A--GPN καθαρός-A1A-GPN ἑπτά-M ἑπτά-M ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN ὁ- A--GPN μή-D καθαρός-A1A-GPN δύο-M δύο-M ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN διατρέφω-VA--AAN σπέρμα-N3M-ASN ἐπί-P πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

4 ἔτι-D γάρ-X ἡμέρα-N1A-GPF ἑπτά-M ἐγώ- P--NS ἐπιἄγω-V1--PAI1S ὑετός-N2--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF τεσσαράκοντα-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C τεσσαράκοντα-M νύξ-N3--APF καί-C ἐκἀλείφω-VA--AAS1S πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἐξανάστασις-N3I-ASF ὅς- --ASF ποιέω-VAI-AAI1S ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

5 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S *νωε-N---NSM πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

6 *νωε-N---NSM δέ-X εἰμί-V9--IAI3S ἔτος-N3E-GPN ἑξακόσιοι-A1A-GPN καί-C ὁ- A--NSM κατακλυσμός-N2--NSM γίγνομαι-VBI-AMI3S ὕδωρ-N3T-GSN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

7 εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X *νωε-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--NPF γυνή-N3K-NPF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--GSM εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF διά-P ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN ὁ- A--GSM κατακλυσμός-N2--GSM

8 καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN καθαρός-A1A-GPN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN μή-D καθαρός-A1A-GPN καί-C ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ἑρπετόν-N2N-GPN ὁ- A--GPN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

9 δύο-M δύο-M εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P πρός-P *νωε-N---ASM εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

10 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S μετά-P ὁ- A--APF ἑπτά-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN ὁ- A--GSM κατακλυσμός-N2--GSM γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

11 ἐν-P ὁ- A--DSN ἑξακοσιοστός-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ἐν-P ὁ- A--DSF ζωή-N1--DSF ὁ- A--GSM *νωε-N---GSM ὁ- A--GSM δεύτερος-A1A-GSM μήν-N3--GSM ἕβδομος-A1--DSF καί-C εἰκάς-N3D-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF οὗτος- D--DSF ῥήγνυμι-VDI-AAI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF πηγή-N1--NPF ὁ- A--GSF ἄβυσσος-N2--GSF καί-C ὁ- A--NPM καταρράκτης-N1M-NPM ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ἀναοἴγω-VQI-API3P

12 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSM ὑετός-N2--NSM ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF τεσσαράκοντα-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C τεσσαράκοντα-M νύξ-N3--APF

13 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF οὗτος- D--DSF εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S *νωε-N---NSM *σημ-N---NSM *χαμ-N---NSM *ιαφεθ-N---NSM υἱός-N2--NPM *νωε-N---GSM καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF *νωε-N---GSM καί-C ὁ- A--NPF τρεῖς-A3--NPF γυνή-N3K-NPF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM αὐτός- D--GSM μετά-P αὐτός- D--GSM εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF

14 καί-C πᾶς-A3--NPN ὁ- A--NPN θηρίον-N2N-NPN κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C πᾶς-A3--NPN ὁ- A--NPN κτῆνος-N3E-NPN κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C πᾶς-A3--NSN ἑρπετόν-N2N-NSN κινέω-V2--PMPNSN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C πᾶς-A3--NSN πετεινόν-N2N-NSN κατά-P γένος-N3E-ASN

15 εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P πρός-P *νωε-N---ASM εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF δύο-M δύο-M ἀπό-P πᾶς-A1S-GSF σάρξ-N3K-GSF ἐν-P ὅς- --DSN εἰμί-V9--PAI3S πνεῦμα-N3M-NSN ζωή-N1--GSF

16 καί-C ὁ- A--NPN εἰςπορεύομαι-V1--PMPNPN ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN ἀπό-P πᾶς-A1S-GSF σάρξ-N3K-GSF εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S καθά-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--DSM *νωε-N---DSM καί-C κλείω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἔξωθεν-D αὐτός- D--GSM ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF

17 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὁ- A--NSM κατακλυσμός-N2--NSM τεσσαράκοντα-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C τεσσαράκοντα-M νύξ-N3--APF ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πληθύνω-VCI-API3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN καί-C ἐπιαἴρω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF καί-C ὑψόω-VCI-API3S ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

18 καί-C ἐπικρατέω-V2I-IAI3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN καί-C πληθύνω-V1I-IMI3S σφόδρα-D ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἐπιφέρω-V1I-IMI3S ὁ- A--NSF κιβωτός-N2--NSF ἐπάνω-P ὁ- A--GSN ὕδωρ-N3T-GSN

19 ὁ- A--NSN δέ-X ὕδωρ-N3--NSN ἐπικρατέω-V2I-IAI3S σφόδρα-D σφοδρῶς-D ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἐπικαλύπτω-VAI-AAI3S πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ὄρος-N3E-APN ὁ- A--APN ὑψηλός-A1--APN ὅς- --APN εἰμί-V9--IAI3S ὑποκάτω-P ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM

20 δέκα-M πέντε-M πῆχυς-N3--APM ἐπάνω-D ὑψόω-VCI-API3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN καί-C ἐπικαλύπτω-VAI-AAI3S πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ὄρος-N3E-APN ὁ- A--APN ὑψηλός-A1--APN

21 καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S πᾶς-A1S-NSF σάρξ-N3K-NSF κινέω-V2--PMPNSF ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN καί-C ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C ὁ- A--GPN θηρίον-N2N-GPN καί-C πᾶς-A3--NSN ἑρπετόν-N2N-NSN κινέω-V2--PMPASM ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πᾶς-A3--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM

22 καί-C πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἔχω-V1--PAI3S πνοή-N1--ASF ζωή-N1--GSF καί-C πᾶς-A3--NSM ὅς- --NSM εἰμί-V9--IAI3S ἐπί-P ὁ- A--GSF ξηρός-A1A-GSF ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

23 καί-C ἐκἀλείφω-VAI-AAI3S πᾶς-A3--NSN ὁ- A--NSN ἀνάστημα-N3M-NSN ὅς- --NSN εἰμί-V9--IAI3S ἐπί-P πρόσωπον-N2N-GSN πᾶς-A1S-GSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἀπό-P ἄνθρωπος-N2--GSM ἕως-P κτῆνος-N3E-GSN καί-C ἑρπετόν-N2N-GPN καί-C ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C ἐκἀλείφω-VVI-API3P ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C καταλείπω-VVI-API3S μόνος-A1--NSM *νωε-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM μετά-P αὐτός- D--GSM ἐν-P ὁ- A--DSF κιβωτός-N2--DSF

24 καί-C ὑψόω-VCI-API3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἡμέρα-N1A-APF ἑκατόν-M πεντήκοντα-M

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Sacred Scripture # 103

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 118  
  

103. The existence of a Word among ancient peoples is clear also in the writings of Moses, who refers to it and quotes something from it in Numbers 21:14-15, 27-30; 21:14-15, 27-30. And the narrative portions of that Word were called The Wars of Jehovah, and the prophetic portions Oracles.

From the narrative portions of that Word Moses quoted the following:

Therefore it is said in the Book of the Wars of Jehovah: “Waheb in Suphah, and the streams, the Arnon, and the channel of the streams which went down to the dwelling place of Ar and stops at the border of Moab.” (Numbers 21:14-15)

The wars of Jehovah in that book — as in ours — meant and described the Lord’s combats with hell and His victories over it, which would take place when He came into the world. These same combats are also meant and described in many places in the narrative portions of our Word—such as by the wars of Joshua with the nations of the land of Canaan, and by the wars of the judges and kings of Israel.

[2] From the prophetic portions of the Ancient Word Moses quoted the following:

Therefore the Oracles say: “Go into Heshbon; the city of Sihon will be built and established. For a fire has gone out from Heshbon, a flame from the city of Sihon; it consumed Ar of Moab, the possessors of the heights of the Arnon. Woe to you, Moab! You have perished, O people of Chemosh! He has made his sons fugitives, and given his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. We finished them with arrows; Heshbon has perished as far as Dibon. And we laid them waste as far as Nophah, which [reaches] even to Medeba.” (Numbers 21:27-30)

Translators render the source as “those who speak in proverbs, ” but they ought to be called Oracles or Prophetic Utterances, as can be seen from the meaning of the word moshalim in the original Hebrew, which means not only proverbs but also prophetic utterances—as in Numbers 23:7, 18, 24:3, 15. In each of these verses Balaam is said to have uttered his oracle, which was a prophetic one (prophetic, in fact, of the Lord). His oracle each time is called mashal, in the singular. Moreover, the words quoted by Moses in these verses are not proverbs, but prophecies.

[3] That the Ancient Word was likewise Divine or Divinely inspired is apparent in Jeremiah, where almost the same words occur, namely:

...a fire has gone out from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, which consumed the corner of Moab and the crown of the head of the sons of tumult. Woe to you, Moab! The people of Chemosh have perished! For your sons have been taken off into captivity, and your daughters into captivity. (Jeremiah 48:45-46)

In addition to these references, a prophetic book of the Ancient Word, called the Book of Jashar or Book of the Upright, is also cited by David and Joshua. By David:

David lamented...over Saul and over Jonathan..., and he wrote to teach the children of Judah [the Song of] the Bow; is it not written in the Book of Jasher? (2 Samuel 1:17-18)

And by Joshua:

...Joshua...said...: “Sun, stand still in Gibeon; and Moon, in the Valley of Aijalon." ...Is this not written in the Book of Jasher? (Joshua 10:12-13)

Moreover, I have been told that the first seven chapters of Genesis are found in the same Ancient Word, so completely that not the least word is missing.

  
/ 118  
  

Thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.