Bible

 

Genesis 49

Studie

   

1 καλέω-VAI-AAI3S δέ-X *ἰακώβ-N---NSM ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S συνἄγω-VQ--APS2P ἵνα-C ἀναἀγγέλλω-VA--AAS1S σύ- P--DP τίς- I--NSN ἀποἀντάω-VF--FAI3S σύ- P--DP ἐπί-P ἔσχατο-A1--GPM ὁ- A--GPM ἡμέρα-N1A-GPF

2 ἀθροίζω-VS--AAD2P καί-C ἀκούω-VA--AAD2P υἱός-N2--NPM *ἰακώβ-N---GSM ἀκούω-VA--AAD2P *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM σύ- P--GP

3 *ρουβην-N---VSM πρωτότοκος-A1B-NSM ἐγώ- P--GS σύ- P--NS ἰσχύς-N3U-NSF ἐγώ- P--GS καί-C ἀρχή-N1--NSF τέκνον-N2N-GPN ἐγώ- P--GS σκληρός-A1A-NSM φέρω-V1--PPN καί-C σκληρός-A1A-NSM αὐθάδης-A3H-NSM

4 ἐκὑβρίζω-VA--AAPNSM ὡς-C ὕδωρ-N3--NSN μή-D ἐκζέω-VA--AAS2S ἀναβαίνω-VZI-AAI2S γάρ-X ἐπί-P ὁ- A--ASF κοίτη-N1--ASF ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS τότε-D μιαίνω-VAI-AAI2S ὁ- A--ASF στρωμνή-N1--ASF οὗ-D ἀναβαίνω-VZI-AAI2S

5 *συμεων-N---NSM καί-C *λευί-N---NSM ἀδελφός-N2--NPM συντελέω-VAI-AAI3P ἀδικία-N1A-ASF ἐκ-P αἵρεσις-N3I-GSF αὐτός- D--GPM

6 εἰς-P βουλή-N1--ASF αὐτός- D--GPM μή-D ἔρχομαι-VB--AAO3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS καί-C ἐπί-P ὁ- A--DSF σύστασις-N3E-DSF αὐτός- D--GPM μή-D ἐρείδω-VA--AAO3S ὁ- A--APN ἧπαρ-N3T-APN ἐγώ- P--GS ὅτι-C ἐν-P ὁ- A--DSM θυμός-N2--DSM αὐτός- D--GPM ἀποκτείνω-VAI-AAI3P ἄνθρωπος-N2--APM καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἐπιθυμία-N1A-DSF αὐτός- D--GPM νευροκοπέω-VAI-AAI3P ταῦρος-N2--ASM

7 ἐπικατάρατος-A1B-NSM ὁ- A--NSM θυμός-N2--NSM αὐτός- D--GPM ὅτι-C αὐθάδης-A3H-NSM καί-C ὁ- A--NSF μῆνις-N3--NSF αὐτός- D--GPM ὅτι-C σκληρύνω-VCI-API3S διαμερίζω-VF2-FAI1S αὐτός- D--APM ἐν-P *ἰακώβ-N---DSM καί-C διασπείρω-VF2-FAI1S αὐτός- D--APM ἐν-P *ἰσραήλ-N---DSM

8 *ιουδα-N---VSM σύ- P--AS αἰνέω-VA--AAO3P ὁ- A--NPM ἀδελφός-N2--NPM σύ- P--GS ὁ- A--NPF χείρ-N3--NPF σύ- P--GS ἐπί-P νῶτον-N2N-GSN ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GS προςκυνέω-VF--FAI3P σύ- P--DS ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS

9 σκύμνος-N2--NSM λέων-N3--GSM *ιουδα-N---NSM ἐκ-P βλαστός-N2--GSM υἱός-N2--VSM ἐγώ- P--GS ἀναβαίνω-VZI-AAI2S ἀναπίπτω-VB--AAPNSM κοιμάω-VCI-API2S ὡς-C λέων-N3W-NSM καί-C ὡς-C σκύμνος-N2--NSM τίς- I--NSM ἐγείρω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASM

10 οὐ-D ἐκλείπω-VF--FAI3S ἄρχων-N3--NSM ἐκ-P *ιουδα-N---GSM καί-C ἡγέομαι-V2--PMPNSM ἐκ-P ὁ- A--GPM μηρός-N2--GPM αὐτός- D--GSM ἕως-C ἄν-X ἔρχομαι-VB--AAS3S ὁ- A--NPN ἀποκεῖμαι-V5--PMPNPN αὐτός- D--DSM καί-C αὐτός- D--NSM προσδοκία-N1A-NSF ἔθνος-N3E-GPN

11 δεσμεύω-V1--PAPNSM πρός-P ἄμπελος-N2--ASF ὁ- A--ASM πῶλος-N2--ASM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--DSF ἕλιξ-N3K-DSF ὁ- A--ASM πῶλος-N2--ASM ὁ- A--GSF ὄνος-N2--GSF αὐτός- D--GSM πλύνω-VF2-FAI3S ἐν-P οἶνος-N2--DSM ὁ- A--ASF στολή-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἐν-P αἷμα-N3M-DSN σταφυλή-N1--GSF ὁ- A--ASF περιβολή-N1--ASF αὐτός- D--GSM

12 χαροπός-A1--NPM ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM αὐτός- D--GSM ἀπό-P οἶνος-N2--GSM καί-C λευκός-A1--NPM ὁ- A--NPM ὀδούς-N3--NPM αὐτός- D--GSM ἤ-C γάλα-N3--NSN

13 *ζαβουλων-N---NSM παράλιος-A1A-NSM καταοἰκέω-VF--FAI3S καί-C αὐτός- D--NSM παρά-P ὅρμος-N2--ASM πλοῖον-N2N-GPN καί-C παρατείνω-VF2-FAI3S ἕως-P *σιδῶν-N---GS

14 *ισσαχαρ-N---NSM ὁ- A--ASN καλός-A1--ASN ἐπιθυμέω-VAI-AAI3S ἀναπαύω-V1--PMPNSM ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GPM κλῆρος-N2--GPM

15 καί-C ὁράω-VB--AAPNSM ὁ- A--ASF ἀνάπαυσις-N3I-ASF ὅτι-C καλός-A1--NSF καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὅτι-C πίων-N3--NSM ὑποτίθημι-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM ὦμος-N2--ASM αὐτός- D--GSM εἰς-P ὁ- A--ASN πονέω-V2--AAN καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ἀνήρ-N3--NSM γεωργός-N2--NSM

16 *δαν-N---NSM κρίνω-VF2-FAI3S ὁ- A--ASM ἑαυτοῦ- D--GSM λαός-N2--ASM ὡσεί-D καί-C εἷς-A1A-NSF φυλή-N1--NSF ἐν-P *ἰσραήλ-N---DSM

17 καί-C γίγνομαι-VC--APD3S *δαν-N----SM ὄφις-N3I-NSM ἐπί-P ὁδός-N2--GSF ἐν καταἧμαι-V5--PMPNSM ἐπί-P τρίβος-N3--GSM δάκνω-V1--PAPNSM πτέρνα-N1S-ASF ἵππος-N2--GSM καί-C πίπτω-VF2-FMI3S ὁ- A--NSM ἱππεύς-N3V-NSM εἰς-P ὁ- A--APN ὀπίσω-D

18 ὁ- A--ASF σωτηρία-N1A-ASF περιμένω-V1--PAI1S κύριος-N2--GSM

19 *γαδ-N---VSM πειρατήριον-N2N-NSN πειρατεύω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASM αὐτός- D--NSM δέ-X πειρατεύω-VF--FAI3S αὐτός- D--GPM κατά-P πούς-N3D-APM

20 *ασηρ-N---NSM πίων-N3--NSM αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSM ἄρτος-N2--NSM καί-C αὐτός- D--NSM δίδωμι-VF--FAI3S τρυφή-N1--ASF ἄρχων-N3--DPM

21 *νεφθαλι-N---NSM στέλεχος-N3E-NSN ἀναἵημι-VM--XMPNSN ἐπιδίδωμι-V8--PAPNSM ἐν-P ὁ- A--DSN γένημα-N3M-DSN κάλλος-N3E-NSN

22 υἱός-N2--NSM αὐξάνω-VM--XPPNSM *ιωσηφ-N---NSM υἱός-N2--NSM αὐξάνω-VM--XPPNSM ζηλωτός-A1--NSM υἱός-N2--NSM ἐγώ- P--GS νέος-A1A-NSMS πρός-P ἐγώ- P--AS ἀναστρέφω-VA--AAD2S

23 εἰς-P ὅς- --ASM διαβουλεύω-V1--PMPNPM λοιδορέω-V2I-IAI3P καί-C ἐνἔχω-V1I-IAI3P αὐτός- D--DSM κύριος-N2--NPM τόξευμα-N3M-GPM

24 καί-C συντρίβω-VDI-API3S μετά-P κράτος-N3E-GSN ὁ- A--APN τόξον-N2N-APN αὐτός- D--GPM καί-C ἐκλύω-VCI-API3S ὁ- A--NPN νεῦρον-N2N-NPN βραχίων-N3N-GPM χείρ-N3--GPF αὐτός- D--GPF διά-P χείρ-N3--ASF δυνάστης-N1M-GSM *ἰακώβ-N---GSM ἐκεῖθεν-D ὁ- A--NSM καταἰσχύω-VA--AAPNSM *ἰσραήλ-N---ASM

25 παρά-P θεός-N2--GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS καί-C βοηθέω-VAI-AAI3S σύ- P--DS ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM ἐμός-A1--NSM καί-C εὐλογέω-VA--AAI3S σύ- P--AS εὐλογία-N1A-ASF οὐρανός-N2--GSM ἄνωθεν-D καί-C εὐλογία-N1A-ASF γῆ-N1--GSF ἔχω-V1--PAPGSF πᾶς-A3--APN ἕνεκεν-P εὐλογία-N1A-GSF μαστός-N2--GPM καί-C μήτρα-N1A-GSF

26 εὐλογία-N1A-GSF πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS καί-C μήτηρ-N3--GSF σύ- P--GS ὑπεἰσχύω-VAI-AAI3S ἐπί-P εὐλογία-N1A-DPF ὄρος-N3E-GPN μόνιμος-A1--GPN καί-C ἐπί-P εὐλογία-N1A-DPF θίς-N3N-GPM ἀέναος-A1B-GPM εἰμί-VF--FMI3P ἐπί-P κεφαλή-N1--ASF *ιωσηφ-N---GSM καί-C ἐπί-P κορυφή-N1--GSF ὅς- --GPM ἡγέομαι-VAI-AMI3S ἀδελφός-N2--GPM

27 *βενιαμίν-N---NSM λύκος-N2--NSM ἅρπαξ-A3G-NSM ὁ- A--ASN πρωινός-A1--ASN ἐσθίω-VF--FMI3S ἔτι-D καί-C εἰς-P ὁ- A--ASN ἑσπέρα-N1A-GSF διαδίδωμι-VF--FAI3S τροφή-N1--ASF

28 πᾶς-A3--NPM οὗτος- D--NPM υἱός-N2--NPM *ἰακώβ-N---GSM δώδεκα-M καί-C οὗτος- D--APN λαλέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DPM ὁ- A--NSM πατήρ-N3--NSM αὐτός- D--GPM καί-C εὐλογέω-VA--AAI3S αὐτός- D--APM ἕκαστος-A1--ASM κατά-P ὁ- A--ASF εὐλογία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM εὐλογέω-VA--AAI3S αὐτός- D--APM

29 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DPM ἐγώ- P--NS προςτίθημι-V7--PMI1S πρός-P ὁ- A--ASM ἐμός-A1--ASM λαός-N2--ASM θάπτω-VA--AAD2P ἐγώ- P--AS μετά-P ὁ- A--GPM πατήρ-N3--GPM ἐγώ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSN σπήλαιον-N2N-DSN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P ὁ- A--DSM ἀγρός-N2--DSM *εφρων-N---GSM ὁ- A--GSM *χετταῖος-N2--GSM

30 ἐν-P ὁ- A--DSN σπήλαιον-N2N-DSN ὁ- A--DSN διπλοῦς-A1C-DSN ὁ- A--DSN ἀπέναντι-P *μαμβρη-N---GS ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF *χανααν-N----S ὅς- --ASN κτάομαι-VAI-AMI3S *αβρααμ-N---NSM ὁ- A--ASN σπήλαιον-N2N-ASN παρά-P *εφρων-N---GSM ὁ- A--GSM *χετταῖος-N2--GSM ἐν-P κτῆσις-N3I-DSF μνημεῖον-N2N-GSN

31 ἐκεῖ-D θάπτω-VAI-AAI3P *αβρααμ-N---ASM καί-C *σαρρα-N---ASF ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM ἐκεῖ-D θάπτω-VAI-AAI3P *ισαακ-N---ASM καί-C *ρεβεκκα-N---ASF ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἐκεῖ-D θάπτω-VAI-AAI1S *λεια-N---ASF

32 ἐν-P κτῆσις-N3I-DSF ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM καί-C ὁ- A--GSN σπήλαιον-N2N-GSN ὁ- A--GSN εἰμί-V9--PAPGSN ἐν-P αὐτός- D--DSM παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *χετ-N---GSM

33 καί-C καταπαύω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM ἐπιτάσσω-V1--PAPNSM ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός- D--GSM καί-C ἐκαἴρω-VA--AAPNSM ὁ- A--APM πούς-N3D-APM αὐτός- D--GSM ἐπί-P ὁ- A--ASF κλίνη-N1--ASF ἐκλείπω-VBI-AAI3S καί-C προςτίθημι-VCI-API3S πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM αὐτός- D--GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 6419

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

6419. Of a daughter, she marcheth upon the wall. That this signifies for fighting against falsity, is evident from the signification of a “daughter,” as being the church (see n. 2362, 3963); here the spiritual church, because this is the subject here treated of; and from the signification of “marching upon the wall,” as being for fighting against falsity, as is plain from what follows: “the archers embitter him, and shoot at him, and hate him, and he shall sit in the strength of his bow,” whereby is signified the fighting of falsity against truth.

[2] “To march upon the wall” is said because in the internal sense the subject treated of is assault on truth by falsities, and defense of truth against falsity; for the spiritual church, which is represented by Joseph, is continually being assaulted, but the Lord continually defends it. Hence in the Word what belongs to this church is compared to a city, which has a wall, outworks, gates, and bars; and by the assaults on that city are described the assaults on truth by falsities; hence also a “city” signifies doctrinal things (n. 402, 2268, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493), and its “wall” the truths of faith which defend it, and in the opposite sense the falsities which are being destroyed. That a “wall” signifies the truths of faith which defend, is plain in Isaiah:

We have a strong city; salvation will He appoint for walls and bulwark. Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth faithfulnesses may enter in (Isaiah 26:1).

Again:

Thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise (Isaiah 60:18).

Again:

Behold I have graven thee upon the hands, thy walls are continually before Me (Isaiah 49:16);

“walls” denote the truths of faith. Again:

I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem; they shall not be silent all the day and the night, keeping Jehovah in mind (Isaiah 62:6); where the sense is the same.

In Jeremiah:

Thus said Jehovah Zebaoth, I will turn back the weapons of war wherewith ye fight with the king of Babylon, besieging you without the wall. I myself will fight against you with an outstretched hand (Jeremiah 21:4-5 (Jeremiah 21:6)).

Again:

Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath made the rampart and wall to lament; they languish together. Her gates have sunk into the earth; He hath destroyed and broken her bars (Lam. 2:8-9).

In Ezekiel:

The sons of Arvad and thine army were upon thy walls round about; and the Gammadim were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about, they have perfected thy beauty (Ezekiel 27:11);

speaking of Tyre, by which are signified the knowledges of good and truth.

[3] That such things are signified by a “city” and “walls,” is very evident from the description of the holy Jerusalem coming down out of heaven, which was seen by John. That a new church is signified thereby is plain from all the details; and by the “wall” thereof, the Divine truth proceeding from the Lord. It is written of this in John:

The holy Jerusalem coming down from heaven, having a wall great and high; having twelve gates. The wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb. He that spake with me measured the city and its gates, and the wall thereof. The wall thereof was a hundred forty and four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel. The building of the wall was jasper; and the city was pure gold, like unto pure glass. The foundations of the wall of the city were adorned with every precious stone (Revelation 21:10-19);

[4] that the “wall” is the Divine truth proceeding from the Lord, and hence the truth of faith from the good of charity, is plain from everything said about the wall, that it “had twelve foundations and in them the names of the twelve apostles of the Lamb,” for by “twelve” are signified all (see n. 3272, 3858, 3913); by the “wall” and its “foundations,” the truths of faith, in like manner as by the “twelve apostles” (n. 3488, 3858, 6397); also that the “wall was one hundred and forty-four cubits,” for by this number the like is signified as by “twelve,” namely all, for it is twelve multiplied into twelve, and because this number when applied to a wall signifies all the truths and goods of faith, it is added that it is the “measure of a man, that is, of an angel;” and also that the “building of the wall was jasper, and its foundations were adorned with every precious stone,” for by “jasper” and “precious stones” are signified the truths of faith (n. 114).

[5] That in the opposite sense a “wall” signifies falsities which are being destroyed, is plain from the following:

A day of tumult in the valley of vision; the Lord Jehovih Zebaoth destroyeth the wall, and there is a shout toward the mountain; for Elam hath borne the quiver, with chariot of man, with horsemen, the horsemen placing have placed themselves even at the gate (Isaiah 22:5-7).

Again:

The fortress of the refuge of thy walls shall He depress, cast down, throw to the earth, even to the dust (Isaiah 25:12).

In Jeremiah:

Go ye up on her walls, and cast down (Jeremiah 5:10).

Again:

I will kindle a fire in the wall of Damascus which shall devour the palaces of Benhadad (Jeremiah 49:27).

Again:

Lift up a standard against the walls of Babylon, keep the watch, set the watchmen (Jeremiah 51:12).

In Ezekiel:

They shall overthrow the walls of Tyre, and destroy her towers; and I will scrape her dust from her, and make her the dryness of a rock (Ezekiel 26:4).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 491

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

491. The same things are signified by “sons” and “daughters” in this chapter (verses 4, 7, 10, 13, 16, 19, 26, 30), but such as is the church, such are the “sons and daughters” that is, such are the goods and truths; the truths and goods here spoken of are such as were distinctly perceived, because they are predicated of the Most Ancient Church, the principal and parent of all the other and succeeding churches.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.