Bible

 

Genesis 1

Studie

1 ἐν-P ἀρχή-N1--DSF ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASM οὐρανός-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

2 ὁ- A--NSF δέ-X γῆ-N1--NSF εἰμί-V9--IAI3S ἀόρατος-A1B-NSM καί-C ἀκατασκεύαστος-A1B-NSM καί-C σκότος-N3E-NSN ἐπάνω-P ὁ- A--GSF ἄβυσσος-N2--GSF καί-C πνεῦμα-N3M-NSN θεός-N2--GSM ἐπιφέρω-V1I-IMI3S ἐπάνω-P ὁ- A--GSN ὕδωρ-N3T-GSN

3 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM γίγνομαι-VC--APD3S φῶς-N3T-NSN καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S φῶς-N3T-NSN

4 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASN φῶς-N3T-ASN ὅτι-C καλός-A1--NSN καί-C διαχωρίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN φῶς-N3T-GSN καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN σκότος-N3E-GSN

5 καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASN φῶς-N3T-ASN ἡμέρα-N1A-ASF καί-C ὁ- A--ASN σκότος-N3E-ASN καλέω-VAI-AAI3S νύξ-N3--ASF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἑσπέρα-N1A-NSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πρωΐ-D ἡμέρα-N1A-NSF εἷς-A1A-NSF

6 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM γίγνομαι-VC--APD3S στερέωμα-N3M-NSN ἐν-P μέσος-A1--DSM ὁ- A--GSN ὕδωρ-N3T-GSN καί-C εἰμί-V9--PAD3S διαχωρίζω-V1--PAPNSN ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὕδωρ-N3T-GSN καί-C ὕδωρ-N3T-GSN καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S οὕτως-D

7 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASN στερέωμα-N3M-ASN καί-C διαχωρίζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN ὕδωρ-N3T-GSN ὅς- --NSN εἰμί-V9--IAI3S ὑποκάτω-P ὁ- A--GSN στερέωμα-N3M-GSN καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN ὕδωρ-N3T-GSN ὁ- A--GSN ἐπάνω-P ὁ- A--GSN στερέωμα-N3M-GSN

8 καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASN στερέωμα-N3M-ASN οὐρανός-N2--ASM καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--NSN καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἑσπέρα-N1A-NSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πρωΐ-D ἡμέρα-N1A-NSF δεύτερος-A1A-NSF

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM συνἄγω-VQ--APD3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN ὁ- A--NSN ὑποκάτω-P ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM εἰς-P συναγωγή-N1--ASF εἷς-A1A-ASF καί-C ὁράω-VV--APD3S ὁ- A--NSF ξηρός-A1A-NSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S οὕτως-D καί-C συνἔχω-VQI-API3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN ὁ- A--NSN ὑποκάτω-P ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM εἰς-P ὁ- A--APF συναγωγή-N1--APF αὐτός- D--GPM καί-C ὁράω-VVI-API3S ὁ- A--NSF ξηρός-A1A-NSF

10 καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASF ξηρός-A1A-ASF γῆ-N1--ASF καί-C ὁ- A--APN σύστημα-N3M-APN ὁ- A--GPN ὕδωρ-N3T-GPN καλέω-VAI-AAI3S θάλασσα-N1S-APF καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--NSN

11 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM βλαστάνω-VA--AAD3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF βοτάνη-N1--ASF χόρτος-N2--GSM σπείρω-V1--PAPNSN σπέρμα-N3M-ASN κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C κατά-P ὁμοιότης-N3T-ASF καί-C ξύλον-N2N-ASN κάρπιμος-A1B-ASN ποιέω-V2--PAPASN καρπός-N2--ASM ὅς- --GSM ὁ- A--NSN σπέρμα-N3M-NSN αὐτός- D--GSN ἐν-P αὐτός- D--DSM κατά-P γένος-N3E-ASN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S οὕτως-D

12 καί-C ἐκφέρω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF βοτάνη-N1--ASF χόρτος-N2--GSM σπείρω-V1--PAPNSN σπέρμα-N3M-ASN κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C κατά-P ὁμοιότης-N3T-ASF καί-C ξύλον-N2N-ASN κάρπιμος-A1B-ASN ποιέω-V2--PAPASN καρπός-N2--ASM ὅς- --GSM ὁ- A--NSN σπέρμα-N3M-NSN αὐτός- D--GSN ἐν-P αὐτός- D--DSM κατά-P γένος-N3E-ASN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--NSN

13 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἑσπέρα-N1A-NSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πρωΐ-D ἡμέρα-N1A-NSF τρίτος-A1--NSF

14 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM γίγνομαι-VC--APD3P φωστήρ-N3H-NPM ἐν-P ὁ- A--DSN στερέωμα-N3M-DSN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM εἰς-P φαῦσις-N3I-ASF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὁ- A--GSN διαχωρίζω-V1--PAN ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSF νύξ-N3--GSF καί-C εἰμί-V9--PAD3P εἰς-P σημεῖον-N2N-APN καί-C εἰς-P καιρός-N2--APM καί-C εἰς-P ἡμέρα-N1A-APF καί-C εἰς-P ἐνιαυτός-N2--APM

15 καί-C εἰμί-V9--PAD3P εἰς-P φαῦσις-N3I-ASF ἐν-P ὁ- A--DSN στερέωμα-N3M-DSN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ὥστε-C φαίνω-V1--PAN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S οὕτως-D

16 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--APM δύο-M φωστήρ-N3H-APM ὁ- A--APM μέγας-A1--APM ὁ- A--ASM φωστήρ-N3H-ASM ὁ- A--ASM μέγας-A1P-ASM εἰς-P ἀρχή-N1--APF ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF καί-C ὁ- A--ASM φωστήρ-N3H-ASM ὁ- A--ASM ἐλαχύς-A3C-ASMC εἰς-P ἀρχή-N1--APF ὁ- A--GSF νύξ-N3--GSF καί-C ὁ- A--APM ἀστήρ-N3--APM

17 καί-C τίθημι-VEI-AMI3S αὐτός- D--APM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐν-P ὁ- A--DSN στερέωμα-N3M-DSN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ὥστε-C φαίνω-V1--PAN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

18 καί-C ἄρχω-V1--PAN ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF καί-C ὁ- A--GSF νύξ-N3--GSF καί-C διαχωρίζω-V1--PAN ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN φῶς-N3T-GSN καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN σκότος-N3E-GSN καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--NSN

19 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἑσπέρα-N1A-NSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πρωΐ-D ἡμέρα-N1A-NSF τέταρτος-A1--NSF

20 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐκἄγω-VB--AAD3S ὁ- A--NPN ὕδωρ-N3T-NPN ἑρπετόν-N2N-APN ψυχή-N1--GPF ζάω-V3--PAPGPF καί-C πετεινόν-N2N-APN πέτομαι-V1--PMPAPN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF κατά-P ὁ- A--ASN στερέωμα-N3M-ASN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S οὕτως-D

21 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--APN κῆτος-N3E-APN ὁ- A--APN μέγας-A1--APN καί-C πᾶς-A1S-ASF ψυχή-N1--ASF ζῷον-N2N-GPN ἑρπετόν-N2N-GPN ὅς- --APN ἐκἄγω-VBI-AAI3S ὁ- A--APN ὕδωρ-N3T-APN κατά-P γένος-N3E-APN αὐτός- D--GPN καί-C πᾶς-A3--ASN πετεινόν-N2N-ASN πτερωτός-A1--ASN κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--APN

22 καί-C εὐλογέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APN ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM λέγω-V1--PAPNSM αὐξάνω-V1--PMD2P καί-C πληθύνω-V1--PMD2P καί-C πληρόω-VA--AAD2P ὁ- A--APN ὕδωρ-N3T-APN ἐν-P ὁ- A--DPF θάλασσα-N1S-DPF καί-C ὁ- A--NPN πετεινόν-N2N-NPN πληθύνω-VA--AMD3P ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

23 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἑσπέρα-N1A-NSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πρωΐ-D ἡμέρα-N1A-NSF πέμπτος-A1--NSF

24 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐκἄγω-VB--AAD3S ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ψυχή-N1--ASF ζάω-V3--PAPASF κατά-P γένος-N3E-ASN τετράποδος-A1B-APN καί-C ἑρπετόν-N2N-APN καί-C θηρίον-N2N-APN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S οὕτως-D

25 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--APN θηρίον-N2N-APN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C ὁ- A--APN κτῆνος-N3E-APN κατά-P γένος-N3E-ASN καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ἑρπετόν-N2N-APN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF κατά-P γένος-N3E-ASN αὐτός- D--GPN καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C καλός-A1--APN

26 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ποιέω-VA--AAS1P ἄνθρωπος-N2--ASM κατά-P εἰκών-N3N-ASF ἡμέτερος-A1A-ASF καί-C κατά-P ὁμοίωσις-N3I-ASF καί-C ἄρχω-V1--PAD3P ὁ- A--GPM ἰχθύς-N3U-GPM ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF καί-C ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C πᾶς-A1S-GSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ἑρπετόν-N2N-GPN ὁ- A--GPN ἕρπω-V1--PAPGPN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

27 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASM ἄνθρωπος-N2--ASM κατά-P εἰκών-N3N-ASF θεός-N2--GSM ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM

28 καί-C εὐλογέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM λέγω-V1--PAPNSM αὐξάνω-V1--PMD2P καί-C πληθύνω-V1--PMD2P καί-C πληρόω-VA--AAD2P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C κατακυριεύω-VA--AAD2P αὐτός- D--GSF καί-C ἄρχω-V1--PAI2P ὁ- A--GPM ἰχθύς-N3U-GPM ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF καί-C ὁ- A--GPN πετεινόν-N2N-GPN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C πᾶς-A1S-GSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ἑρπετόν-N2N-GPN ὁ- A--GPN ἕρπω-V1--PAPGPN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

29 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἰδού-I δίδωμι-VX--XAI1S σύ- P--DP πᾶς-A3--ASN χόρτος-N2--ASM σπόριμος-A1B-ASM σπείρω-V1--PAPASN σπέρμα-N3M-ASN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐπάνω-P πᾶς-A1S-GSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πᾶς-A3--ASN ξύλον-N2N-ASN ὅς- --NSN ἔχω-V1--PAI3S ἐν-P ἑαυτοῦ- D--DSM καρπός-N2--ASM σπέρμα-N3M-GSN σπόριμος-A1B-GSN σύ- P--DP εἰμί-VF--FMI3S εἰς-P βρῶσις-N3I-ASF

30 καί-C πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN θηρίον-N2N-DPN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN πετεινόν-N2N-DPN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C πᾶς-A3--DSN ἑρπετόν-N2N-DSN ὁ- A--DSN ἕρπω-V1--PAPDSN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὅς- --NSN ἔχω-V1--PAI3S ἐν-P ἑαυτοῦ- D--DSM ψυχή-N1--ASF ζωή-N1--GSF πᾶς-A3--ASM χόρτος-N2--ASM χλωρός-A1A-ASM εἰς-P βρῶσις-N3I-ASF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S οὕτως-D

31 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--APN πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ποιέω-VAI-AAI3S καί-C ἰδού-I καλός-A1--APN λίαν-D καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἑσπέρα-N1A-NSF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πρωΐ-D ἡμέρα-N1A-NSF ἕκτος-A1--NSF

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 109

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

109. That for all their appearance in man wisdom and intelligence belong, as has been said, to the Lord alone is plainly stated by means of similar representatives in Ezekiel,

Behold, waters were issuing from below the threshold of the House towards the east, for the House faced eastwards. And He said, These waters are issuing out to the boundary towards the east; and they go down over the plain and come to the sea. Having been brought into the sea, the waters will be healed. And it will happen that every living creature 1 that creeps, even to everything to which the water of the rivers comes, will live. And beside the river there will rise up upon its bank, on this side and on that, every tree for food. Its leaf 2 will not wither, and its fruit will not fail; it is reborn monthly, for these its waters flow out from the Sanctuary, and its fruits will be for food and its leaf for medicine. Ezekiel 47:1, 8-9, 12.

Here the Lord is meant by 'the east' and also by 'the Sanctuary from which waters and rivers flowed forth'. Similarly in John,

He showed me a pure river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb. In the middle of its street, and of the river, on this side and on that, was the tree of life bearing twelve fruits, yielding its fruit each month; and the leaf of the tree was for the healing of the nations. Revelation 22:1-2.

Poznámky pod čarou:

1. literally, every living soul

2. The Latin means branch; but the Hebrew means leaf which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.