Bible

 

Ezekiel 8

Studie

   

1 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐν-P ὁ- A--DSN ἕκτος-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ἐν-P ὁ- A--DSM πέμπτος-A1--DSM μήν-N3--DSM πέμπτος-A1--DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM ἐγώ- P--NS καταἧμαι-V1I-IMI1S ἐν-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM καί-C ὁ- A--NPM πρεσβύτερος-A1A-NPMC *ιουδα-N---GSM καταἧμαι-V1I-IMI3P ἐνώπιον-P ἐγώ- P--GS καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐπί-P ἐγώ- P--AS χείρ-N3--NSF κύριος-N2--GSM

2 καί-C ὁράω-VBI-AAI1S καί-C ἰδού-I ὁμοίωμα-N3M-NSN ἀνήρ-N3--GSM ἀπό-P ὁ- A--GSF ὀσφύς-N3U-GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἕως-D κάτω-D πῦρ-N3--ASN καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF ὀσφύς-N3U-GSF αὐτός- D--GSM ὑπεράνω-D ὡς-C ὅρασις-N3I-NSF ἠλέκτρον-N2N-GSN

3 καί-C ἐκτείνω-VAI-AAI3S ὁμοίωμα-N3M-NSN χείρ-N3--GSF καί-C ἀναλαμβάνω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS ὁ- A--GSF κορυφή-N1--GSF ἐγώ- P--GS καί-C ἀναλαμβάνω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS πνεῦμα-N3M-NSN ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM καί-C ἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P *ἰερουσαλήμ-N---ASF ἐν-P ὅρασις-N3I-DSF θεός-N2--GSM ἐπί-P ὁ- A--APN πρόθυρον-N2N-APN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF ὁ- A--GSF ἐσώτερος-A1A-GSF ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF πρός-P βορέας-N1T-ASM ὅς- --GSM εἰμί-V9--IAI3S ὁ- A--NSF στήλη-N1--NSF ὁ- A--GSM κτάομαι-V3--PMPGSM

4 καί-C ἰδού-I ἐκεῖ-D εἰμί-V9--IAI3S δόξα-N1S-NSF κύριος-N2--GSM θεός-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM κατά-P ὁ- A--ASF ὅρασις-N3I-ASF ὅς- --ASF ὁράω-VBI-AAI1S ἐν-P ὁ- A--DSN πεδίον-N2N-DSN

5 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM ἀναβλέπω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM σύ- P--GS πρός-P βορέας-N1T-ASM καί-C ἀναβλέπω-VAI-AAI1S ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM ἐγώ- P--GS πρός-P βορέας-N1T-ASM καί-C ἰδού-I ἀπό-P βορέας-N1T-GSM ἐπί-P ὁ- A--ASF πύλη-N1--ASF ὁ- A--ASF πρός-P ἀνατολή-N1--APF

6 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM ὁράω-VX--XAI2S τίς- I--ASN οὗτος- D--NPM ποιέω-V2--PAI3P ἀνομία-N1A-APF μέγας-A1--APF ποιέω-V2--PAI3P ὧδε-D ὁ- A--GSN ἀποἔχω-V1--PMN ἀπό-P ὁ- A--GPM ἅγιος-A1A-GPM ἐγώ- P--GS καί-C ἔτι-D ὁράω-VF--FMI2S ἀνομία-N1A-APF μέγας-A3C-APF

7 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐπί-P ὁ- A--APN πρόθυρον-N2N-APN ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF

8 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM ὀρύσσω-VA--AAD2S καί-C ὀρύσσω-VAI-AAI1S καί-C ἰδού-I θύρα-N1A-NSF εἷς-A1A-NSF

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS εἰςἔρχομαι-VB--AAD2S καί-C ὁράω-VB--AAD2S ὁ- A--APF ἀνομία-N1A-APF ὅς- --APF οὗτος- D--NPM ποιέω-V2--PAI3P ὧδε-D

10 καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI1S καί-C ὁράω-VBI-AAI1S καί-C ἰδού-I μάταιος-A1A-NPN βδέλυγμα-N3M-NPN καί-C πᾶς-A3--NPN ὁ- A--NPN εἴδωλον-N2N-NPN οἶκος-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM διαγράφω-VP--XPPNPN ἐπί-P αὐτός- D--GSM κύκλος-N2--DSM

11 καί-C ἑβδομήκοντα-M ἀνήρ-N3--NPM ἐκ-P ὁ- A--GPM πρεσβύτερος-A1A-GPMC οἶκος-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C *ιεζονιας-N1T-NSM ὁ- A--NSM ὁ- A--GSM *σαφαν-N---GSM ἐν-P μέσος-A1--DSN αὐτός- D--GPM ἵστημι-VXI-YAI3S πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM καί-C ἕκαστος-A1--NSM θυμιατήριον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM ἔχω-V1I-IAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF χείρ-N3--DSF καί-C ὁ- A--NSF ἀτμίς-N3D-NSF ὁ- A--GSN θυμίαμα-N3M-GSN ἀναβαίνω-V1I-IAI3S

12 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM ὁράω-VX--XAI2S ὅς- --APN ὁ- A--NPM πρεσβύτερος-A1A-NPMC ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM ποιέω-V2--PAI3P ἕκαστος-A1--NSM αὐτός- D--GPM ἐν-P ὁ- A--DSM κοιτών-N3W-DSM ὁ- A--DSM κρυπτός-A1--DSM αὐτός- D--GPM διότι-C εἶπον-VAI-AAI3P οὐ-D ὁράω-V3--PAI3S ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM ἐν καταλείπω-VX--XAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

13 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ἔτι-D ὁράω-VF--FMI2S ἀνομία-N1A-APF μέγας-A3C-APF ὅς- --APF οὗτος- D--NPM ποιέω-V2--PAI3P

14 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS ἐπί-P ὁ- A--APN πρόθυρον-N2N-APN ὁ- A--GSF πύλη-N1--GSF οἶκος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSF βλέπω-V1--PAPGSF πρός-P βορέας-N1T-ASM καί-C ἰδού-I ἐκεῖ-D γυνή-N3K-NPF καταἧμαι-V5--PMPNPF θρηνέω-V2--PAPNPF ὁ- A--ASM *θαμμουζ-N---ASM

15 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM ὁράω-VX--XAI2S καί-C ἔτι-D ὁράω-VF--FMI2S ἐπιτήδευμα-N3M-APN μέγας-A3C-APN οὗτος- D--GPM

16 καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF αὐλή-N1--ASF οἶκος-N2--GSM κύριος-N2--GSM ὁ- A--ASF ἐσώτερος-A1A-ASF καί-C ἰδού-I ἐπί-P ὁ- A--GPN πρόθυρον-N2N-GPN ὁ- A--GSM ναός-N2--GSM κύριος-N2--GSM ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GPM αιλαμ-N---GPN καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ὡς-C εἴκοσι-M ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPN ὀπίσθιος-A1A-NPN αὐτός- D--GPM πρός-P ὁ- A--ASM ναός-N2--ASM ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM καί-C ὁ- A--NPN πρόσωπον-N2N-NPN αὐτός- D--GPM ἀπέναντι-D καί-C οὗτος- D--NPM προςκυνέω-V2--PAI3P ὁ- A--DSM ἥλιος-N2--DSM

17 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ὁράω-VX--XAI2S υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM μή-D μικρός-A1A-APN ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ιουδα-N---GSM ὁ- A--GSN ποιέω-V2--PAN ὁ- A--APF ἀνομία-N1A-APF ὅς- --APF ποιέω-VX--XAI3P ὧδε-D διότι-C πίμπλημι-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἀνομία-N1A-APF καί-C ἰδού-I αὐτός- D--NPM ὡς-C μυκτηρίζω-V1--PPPNPM

18 καί-C ἐγώ- P--NS ποιέω-VF--FAI1S αὐτός- D--DPM μετά-P θυμός-N2--GSM οὐ-D φείδομαι-VF--FMI3S ὁ- A--NSM ὀφθαλμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS οὐδέ-C μή-D ἐλεέω-VF--FAI1S

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 39

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

39. The Lord is called the God of Israel and the God of Jacob. This is apparent from the following:

Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, “This is the blood of the covenant which Jehovah has made with you....” ...and they saw the God of Israel, under whose feet was as it were a work of sapphire stone, and it was like the essence of heaven.... (Exodus 24:8-10)

...the multitude marveled when they saw the mute speaking..., the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel. (Matthew 15:31)

Blessed be the Lord God of Israel, for He visited and brought deliverance to His people (Israel), when He raised up a horn of our salvation in the house of David.... (Luke 1:68-69)

I will give you the treasures of darkness and the hidden riches of secret places, that you may know that I, Jehovah, who have called you by your name, am the God of Israel. (Isaiah 45:3)

...O house of Jacob..., who swear by the name of Jehovah and...of the God of Israel.... For they are called from the holy city, and rely on the God of Israel, Jehovah of Hosts His name. (Isaiah 48:1-2)

...(Jacob) will see his children..., in his midst they will hallow My name, and hallow the Holy One of Jacob, and fear the God of Israel. (Isaiah 29:23)

...at the end of days...many people shall come and say, “Come, let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob, who will teach us about His ways, that we may walk in His paths.” (Isaiah 2:2-3, Micah 4:1-2)

...that all flesh may know that I am Jehovah, your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 49:26)

...I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 60:16)

Give birth, O earth, in the presence of the Lord, in the presence of the God of Jacob.... (Psalms 114:7)

(David) swore to Jehovah, he vowed to the Mighty One of Jacob: “I will not go into the shelter of my house...until I find a place for Jehovah, a dwelling place for the Mighty One of Jacob.” ...we heard of it in Ephrathah (Bethlehem). (Psalms 132:2-3, 5-6)

Blessed be...the God of Israel.... The whole earth will be filled with His glory. (Psalms 72:18-19)

And so on elsewhere where the Lord is called the God of Israel, its Redeemer and Savior, as for example in Luke 1:47, Isaiah 45:15, 54:5, and Psalms 78:35.

In many other places, too, where He is called simply the God of Israel, as in Isaiah 17:6, 21:10, 17, 24:15, 29:23; Jeremiah 7:3, 9:15, 11:3, 13:12, 16:9, 19:3, 15, 23:2, 24:5, 25:15, 27, 29:4, 8, 21, 25, 30:2, 31:23, 32:14-15, 36, 33:4, 34:2, 13, 35:13, 17-19, 37:7, 38:17, 39:16, 42:9, 15, 18, 43:10, 44:2, 7, 11, 25, 48:1, 50:18, 51:33; Ezekiel 8:4, 9:3, 10:19-20, 11:22, 43:2, 44:2; Zephaniah 2:9; Psalms 41:13, 59:5, 68:8.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

Bible

 

Isaiah 54

Studie

   

1 "Sing, barren, you who didn't bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife," says Yahweh.

2 "Enlarge the place of your tent, and let them stretch forth the curtains of your habitations; don't spare: lengthen your cords, and strengthen your stakes.

3 For you shall spread out on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

4 "Don't be afraid; for you shall not be ashamed: neither be confounded; for you shall not be disappointed: for you shall forget the shame of your youth; and the reproach of your widowhood you shall remember no more.

5 For your Maker is your husband; Yahweh of Armies is his name: and the Holy One of Israel is your Redeemer; the God of the whole earth shall he be called.

6 For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit, even a wife of youth, when she is cast off," says your God.

7 "For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.

8 In overflowing wrath I hid my face from you for a moment; but with everlasting loving kindness will I have mercy on you," says Yahweh your Redeemer.

9 "For this is like the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.

10 For the mountains may depart, and the hills be removed; but my loving kindness shall not depart from you, neither shall my covenant of peace be removed," says Yahweh who has mercy on you.

11 "You afflicted, tossed with storms, and not comforted, behold, I will set your stones in beautiful colors, and lay your foundations with sapphires.

12 I will make your pinnacles of rubies, and your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.

13 All your children shall be taught of Yahweh; and great shall be the peace of your children.

14 In righteousness you shall be established: you shall be far from oppression, for you shall not be afraid; and from terror, for it shall not come near you.

15 Behold, they may gather together, but not by me: whoever shall gather together against you shall fall because of you.

16 "Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.

17 No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of the servants of Yahweh, and their righteousness which is of me," says Yahweh.