Bible

 

Ezekiel 4

Studie

   

1 καί-C σύ- P--NS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM πλίνθος-N2--ASF καί-C τίθημι-VF--FAI2S αὐτός- D--ASF πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GS καί-C διαγράφω-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF πόλις-N3I-ASF ὁ- A--ASF *ἰερουσαλήμ-N---ASF

2 καί-C δίδωμι-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF περιοχή-N1--ASF καί-C οἰκοδομέω-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF προμαχών-N3W-APM καί-C περιβάλλω-VF2-FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF χάραξ-N3K-ASM καί-C δίδωμι-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF παρεμβολή-N1--APF καί-C τάσσω-VF--FAI2S ὁ- A--APF βελόστασις-N3I-APF κύκλος-N2--DSM

3 καί-C σύ- P--NS λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM τήγανον-N2N-ASN σιδηροῦς-A1C-ASN καί-C τίθημι-VF--FAI2S αὐτός- D--ASN τοῖχος-N2--ASM σιδηροῦς-A1C-ASM ἀνά-P μέσος-A1--ASN σύ- P--GS καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSF πόλις-N3I-GSF καί-C ἑτοιμάζω-VF--FAI2S ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN σύ- P--GS ἐπί-P αὐτός- D--ASF καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἐν-P συγκλεισμός-N2--DSM καί-C συνκλείω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASF σημεῖον-N2N-NSN εἰμί-V9--PAI3S οὗτος- D--NSN ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM

4 καί-C σύ- P--NS κοιμάω-VC--FPI2S ἐπί-P ὁ- A--ASN πλευρόν-N2N-ASN σύ- P--GS ὁ- A--ASN ἀριστερός-A1A-ASN καί-C τίθημι-VF--FAI2S ὁ- A--APF ἀδικία-N1A-APF ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM ἐπί-P αὐτός- D--GSM κατά-P ἀριθμός-N2--ASM ὁ- A--GPF ἡμέρα-N1A-GPF πεντήκοντα-M καί-C ἑκατόν-M ὅς- --APF κοιμάω-VC--FPI2S ἐπί-P αὐτός- D--GSM καί-C λαμβάνω-VF--FMI2S ὁ- A--APF ἀδικία-N1A-APF αὐτός- D--GPM

5 καί-C ἐγώ- P--NS δίδωμι-VX--XAI1S σύ- P--DS ὁ- A--APF δύο-M ἀδικία-N1A-APF αὐτός- D--GPM εἰς-P ἀριθμός-N2--ASM ἡμέρα-N1A-GPF ἐνενήκοντα-M καί-C ἑκατόν-M ἡμέρα-N1A-APF καί-C λαμβάνω-VF--FMI2S ὁ- A--APF ἀδικία-N1A-APF ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM *ἰσραήλ-N---GSM

6 καί-C συντελέω-VF--FAI2S οὗτος- D--APN πᾶς-A3--APN καί-C κοιμάω-VC--FPI2S ἐπί-P ὁ- A--ASN πλευρόν-N2N-ASN σύ- P--GS ὁ- A--ASN δεξιός-A1A-ASN καί-C λαμβάνω-VF--FMI2S ὁ- A--APF ἀδικία-N1A-APF ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM *ιουδα-N---GSM τεσσαράκοντα-M ἡμέρα-N1A-APF ἡμέρα-N1A-ASF εἰς-P ἐνιαυτός-N2--ASM τίθημι-VX--XAI1S σύ- P--DS

7 καί-C εἰς-P ὁ- A--ASM συγκλεισμός-N2--ASM *ἰερουσαλήμ-N---GSF ἑτοιμάζω-VF--FAI2S ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN σύ- P--GS καί-C ὁ- A--ASM βραχίων-N3N-ASM σύ- P--GS στερεόω-VF--FAI2S καί-C προφητεύω-VF--FAI2S ἐπί-P αὐτός- D--ASF

8 καί-C ἐγώ- P--NS ἰδού-I δίδωμι-VX--XAI1S ἐπί-P σύ- P--AS δεσμός-N2--APM καί-C μή-D στρέφω-VD--APS2S ἀπό-P ὁ- A--GSN πλευρόν-N2N-GSN σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--ASN πλευρόν-N2N-ASN σύ- P--GS ἕως-P ὅς- --GSM συντελέω-VS--APS3P ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF ὁ- A--GSM συγκλεισμός-N2--GSM σύ- P--GS

9 καί-C σύ- P--NS λαμβάνω-VB--AAD2S σεαυτοῦ- D--DSM πυρός-N2--APM καί-C κριθή-N1--APF καί-C κύαμος-N2--ASM καί-C φακός-N2--ASM καί-C κέγχρος-N2--ASM καί-C ὄλυρα-N1A-ASF καί-C ἐνβάλλω-VF2-FAI2S αὐτός- D--APN εἰς-P ἄγγος-N3D-ASN εἷς-A3--ASN ὀστράκινος-A1--ASN καί-C ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--APN σεαυτοῦ- D--DSM εἰς-P ἄρτος-N2--APM καί-C κατά-P ἀριθμός-N2--ASM ὁ- A--GPF ἡμέρα-N1A-GPF ὅς- --APF σύ- P--NS καταεὕδω-V1--PAI2S ἐπί-P ὁ- A--GSN πλευρόν-N2N-GSN σύ- P--GS ἐνενήκοντα-M καί-C ἑκατόν-M ἡμέρα-N1A-APF ἐσθίω-VF--FMI2S αὐτός- D--APN

10 καί-C ὁ- A--NSN βρῶμα-N3M-NSN σύ- P--GS ὅς- --ASN ἐσθίω-VF--FMI2S ἐν-P σταθμός-N2--DSM εἴκοσι-M σίκλος-N2--APM ὁ- A--ASF ἡμέρα-N1A-ASF ἀπό-P καιρός-N2--GSM ἕως-P καιρός-N2--GSM ἐσθίω-VF--FMI2S αὐτός- D--APN

11 καί-C ὕδωρ-N3--ASN ἐν-P μέτρον-N2N-DSN πίνω-VF--FMI2S ὁ- A--ASN ἕκτος-A1--ASN ὁ- A--GSN ιν-N---GSN ἀπό-P καιρός-N2--GSM ἕως-P καιρός-N2--GSM πίνω-VF--FMI2S

12 καί-C ἐγκρυφίας-N1T-ASM κρίθινος-A1--ASM ἐσθίω-VF--FMI2S αὐτός- D--APN ἐν-P βόλβιτον-N2N-DPN κόπρος-N2--GSF ἀνθρώπινος-A1--GSF ἐνκρύπτω-VF--FAI2S αὐτός- D--APN κατά-P ὀφθαλμός-N2--APM αὐτός- D--GPM

13 καί-C εἶπον-VF2-FAI2S ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM οὕτως-D ἐσθίω-VF--FMI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ἀκάθαρτος-A1B-APN ἐν-P ὁ- A--DPN ἔθνος-N3E-DPN

14 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S μηδαμῶς-D κύριος-N2--VSM θεός-N2--VSM ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM ἰδού-I ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS οὐ-D μιαίνω-VM--XMI3S ἐν-P ἀκαθαρσία-N1A-DSF καί-C θνησιμαῖος-A1A-ASM καί-C θηριάλωτος-A1B-ASM οὐ-D βιβρώσκω-VX--XAI1S ἀπό-P γένεσις-N3I-GSF ἐγώ- P--GS ἕως-P ὁ- A--GSN νῦν-D οὐδέ-C εἰςἔρχομαι-VX--XAI3S εἰς-P ὁ- A--ASN στόμα-N3M-ASN ἐγώ- P--GS πᾶς-A3--NSN κρέας-N3--NSN ἕωλος-A1B-NSN

15 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ἰδού-I δίδωμι-VX--XAI1S σύ- P--DS βόλβιτον-N2N-APN βοῦς-N3--GPM ἀντί-P ὁ- A--GPN βόλβιτον-N2N-GPN ὁ- A--GPM ἀνθρώπινος-A1--GPM καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APM ἄρτος-N2--APM σύ- P--GS ἐπί-P αὐτός- D--GPN

16 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P ἐγώ- P--AS υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM ἰδού-I ἐγώ- P--NS συντρίβω-V1--PAI1S στήριγμα-N3M-ASN ἄρτος-N2--GSM ἐν-P *ἰερουσαλήμ-N---DSF καί-C ἐσθίω-VF--FMI3P ἄρτος-N2--ASM ἐν-P σταθμός-N2--DSM καί-C ἐν-P ἔνδεια-N1A-DSF καί-C ὕδωρ-N3--ASN ἐν-P μέτρον-N2N-DSN καί-C ἐν-P ἀφανισμός-N2--DSM πίνω-VF--FMI3P

17 ὅπως-C ἐνδεής-A3H-NPM γίγνομαι-VB--AMS3P ἄρτος-N2--GSM καί-C ὕδωρ-N3T-GSN καί-C ἀπο ἀναἵζω-VS--FPI3S ἄνθρωπος-N2--NSM καί-C ἀδελφός-N2--NSM αὐτός- D--GSM καί-C τήκω-VF--FMI3P ἐν-P ὁ- A--DPF ἀδικία-N1A-DPF αὐτός- D--GPM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 610

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

610. And its number is 666. This symbolically means, their character being this, that by them all the Word's truth has been falsified.

The number of the beast symbolizes the character of the arguments the clergy use from the Word to defend their doctrine and faith (nos. 608, 609). Six hundred and sixty-six symbolizes every truth having to do with goodness, and because the statement is made in application to the Word, it symbolizes every truth in the Word having to do with goodness, in this case that truth falsified, because the number is the number of the beast.

This is the symbolic meaning because six has the same symbolism as three multiplied by two, and three symbolizes completeness and all and is predicated of truths (no. 505), while two symbolizes the marriage of truth and good. So, because six is composed of these two numbers multiplied together, therefore it symbolizes every truth in the Word having to do with goodness, in this case that truth falsified. That it also was falsified by the clergy may be seen in no. 566 above.

The number is said to be 666, because it contains the number six repeated three times, and tripling it makes it complete. Multiplying six by one hundred to make six hundred, and by ten to make sixty, does not change the number's symbolic meaning, as may be seen in no. 348 above.

[2] That the number six symbolizes completeness and all, and is used when the subject is truths having to do with goodness, may be seen from passages in the Word where that number is mentioned. However, the symbolism of the number appears clearly only to people who see the things contained in the spiritual sense. As for instance, the Lord's saying that the seeds that fell on good ground yielded fruit, some thirtyfold, some sixty, and some a hundred (Mark 4:8, 20, Matthew 13:8, 23); and that a landowner went out and hired laborers for his vineyard at the third hour and at the sixth hour (Matthew 20:3, 5). Also that the table in the Tabernacle had on it cakes of showbread arranged in two rows, each containing six cakes (Leviticus 24:6). That there were set six waterpots for the purification of the Jews (John 2:6). That there were six cities of refuge or of asylum (Numbers 35:6-7, Deuteronomy 19:1-9). That the measuring reed with which the angel measured all parts of the new temple and new city was six cubits long (Ezekiel 40:5). That the prophet drank water by measure, a sixth of a hin (Ezekiel 4:11). That they took as an offering a sixth of an ephah of a homer of wheat (Ezekiel 45:13).

Since the number six symbolizes completeness, therefore words for separating a sixth part came into use, which in the spiritual sense symbolizes something that is complete and entire, as that they gave a sixth part of an ephah of a homer of barley (Ezekiel 45:13). And regarding Gog, "I will turn you around and leave but a sixth part of you" (Ezekiel 39:2). This last symbolically means that in Gog all truth in the Word having to do with goodness is destroyed. Just who are meant by Gog may be seen in no. 859.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.