Bible

 

Exodus 27

Studie

   

1 καί-C ποιέω-VF--FAI2S θυσιαστήριον-N2N-ASN ἐκ-P ξύλον-N2N-GPN ἄσηπτος-A1B-GPN πέντε-M πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN καί-C πέντε-M πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--ASN εὖρος-N2--ASN τετράγωνος-A1B-NSN εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--ASN θυσιαστήριον-N2N-ASN καί-C τρεῖς-A3--GPM πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN αὐτός- D--GSM

2 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ἐπί-P ὁ- A--GPF τέσσαρες-A3--GPF γωνία-N1A-GPF ἐκ-P αὐτός- D--GSM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN καί-C καλύπτω-VF--FAI2S αὐτός- D--APN χαλκοῦς-A1C-DSM

3 καί-C ποιέω-VF--FAI2S στεφάνη-N1--ASF ὁ- A--DSN θυσιαστήριον-N2N-DSN καί-C ὁ- A--ASM καλυπτήρ-N3H-ASM αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APF φιάλη-N1--APF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--APF κρεάγρα-N1A-APF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASN πυρεῖον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN αὐτός- D--GSM ποιέω-VF--FAI2S χαλκοῦς-A1C-APN

4 καί-C ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--DSM ἐσχάρα-N1A-ASF ἔργον-N2N-DSN δικτυωτός-A1--DSN χαλκοῦς-A1C-ASF καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--DSF ἐσχάρα-N1A-DSF τέσσαρες-A3--APM δακτύλιος-N2--APM χαλκοῦς-A1C-APM ἐπί-P ὁ- A--APN τέσσαρες-A3--APN κλίτος-N3E-APN

5 καί-C ὑποτίθημι-VF--FAI2S αὐτός- D--APM ὑπό-P ὁ- A--ASF ἐσχάρα-N1A-ASF ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN κάτωθεν-D εἰμί-VF--FMI3S δέ-X ὁ- A--NSF ἐσχάρα-N1A-NSF ἕως-P ὁ- A--GSN ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN

6 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--DSN θυσιαστήριον-N2N-DSN φορέω-V2--PAI2S ἐκ-P ξύλον-N2N-GPN ἄσηπτος-A1B-GPN καί-C περιχαλκόω-VF--FAI2S αὐτός- D--APM χαλκοῦς-A1C-DSM

7 καί-C εἰςἄγω-VF--FAI2S ὁ- A--APM φορέω-V2--PAI2S εἰς-P ὁ- A--APM δακτύλιος-N2--APM καί-C εἰμί-V9--PAD3P ὁ- A--NPM φορέω-V2--PAI2S κατά-P ὁ- A--APN πλευρά-N1A-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ἐν-P ὁ- A--DSN αἴρω-V1--PAN αὐτός- D--ASN

8 κοῖλος-A1--ASN σανιδωτός-A1--ASN ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASN κατά-P ὁ- A--ASN παραδεικνύω-VC--APPASN σύ- P--DS ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN οὕτως-D ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASN

9 καί-C ποιέω-VF--FAI2S αὐλή-N1--ASF ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF εἰς-P ὁ- A--ASN κλίτος-N3E-ASN ὁ- A--ASN πρός-P λίψ-N3--ASM ἱστίον-N2N-APN ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF ἐκ-P βύσσος-N2--GSF κλώθω-VT--XMPGSF μῆκος-N3E-ASN ἑκατόν-M πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--DSN εἷς-A3--DSN κλίτος-N3E-DSN

10 καί-C ὁ- A--NPM στῦλος-N2--NPM αὐτός- D--GPM εἴκοσι-M καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM εἴκοσι-M χαλκοῦς-A1C-NPF καί-C ὁ- A--NPM κρίκος-N2--NPM αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NPF ψαλίς-N3D-NPF αὐτός- D--GPM ἀργυροῦς-A1C-NPF

11 οὕτως-D ὁ- A--DSN κλίτος-N3E-DSN ὁ- A--DSN πρός-P ἀπηλιώτης-N1M-ASM ἱστίον-N2N-APN ἑκατόν-M πῆχυς-N3E-GPM μῆκος-N3E-ASN καί-C ὁ- A--NPM στῦλος-N2--NPM αὐτός- D--GPM εἴκοσι-M καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM εἴκοσι-M χαλκοῦς-A1C-NPF καί-C ὁ- A--NPM κρίκος-N2--NPM καί-C ὁ- A--NPF ψαλίς-N3D-NPF ὁ- A--GPM στῦλος-N2--GPM καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM περιἀργυρόω-VM--XMPNPF ἄργυρος-N2--DSM

12 ὁ- A--ASN δέ-X εὖρος-N2--ASN ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF ὁ- A--ASN κατά-P θάλασσα-N1S-ASF ἱστίον-N2N-NPN πεντήκοντα-M πῆχυς-N3E-GPM στῦλος-N2--NPM αὐτός- D--GPM δέκα-M καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM δέκα-M

13 καί-C εὖρος-N2--NSN ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF ὁ- A--ASN πρός-P νότος-N2--ASM ἱστίον-N2N-NPN πεντήκοντα-M πῆχυς-N3E-GPM στῦλος-N2--NPM αὐτός- D--GPM δέκα-M καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM δέκα-M

14 καί-C πεντεκαίδεκα-M πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN ὁ- A--GPN ἱστίον-N2N-GPN ὁ- A--DSN κλίτος-N3E-DSN ὁ- A--DSN εἷς-A3--DSN στῦλος-N2--NPM αὐτός- D--GPN τρεῖς-A3--NPM καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM τρεῖς-A3--NPF

15 καί-C ὁ- A--ASN κλίτος-N3E-ASN ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN δέκα-M πέντε-M πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--GPN ἱστίον-N2N-GPN ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN στῦλος-N2--NPM αὐτός- D--GPM τρεῖς-A3--NPM καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM τρεῖς-A3--NPF

16 καί-C ὁ- A--DSF πύλη-N1--DSF ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF κάλυμμα-N3M-NSN εἴκοσι-M πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN ἐκ-P ὑάκινθος-N2--GSF καί-C πορφύρα-N1A-GSF καί-C κόκκινος-A1--GSN κλώθω-VT--XMPGSN καί-C βύσσος-N2--GSF κλώθω-VT--XMPGSF ὁ- A--DSF ποικιλία-N1A-DSF ὁ- A--GSN ῥαφιδευτός-A1--GSN στῦλος-N2--NPM αὐτός- D--GPN τέσσαρες-A3--NPM καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM τέσσαρες-A3--NPF

17 πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM στῦλος-N2--NPM ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF κύκλος-N2--DSM καταἀργυρόω-VM--XMPNPM ἀργύριον-N2N-DSN καί-C ὁ- A--NPF κεφαλίς-N3D-NPF αὐτός- D--GPM ἀργυροῦς-A1C-NPF καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM χαλκοῦς-A1C-NPF

18 ὁ- A--ASN δέ-X μῆκος-N3E-ASN ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF ἑκατόν-M ἐπί-P ἑκατόν-M καί-C εὖρος-N2--NSN πεντήκοντα-M ἐπί-P πεντήκοντα-M καί-C ὕψος-N3E-NSN πέντε-M πῆχυς-N3E-GPM ἐκ-P βύσσος-N2--GSF κλώθω-VT--XMPGSF καί-C ὁ- A--NPF βάσις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM χαλκοῦς-A1C-NPF

19 καί-C πᾶς-A1S-NSF ὁ- A--NSF κατασκευή-N1--NSF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--NPN ἐργαλεῖον-N2N-NPN καί-C ὁ- A--NPM πάσσαλος-N2--NPM ὁ- A--GSF αὐλή-N1--GSF χαλκοῦς-A1C-NPM

20 καί-C σύ- P--NS συντάσσω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C λαμβάνω-VB--AAD3P σύ- P--DS ἔλαιον-N2N-ASN ἐκ-P ἔλαιον-N2N-GPN ἄτρυγος-A1B-ASN καθαρός-A1A-ASN κόπτω-VP--XMPASN εἰς-P φῶς-N3T-ASN καίω-VA--AAN ἵνα-C καίω-V1--PMS3S λύχνος-N2--NSM διά-P πᾶς-A3--GSM

21 ἐν-P ὁ- A--DSF σκηνή-N1--DSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN ἔξωθεν-D ὁ- A--GSN καταπέτασμα-N3M-GSN ὁ- A--GSN ἐπί-P ὁ- A--GSF διαθήκη-N1--GSF καίω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASN *ααρων-N---NSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM αὐτός- D--GSM ἀπό-P ἑσπέρα-N1A-GSF ἕως-P πρωΐ-D ἐναντίον-P κύριος-N2--GSM νόμιμος-A1--NSN αἰώνιος-A1B-NSN εἰς-P ὁ- A--APF γενεά-N1A-APF σύ- P--GP παρά-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9789

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9789. For their generations with the sons of Israel. That this signifies what is eternal in the spiritual kingdom, is evident from the signification of “generations,” as being what is eternal (of which in what follows); and from the signification of “the sons of Israel,” as being the spiritual church (see n. 9340), and therefore the spiritual kingdom; for the spiritual kingdom of the Lord in the heavens is the spiritual heaven, and on earth it is the spiritual church. “Generations” denote what is eternal, because by them in the internal sense are meant the generations of faith and charity (n. 613, 2020, 2584, 6239, 9042, 9079), thus the things which are of heaven and the church, which are eternal. Moreover, by “the sons of Israel,” of whom the “generations” are predicated, is signified the church (n. 9340). That by “generations” is signified what is eternal, is plain from the following passages in the Word, in Isaiah:

My righteousness shall be to eternity, and My salvation unto generations of generations. Awake as in the days of antiquities, the generations of eternities (Isaiah 51:8-9).

I will set thee for a magnificence of eternities, a joy of generation and generation (Isaiah 60:15).

The smoke thereof shall go up to eternity; from generation to generation it shall be laid waste, none shall pass through it for everlasting of everlastings (Isaiah 34:10).

The counsel of Jehovah shall stand to eternity, the thoughts of His heart to generation and generation (Psalms 33:11).

I will praise Thy name to eternity and forever, generation to generation shall praise Thy works (Psalms 145:2, 4).

They shall fear Thee with the sun, and before the moon, from generation of generations (Psalms 72:5).

This is My name to eternity, and this My memorial unto generation and generation (Exodus 3:15);

besides many other passages. It is said “to eternity,” and “to generation and generation,” and “eternity” is predicated of the Divine celestial, or good; and “generation,” of the Divine spiritual, or truth; for in the Word, especially in the prophetic Word, there are for the most part two expressions relating to one and the same thing, as in the passages above quoted, “to eternity,” and “to generation and generation;” and this on account of the heavenly marriage in each and all things of the Word. The heavenly marriage is the marriage of good and truth, or the conjunction of the Lord and heaven (see the passages cited in n. 9263).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.