Bible

 

Exodus 25

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 εἶπον-VB--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C λαμβάνω-VB--AAD2P ἐγώ- P--DS ἀπαρχή-N1--APF παρά-P πᾶς-A3--GPM ὅς- --DPM ἄν-X δοκέω-VA--AAS3S ὁ- A--DSF καρδία-N1A-DSF καί-C λαμβάνω-VF--FMI2P ὁ- A--APF ἀπαρχή-N1--APF ἐγώ- P--GS

3 καί-C οὗτος- D--NSF εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--NSF ἀπαρχή-N1--NSF ὅς- --ASF λαμβάνω-VF--FMI2P παρά-P αὐτός- D--GPM χρυσίον-N2N-ASN καί-C ἀργύριον-N2N-ASN καί-C χαλκός-N2--ASM

4 καί-C ὑάκινθος-N2--ASF καί-C πορφύρα-N1A-ASF καί-C κόκκινος-A1--ASM διπλοῦς-A1C-ASM καί-C βύσσος-N2--ASF κλώθω-VT--XPPASF καί-C θρίξ-N3--APF αἴγειος-A1A-APF

5 καί-C δέρμα-N3M-APN κριός-N2--GPM ἐρυθροδανόω-VM--XPPAPN καί-C δέρμα-N3M-APN ὑακίνθινος-A1--APN καί-C ξύλον-N2N-APN ἄσηπτος-A1B-APN

7 καί-C λίθος-N2--APM σάρδιον-N2N-GSN καί-C λίθος-N2--APM εἰς-P ὁ- A--ASF γλυφή-N1--ASF εἰς-P ὁ- A--ASF ἐπωμίς-N3D-ASF καί-C ὁ- A--ASM ποδήρης-A3--ASM

8 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ἐγώ- P--DS ἁγίασμα-N3M-ASN καί-C ὁράω-VV--FPI1S ἐν-P σύ- P--DP

9 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ἐγώ- P--DS κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐγώ- P--NS σύ- P--DS δεικνύω-V5--PAS1S ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN ὁ- A--ASN παράδειγμα-N3M-ASN ὁ- A--GSF σκηνή-N1--GSF καί-C ὁ- A--ASN παράδειγμα-N3M-ASN πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPF σκεῦος-N3E-GPN αὐτός- D--GSF οὕτως-D ποιέω-VF--FAI2S

10 καί-C ποιέω-VF--FAI2S κιβωτός-N2--ASF μαρτύριον-N2N-GSN ἐκ-P ξύλον-N2N-GPN ἄσηπτος-A1B-GPN δύο-M πῆχυς-N3E-GPM καί-C ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN καί-C πῆχυς-N3E-GSM καί-C ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN καί-C πῆχυς-N3E-GSM καί-C ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN

11 καί-C καταχρυσόω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASF χρυσίον-N2N-DSN καθαρός-A1A-DSN ἔξωθεν-D καί-C ἔσωθεν-D χρυσόω-VF--FAI2S αὐτός- D--ASF καί-C ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--DSF κυμάτιον-N2N-APN στρεπτός-A1--APN χρυσοῦς-A1C-APN κύκλος-N2--DSM

12 καί-C ἐλαύνω-VF--FAI2S αὐτός- D--DSF τέσσαρες-A3--APM δακτύλιος-N2--APM χρυσοῦς-A1C-APM καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S ἐπί-P ὁ- A--APN τέσσαρες-A3--APN κλίτος-N3E-APN δύο-M δακτύλιος-N2--APM ἐπί-P ὁ- A--ASN κλίτος-N3E-ASN ὁ- A--ASN εἷς-A3--ASN καί-C δύο-M δακτύλιος-N2--APM ἐπί-P ὁ- A--ASN κλίτος-N3E-ASN ὁ- A--ASN δεύτερος-A1A-ASN

13 ποιέω-VF--FAI2S δέ-X ἀναφορεύς-N3V-APM ξύλον-N2N-APN ἄσηπτος-A1B-APN καί-C καταχρυσόω-VF--FAI2S αὐτός- D--APN χρυσίον-N2N-DSN

14 καί-C εἰςἄγω-VF--FAI2S ὁ- A--APM ἀναφορεύς-N3V-APM εἰς-P ὁ- A--APM δακτύλιος-N2--APM ὁ- A--APM ἐν-P ὁ- A--DPN κλίτος-N3E-DPN ὁ- A--GSF κιβωτός-N2--GSF αἴρω-V1--PAN ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ἐν-P αὐτός- D--DPM

15 ἐν-P ὁ- A--DPM δακτύλιος-N2--DPM ὁ- A--GSF κιβωτός-N2--GSF εἰμί-VF--FMI3P ὁ- A--NPM ἀναφορεύς-N3V-NPM ἀκίνητος-A1B-NPM

16 καί-C ἐνβάλλω-VF2-FAI2S εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ὁ- A--APN μαρτύριον-N2N-APN ὅς- --APN ἄν-X δίδωμι-VO--AAS1S σύ- P--DS

17 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ἱλαστήριον-N2--ASN ἐπίθεμα-N3M-ASN χρυσίον-N2N-GSN καθαρός-A1A-GSN δύο-M πῆχυς-N3E-GPM καί-C ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN καί-C πῆχυς-N3E-GSM καί-C ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--ASN πλάτος-N3E-ASN

18 καί-C ποιέω-VF--FAI2S δύο-M χερουβιμ-N---APN χρυσοῦς-A1C-APN τορευτός-A1--APN καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S αὐτός- D--APN ἐκ-P ἀμφότεροι-A1A-GPN ὁ- A--GPN κλίτος-N3E-GPN ὁ- A--GSN ἱλαστήριον-N2--GSN

19 ποιέω-VC--FPI3P χερουβ-N---NSM εἷς-A3--NSM ἐκ-P ὁ- A--GSN κλίτος-N3E-GSN οὗτος- D--GSN καί-C χερουβ-N---ASM εἷς-A3--NSM ἐκ-P ὁ- A--GSN κλίτος-N3E-GSN ὁ- A--GSN δεύτερος-A1A-GSN ὁ- A--GSN ἱλαστήριον-N2--GSN καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APM δύο-M χερουβιμ-N---APM ἐπί-P ὁ- A--APN δύο-M κλίτος-N3E-APN

20 εἰμί-VF--FMI3P ὁ- A--NPM χερουβιμ-N---NPM ἐκτείνω-V1--PAPNPM ὁ- A--APF πτέρυξ-N3G-APF ἐπάνωθεν-D συνσκιάζω-V1--PAPNPM ὁ- A--DPF πτέρυξ-N3G-DPF αὐτός- D--GPM ἐπί-P ὁ- A--GSN ἱλαστήριον-N2--GSN καί-C ὁ- A--NPN πρόσωπον-N2N-NPN αὐτός- D--GPM εἰς-P ἀλλήλω- D--APN εἰς-P ὁ- A--ASN ἱλαστήριον-N2--ASN εἰμί-VF--FMI3P ὁ- A--APN πρόσωπον-N2N-APN ὁ- A--GPM χερουβιμ-N---GPM

21 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S ὁ- A--ASN ἱλαστήριον-N2--ASN ἐπί-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ἄνωθεν-D καί-C εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ἐνβάλλω-VF2-FAI2S ὁ- A--APN μαρτύριον-N2N-APN ὅς- --APN ἄν-X δίδωμι-VO--AAS1S σύ- P--DS

22 καί-C γιγνώσκω-VS--FPI1S σύ- P--DS ἐκεῖθεν-D καί-C λαλέω-VA--AAS1S σύ- P--DS ἄνωθεν-D ὁ- A--GSN ἱλαστήριον-N2--GSN ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GPM δύο-M χερουβιμ-N---GPM ὁ- A--GPM εἰμί-V9--PAPGPM ἐπί-P ὁ- A--GSF κιβωτός-N2--GSF ὁ- A--GSN μαρτύριον-N2N-GSN καί-C κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἄν-X ἐντέλλομαι-VA--AMS1S σύ- P--DS πρός-P ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM

23 καί-C ποιέω-VF--FAI2S τράπεζα-N1S-ASF χρυσίον-N2N-GSN καθαρός-A1A-GSN δύο-M πῆχυς-N3E-GPM ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN καί-C πῆχυς-N3E-GSM ὁ- A--ASN εὖρος-N2--ASN καί-C πῆχυς-N3E-GSM καί-C ἥμισυς-A3U-GSN ὁ- A--ASN ὕψος-N3E-ASN

24 καί-C ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--DSF στρεπτός-A1--APN κυμάτιον-N2N-APN χρυσοῦς-A1C-APN κύκλος-N2--DSM

25 καί-C ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--DSF στεφάνη-N1--ASF παλαιστή-N1--GSF κύκλος-N2--DSM καί-C ποιέω-VF--FAI2S στρεπτός-A1--ASN κυμάτιον-N2N-ASN ὁ- A--DSF στεφάνη-N1--DSF κύκλος-N2--DSM

26 καί-C ποιέω-VF--FAI2S τέσσαρες-A3--APM δακτύλιος-N2--APM χρυσοῦς-A1C-APM καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S ὁ- A--APM δακτύλιος-N2--APM ἐπί-P ὁ- A--APN τέσσαρες-A3--APN μέρος-N3E-APN ὁ- A--GPM πούς-N3D-GPM αὐτός- D--GSF

27 ὑπό-P ὁ- A--ASF στεφάνη-N1--ASF καί-C εἰμί-VF--FMI3P ὁ- A--NPM δακτύλιος-N2--NPM εἰς-P θήκη-N1--APF ὁ- A--DPM ἀναφορεύς-N3V-DPM ὥστε-C αἴρω-V1--PAN ἐν-P αὐτός- D--DPM ὁ- A--ASF τράπεζα-N1S-ASF

28 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APM ἀναφορεύς-N3V-APM ἐκ-P ξύλον-N2N-GPN ἄσηπτος-A1B-GPN καί-C καταχρυσόω-VF--FAI2S αὐτός- D--APM χρυσίον-N2N-DSN καθαρός-A1A-DSN καί-C αἴρω-VC--FPI3S ἐν-P αὐτός- D--DPM ὁ- A--NSF τράπεζα-N1S-NSF

29 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APN τρυβλίον-N2N-APN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--APF θυΐσκη-N1--APF καί-C ὁ- A--APN σπονδεῖον-N2N-APN καί-C ὁ- A--APM κύαθος-N2--APM ἐν-P ὅς- --DPM σπένδω-VF--FAI2S ἐν-P αὐτός- D--DPM χρυσίον-N2N-GSN καθαρός-A1A-GSN ποιέω-VF--FAI2S αὐτός- D--APN

30 καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S ἐπί-P ὁ- A--ASF τράπεζα-N1S-ASF ἄρτος-N2--APM ἐνώπιος-A1B-APM ἐναντίον-P ἐγώ- P--GS διά-P πᾶς-A3--GSM

31 καί-C ποιέω-VF--FAI2S λυχνία-N1A-ASF ἐκ-P χρυσίον-N2N-GSN καθαρός-A1A-GSN τορευτός-A1--ASF ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--ASF λυχνία-N1A-ASF ὁ- A--NSM καυλός-N2--NSM αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--NPM καλαμίσκος-N2--NPM καί-C ὁ- A--NPM κρατήρ-N3H-NPM καί-C ὁ- A--NPM σφαιρωτήρ-N3--NPM καί-C ὁ- A--NPN κρίνον-N2N-NPN ἐκ-P αὐτός- D--GSF εἰμί-VF--FMI3S

32 ἕξ-M δέ-X καλαμίσκος-N2--NPM ἐκπορεύομαι-V1--PMPNPM ἐκ-P πλάγιος-A1A-GPN τρεῖς-A3--NPM καλαμίσκος-N2--NPM ὁ- A--GSF λυχνία-N1A-GSF ἐκ-P ὁ- A--GSN κλίτος-N3E-GSN αὐτός- D--GSF ὁ- A--GSN εἷς-A3--GSN καί-C τρεῖς-A3--NPM καλαμίσκος-N2--NPM ὁ- A--GSF λυχνία-N1A-GSF ἐκ-P ὁ- A--GSN κλίτος-N3E-GSN ὁ- A--GSN δεύτερος-A1A-GSN

33 καί-C τρεῖς-A3--NPM κρατήρ-N3H-NPM ἐκτυπόω-VM--XMPNPM καρυίσκος-N2--APM ἐν-P ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM καλαμίσκος-N2--DSM σφαιρωτήρ-N3--NSM καί-C κρίνον-N2N-NSN οὕτως-D ὁ- A--DPM ἕξ-M καλαμίσκος-N2--DPM ὁ- A--DPM ἐκπορεύομαι-V1--PMPDPM ἐκ-P ὁ- A--GSF λυχνία-N1A-GSF

34 καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF λυχνία-N1A-DSF τέσσαρες-A3--NPM κρατήρ-N3H-NPM ἐκτυπόω-VM--XMPNPM καρυίσκος-N2--APM ἐν-P ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM καλαμίσκος-N2--DSM ὁ- A--NPM σφαιρωτήρ-N3--NPM καί-C ὁ- A--NPN κρίνον-N2N-NPN αὐτός- D--GSF

35 ὁ- A--NSM σφαιρωτήρ-N3--NSM ὑπό-P ὁ- A--APM δύο-M καλαμίσκος-N2--APM ἐκ-P αὐτός- D--GSF καί-C σφαιρωτήρ-N3--NSM ὑπό-P ὁ- A--APM τέσσαρες-A3--APM καλαμίσκος-N2--APM ἐκ-P αὐτός- D--GSF οὕτως-D ὁ- A--DPM ἕξ-M καλαμίσκος-N2--DPM ὁ- A--DPM ἐκπορεύομαι-V1--PMPDPM ἐκ-P ὁ- A--GSF λυχνία-N1A-GSF

36 ὁ- A--NPM σφαιρωτήρ-N3--NPM καί-C ὁ- A--NPM καλαμίσκος-N2--NPM ἐκ-P αὐτός- D--GSF εἰμί-V9--PAD3P ὅλος-A1--NSF τορευτός-A1--NSF ἐκ-P εἷς-A3--GSN χρυσίον-N2N-GSN καθαρός-A1A-GSN

37 καί-C ποιέω-VF--FAI2S ὁ- A--APM λύχνος-N2--APM αὐτός- D--GSF ἑπτά-M καί-C ἐπιτίθημι-VF--FAI2S ὁ- A--APM λύχνος-N2--APM καί-C φαίνω-VF2-FAI3P ἐκ-P ὁ- A--GSN εἷς-A3--GSN πρόσωπον-N2N-GSN

38 καί-C ὁ- A--ASM ἐπαρυστήρ-N3--ASM αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--APN ὑπόθεμα-N3M-APN αὐτός- D--GSF ἐκ-P χρυσίον-N2N-GSN καθαρός-A1A-GSN ποιέω-VF--FAI2S

39 πᾶς-A3--NPN ὁ- A--NPN σκεῦος-N3E-NPN οὗτος- D--NPN τάλαντον-N2--NSN χρυσίον-N2N-GSN καθαρός-A1A-GSN

40 ὁράω-V3--PAD2S ποιέω-VF--FAI2S κατά-P ὁ- A--ASM τύπος-N2--ASM ὁ- A--ASM δεικνύω-VK--XMPASM σύ- P--DS ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 725

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

725. 17:4 The woman was arrayed in purple and scarlet. This symbolizes the celestial Divine good and truth contained in the Word among Roman Catholics.

Purple symbolizes celestial Divine good, and scarlet symbolizes celestial Divine truth, as will be seen presently. To be arrayed in them means, symbolically, to have these about them, thus among them. They have these among them from the Word, because the scarlet beast on which the woman was sitting symbolizes the Word (no. 723).

People know that Roman Catholics have the Divine good and truth in the Word about them, thus among them, as a kind of garment, for they venerate the Word outwardly and not inwardly. They acknowledge it, because it tells about the Lord and about His authority over heaven and the church, which they have transferred to themselves. It also tells about the keys given to Peter, whose successors they say they are. So, because they found their majesty, grandeur and power on these two points, of necessity they acknowledge the holiness of the Word. But still the Word is for them only a kind of garment of purple and scarlet, and of gold, precious stones and pearls, upon a harlot holding a golden cup in her hand, full of abominations and the filthiness of her licentiousness.

[2] Since the verse mentions purple and scarlet, and then gold, precious stones and pearls, and since purple and scarlet symbolize celestial Divine good and truth, while gold and precious stones symbolize spiritual Divine good and truth, both emanating from the Word, therefore we must say something about celestial Divinity and spiritual Divinity:

The Lord's whole heaven has been divided into two kingdoms - the celestial kingdom and the spiritual kingdom. The celestial kingdom consists of angels who are impelled by love from the Lord, and the spiritual kingdom of angels who are impelled by wisdom from the Lord. Each kingdom has in it goodness and truth. The goodness and truth among angels in the celestial kingdom are symbolized by purple and scarlet, while the goodness and truth among angels in the spiritual kingdom are symbolized by gold and precious stones. Angels have both the one and the other goodness and truth from the Lord by means of the Word. Consequently the Word has in it two interior levels of meaning, one celestial and the other spiritual.

This now is the reason that the woman sitting on the scarlet beast appeared arrayed in purple and scarlet and adorned with gold, precious stones and pearls.

[3] Like the symbolism of the woman here is the symbolism of the "rich man who was clothed in purple and fine linen and fared sumptuously every day," at whose gate Lazarus lay prostrate, "desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table" (Luke 16:19-21). The rich man clothed in purple and fine linen refers to the Jews, who had the Word, and Lazarus refers to the gentiles who did not have it.

Similar symbolic meanings are found in the following places:

Those who ate delicacies are devastated in the streets; those who were brought up on scarlet embrace dunghills. (Lamentations 4:5)

When you are plundered, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you adorn yourself with ornaments of gold..., in vain you will make yourself fair. (Jeremiah 4:30)

O daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with luxury, (and) who put ornaments of gold on your apparel. (2 Samuel 1:24)

Fine embroidered linen... was what you spread...; blue and purple... was your covering. (Ezekiel 27:7)

The last is said of Tyre, which symbolizes concepts of truth and goodness from the Word.

[4] Since purple and scarlet symbolize celestial goodness and truth, therefore Aaron's vestments and the veil and curtains of the Tabernacle were woven of blue, purple, scarlet and fine linen (Exodus 25:4; 26:31, 36; 27:16; 28:6, 15). Regarding the curtains (Exodus 26:1). The veil before the Ark (Exodus 26:31). The hem of the robe of the ephod (Exodus 28:33). The scarlet cloth over the showbread (Numbers 4:8).

It is apparent from this what is symbolized by the purple and scarlet with which the woman sitting on the scarlet beast appeared arrayed.

So likewise in the following passage, where we read:

Alas..., the great city that was clothed in fine linen, purple, and scarlet..., adorned with gold and precious stones and pearls! For in one hour such great riches were laid waste. (Revelation 18:16-17)

Moreover, purple and scarlet, gold, precious stones and pearls were among the merchandise of Babylon (Revelation 18:12).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.