Bible

 

Exodus 21

Studie

   

1 καί-C οὗτος- D--NPN ὁ- A--NPN δικαίωμα-N3M-NPN ὅς- --APN παρατίθημι-VF--FAI2S ἐνώπιον-P αὐτός- D--GPM

2 ἐάν-C κτάομαι-VA--AMS2S παῖς-N3D-ASM *εβραῖος-N2--ASM ἕξ-M ἔτος-N3E-APN δουλεύω-VF--FAI3S σύ- P--DS ὁ- A--DSM δέ-X ἕβδομος-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ἀποἔρχομαι-VF--FMI3S ἐλεύθερος-A1A-NSM δωρεά-N1A-ASF

3 ἐάν-C αὐτός- D--NSM μόνος-A1--NSM εἰςἔρχομαι-VB--AAS3S καί-C μόνος-A1--NSM ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ἐάν-C δέ-X γυνή-N3K-NSF συν εἰςἔρχομαι-VB--AAS3S μετά-P αὐτός- D--GSM ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF μετά-P αὐτός- D--GSM

4 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM δίδωμι-VO--AAS3S αὐτός- D--DSM γυνή-N3K-ASF καί-C τίκτω-VB--AAS3S αὐτός- D--DSM υἱός-N2--APM ἤ-C θυγάτηρ-N3--APF ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF καί-C ὁ- A--NPN παιδίον-N1A-NPN εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM αὐτός- D--GSM αὐτός- D--NSM δέ-X μόνος-A1--NSM ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S

5 ἐάν-C δέ-X ἀποκρίνω-VC--APPNSM εἶπον-VB--AAS3S ὁ- A--NSM παῖς-N3D-NSM ἀγαπέω-VX--XAI1S ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM ἐγώ- P--GS καί-C ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF καί-C ὁ- A--APN παιδίον-N1A-APN οὐ-D ἀποτρέχω-V1--PAI1S ἐλεύθερος-A1A-NSM

6 προςἄγω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM αὐτός- D--GSM πρός-P ὁ- A--ASN κριτήριον-N2N-ASN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM καί-C τότε-D προςἄγω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASM ἐπί-P ὁ- A--ASF θύρα-N1A-ASF ἐπί-P ὁ- A--ASM σταθμός-N2--ASM καί-C τρυπάω-VF--FAI3S αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASN οὖς-N3--ASN ὁ- A--DSN ὀπήτιον-N2N-DSN καί-C δουλεύω-VF--FAI3S αὐτός- D--DSM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM

7 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM ἀποδίδωμι-VO--AMS3S ὁ- A--ASF ἑαυτοῦ- D--GSM θυγάτηρ-N3--ASF οἰκέτις-N3D-ASF οὐ-D ἀποἔρχομαι-VF--FMI3S ὥσπερ-D ἀποτρέχω-V1--PAI3P ὁ- A--NPF δούλη-N1--NPF

8 ἐάν-C μή-D εὐαρεστέω-VA--AAS3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM αὐτός- D--GSF ὅς- --ASF ἑαυτοῦ- D--DSM καταὁμολογέω-VAI-AMI3S ἀπολυτρόω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF ἔθνος-N3E-DSN δέ-X ἀλλότριος-A1A-DSN οὐ-D κύριος-N2--NSM εἰμί-V9--PAI3S πωλέω-V2--PAN αὐτός- D--ASF ὅτι-C ἀθετέω-VAI-AAI3S ἐν-P αὐτός- D--DSF

9 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--DSM υἱός-N2--DSM καταὁμολογέω-VA--AMS3S αὐτός- D--ASF κατά-P ὁ- A--ASN δικαίωμα-N3M-ASN ὁ- A--GPF θυγάτηρ-N3--GPF ποιέω-VF--FAI3S αὐτός- D--DSF

10 ἐάν-C δέ-X ἄλλος- D--ASF λαμβάνω-VB--AAS3S ἑαυτοῦ- D--DSM ὁ- A--APN δέω-V2--PAPAPN καί-C ὁ- A--ASM ἱματισμός-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF ὁμιλία-N1A-ASF αὐτός- D--GSF οὐ-D ἀποστερέω-VF--FAI3S

11 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--APN τρεῖς-A3--APN οὗτος- D--APN μή-D ποιέω-VA--AAS3S αὐτός- D--DSF ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S δωρεά-N1A-ASF ἄνευ-P ἀργύριον-N2N-GSN

12 ἐάν-C δέ-X πατάσσω-VA--AAS3S τίς- I--NSM τις- I--ASM καί-C ἀποθνήσκω-VB--AAS3S θάνατος-N2--DSM θανατόω-V4--PMD3S

13 ὁ- A--NSM δέ-X οὐ-D ἑκών-A3P-NSM ἀλλά-C ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM παραδίδωμι-VAI-AAI3S εἰς-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GSM δίδωμι-VF--FAI1S σύ- P--DS τόπος-N2--ASM οὗ-D φεύγω-VF--FMI3S ἐκεῖ-D ὁ- A--NSM φονεύω-VA--AAPNSM

14 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM ἐπιτίθημι-VE--AMS3S ὁ- A--DSM πλησίον-D ἀποκτείνω-VA--AAN αὐτός- D--ASM δόλος-N2--DSM καί-C καταφεύγω-VB--AAS3S ἀπό-P ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN ἐγώ- P--GS λαμβάνω-VF--FMI2S αὐτός- D--ASM θανατόω-VA--AAN

15 ὅς- --NSM τύπτω-V1--PAI3S πατήρ-N3--ASM αὐτός- D--GSM ἤ-C μήτηρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM θάνατος-N2--DSM θανατόω-V4--PMD3S

16 ὁ- A--NSM κακολογέω-V2--PAPNSM πατήρ-N3--ASM αὐτός- D--GSM ἤ-C μήτηρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM τελευτάω-VF--FAI3S θάνατος-N2--DSM

17 ὅς- --NSM ἐάν-C κλέπτω-VA--AAS3S τίς- I--NSM τις- I--ASM ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C καταδυναστεύω-VA--AAPNSM αὐτός- D--ASM ἀποδίδωμι-VO--AMS3S καί-C εὑρίσκω-VC--APS3S ἐν-P αὐτός- D--DSM θάνατος-N2--DSM τελευτάω-V3--PAD3S

18 ἐάν-C δέ-X λοιδορέω-V2--PMS3P δύο-M ἀνήρ-N3--NPM καί-C πατάσσω-VA--AAS3S τις- I--NSM ὁ- A--ASM πλησίον-D λίθος-N2--DSM ἤ-C πυγμή-N1--DSF καί-C μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS3S κατακλίνω-VC--APS3S δέ-X ἐπί-P ὁ- A--ASF κοίτη-N1--ASF

19 ἐάν-C ἐκ ἀναἵστημι-VH--AAPNSM ὁ- A--NSM ἄνθρωπος-N2--NSM περιπατέω-VA--AAS3S ἔξω-D ἐπί-P ῥάβδος-N2--GSF ἀθῷος-A1--NSM εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSM πατάσσω-VA--AAPNSM πλήν-D ὁ- A--GSF ἀργία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM ἀποτίνω-VF--FAI3S καί-C ὁ- A--APN ἰατρεῖον-N2N-APN

20 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM πατάσσω-VA--AAS3S ὁ- A--ASM παῖς-N3D-ASM αὐτός- D--GSM ἤ-C ὁ- A--ASF παιδίσκη-N1--ASF αὐτός- D--GSM ἐν-P ῥάβδος-N2--DSF καί-C ἀποθνήσκω-VB--AAS3S ὑπό-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF αὐτός- D--GSM δίκη-N1--DSF ἐκδικέω-VC--APD3S

21 ἐάν-C δέ-X διαβιόω-VF--FMI2S ἡμέρα-N1A-ASF εἷς-A1A-ASF ἤ-C δύο-M οὐ-D ἐκδικέω-VC--FPI3S ὁ- A--NSN γάρ-X ἀργύριον-N2N-NSN αὐτός- D--GSM εἰμί-V9--PAI3S

22 ἐάν-C δέ-X μάχομαι-V1--PMS3P δύο-M ἀνήρ-N3--NPM καί-C πατάσσω-VA--AAS3P γυνή-N3K-ASF ἐν-P γαστήρ-N3--DSF ἔχω-V1--PAPASF καί-C ἐκἔρχομαι-VB--AAS3S ὁ- A--NSN παιδίον-N2N-NSN αὐτός- D--GSF μή-D ἐκεἰκονίζω-VT--XPPNSN ἐπιζήμιον-N2N-ASN ζημιόω-VC--FPI3S καθότι-D ἄν-X ἐπιβάλλω-VB--AAS3S ὁ- A--NSM ἀνήρ-N3--NSM ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF δίδωμι-VF--FAI3S μετά-P ἀξίωμα-N3M-GSN

23 ἐάν-C δέ-X ἐκεἰκονίζω-VT--XPPNSN εἰμί-V9--IAI3S δίδωμι-VF--FAI3S ψυχή-N1--ASF ἀντί-P ψυχή-N1--GSF

24 ὀφθαλμός-N2--ASM ἀντί-P ὀφθαλμός-N2--GSM ὀδούς-N3--ASM ἀντί-P ὀδούς-N3--GSM χείρ-N3--ASF ἀντί-P χείρ-N3--GSF πούς-N3D-ASM ἀντί-P πούς-N3D-GSM

25 κατάκαυμα-N3M-ASN ἀντί-P κατάκαυμα-N3M-GSN τραῦμα-N3M-ASN ἀντί-P τραῦμα-N3M-GSN μώλωψ-N3P-ASM ἀντί-P μώλωψ-N3P-GSM

26 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM πατάσσω-VA--AAS3S ὁ- A--ASM ὀφθαλμός-N2--ASM ὁ- A--GSM οἰκέτης-N1M-GSM αὐτός- D--GSM ἤ-C ὁ- A--ASM ὀφθαλμός-N2--ASM ὁ- A--GSF θεράπαινα-N1S-GSF αὐτός- D--GSM καί-C ἐκτυφλόω-VA--AAS3S ἐλεύθερος-A1A-APM ἐκ ἀποστέλλω-VF2-FAI3S αὐτός- D--APM ἀντί-P ὁ- A--GSM ὀφθαλμός-N2--GSM αὐτός- D--GPM

27 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--ASM ὀδούς-N3--ASM ὁ- A--GSM οἰκέτης-N1M-GSM ἤ-C ὁ- A--ASM ὀδούς-N3--ASM ὁ- A--GSF θεράπαινα-N1S-GSF αὐτός- D--GSM ἐκκόπτω-VA--AAS3S ἐλεύθερος-A1A-APM ἐκ ἀποστέλλω-VF2-FAI3S αὐτός- D--APM ἀντί-P ὁ- A--GSM ὀδούς-N3--GSM αὐτός- D--GPM

28 ἐάν-C δέ-X κερατίζω-VA--AAS3S ταῦρος-N2--NSM ἀνήρ-N3--ASM ἤ-C γυνή-N3K-ASF καί-C ἀποθνήσκω-VB--AAS3S λίθος-N2--DPM λιθοβολέω-VC--FPI3S ὁ- A--NSM ταῦρος-N2--NSM καί-C οὐ-D βιβρώσκω-VC--FPI3S ὁ- A--NPN κρέας-N3--NPN αὐτός- D--GSM ὁ- A--NSM δέ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--GSM ταῦρος-N2--GSM ἀθῷος-A1--NSM εἰμί-VF--FMI3S

29 ἐάν-C δέ-X ὁ- A--NSM ταῦρος-N2--NSM κερατιστής-N1M-NSM εἰμί-V9--PAS3S πρό-P ὁ- A--GSF χθές-D καί-C πρό-P ὁ- A--GSF τρίτος-A1--GSF καί-C διαμαρτύρομαι-V1--PMS3P ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM αὐτός- D--GSM καί-C μή-D ἀπο ἀναἵζω-VA--AAS3S αὐτός- D--ASM ἀναἔρχομαι-VD--APS3S δέ-X ἀνήρ-N3--ASM ἤ-C γυνή-N3K-ASF ὁ- A--NSM ταῦρος-N2--NSM λιθοβολέω-VC--FPI3S καί-C ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM αὐτός- D--GSM προσ ἀποθνήσκω-VF2-FMI3S

30 ἐάν-C δέ-X λύτρον-N2N-NPN ἐπιβάλλω-VC--APS3S αὐτός- D--DSM δίδωμι-VF--FAI3S λύτρον-N2N-APN ὁ- A--GSF ψυχή-N1--GSF αὐτός- D--GSM ὅσος-A1--APN ἐάν-C ἐπιβάλλω-VB--AAS3P αὐτός- D--DSM

31 ἐάν-C δέ-X υἱός-N2--ASM ἤ-C θυγάτηρ-N3--ASF κερατίζω-VA--AAS3S κατά-P ὁ- A--ASN δικαίωμα-N3M-ASN οὗτος- D--ASN ποιέω-VF--FAI3P αὐτός- D--DSM

32 ἐάν-C δέ-X παῖς-N3D-ASM κερατίζω-VA--AAS3S ὁ- A--NSM ταῦρος-N2--NSM ἤ-C παιδίσκη-N1--ASF ἀργύριον-N2N-GSN τριάκοντα-M δίδραγμον-N2N-APN δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NSM ταῦρος-N2--NSM λιθοβολέω-VC--FPI3S

33 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM ἀναοἴγω-VA--AAS3S λάκκος-N2--ASM ἤ-C λατομέω-VA--AAS3S λάκκος-N2--ASM καί-C μή-D καλύπτω-VA--AAS3S αὐτός- D--ASM καί-C ἐνπίπτω-VB--AAS3S ἐκεῖ-D μόσχος-N2--NSM ἤ-C ὄνος-N2--NSM

34 ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--GSM λάκκος-N2--GSM ἀποτίνω-VF--FAI3S ἀργύριον-N2N-ASN δίδωμι-VF--FAI3S ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM αὐτός- D--GPM ὁ- A--NSN δέ-X τελευτάω-VX--XAPNSN αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

35 ἐάν-C δέ-X κερατίζω-VA--AAS3S τις- I--GSM ταῦρος-N2--NSM ὁ- A--ASM ταῦρος-N2--ASM ὁ- A--GSM πλησίον-D καί-C τελευτάω-VA--AAS3S ἀποδίδωμι-VF--FMI3P ὁ- A--ASM ταῦρος-N2--ASM ὁ- A--ASM ζάω-V3--PAPASM καί-C διααἱρέω-VF2-FMI3P ὁ- A--ASN ἀργύριον-N2N-ASN αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASM ταῦρος-N2--ASM ὁ- A--ASM θνήσκω-VX--XAPASM διααἱρέω-VF2-FMI3P

36 ἐάν-C δέ-X γνωρίζω-V1--PMS3S ὁ- A--NSM ταῦρος-N2--NSM ὅτι-C κερατιστής-N1M-NSM εἰμί-V9--PAI3S πρό-P ὁ- A--GSF χθές-D καί-C πρό-P ὁ- A--GSF τρίτος-A1--GSF ἡμέρα-N1A-GSF καί-C διαμαρτυρέω-VM--XMPNPM εἰμί-V9--PAS3P ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM αὐτός- D--GSM καί-C μή-D ἀπο ἀναἵζω-VA--AAS3S αὐτός- D--ASM ἀποτίνω-VF--FAI3S ταῦρος-N2--ASM ἀντί-P ταῦρος-N2--GSM ὁ- A--NSM δέ-X τελευτάω-VX--XAPNSM αὐτός- D--DSM εἰμί-VF--FMI3S

37 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM κλέπτω-VA--AAS3S μόσχος-N2--ASM ἤ-C πρόβατον-N2N-ASN καί-C σφάζω-VA--AAS3S αὐτός- D--ASN ἤ-C ἀποδίδωμι-VO--AMS3S πέντε-M μόσχος-N2--APM ἀποτίνω-VF--FAI3S ἀντί-P ὁ- A--GSM μόσχος-N2--GSM καί-C τέσσαρες-A3--APN πρόβατον-N2N-APN ἀντί-P ὁ- A--GSN πρόβατον-N2N-GSN

   

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine # 276

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

276. Of Providence.

Providence is the government of the Lord in the heavens and on the earth (n. 10773). The Lord, from providence, rules all things according to order, and thus providence is government according to order (n. 1755, 2447). And He rules all things either from will or from leave, or from permission; thus in various respects according to man's quality (n. 1755, 2447, 3704, 9940). Providence acts invisibly (n. 5508). Most things which are done from providence appeal to man as contingencies (n. 5508). Providence acts invisibly, in order that man may not be compelled to believe from visible things, and thus that his free-will may not be injured; for unless man has freedom he cannot be reformed, thus he cannot be saved (n. 1937, 1947, 2876, 2881, 3854, 5508, 5982, 6477, 8209, 8987, 9588, 10409, 10777). The Divine providence does not regard temporary things which soon pass away, but eternal things (n. 5264, 8717, 10776; illustrated n. 6491).

They who do not comprehend this, believe that opulence and eminence in the world are the only things to be provided, and call such things blessings from the Divine, when nevertheless they are not regarded as blessings by the Lord, but only as means conducive to the life of man in the world; but that those things are regarded by the Lord which conduce to man's eternal happiness (n. 10409, 10776). They who are in the Divine providence of the Lord, are led in each and all things to eternal happiness (n. 8478, 8480). They who ascribe all things to nature and man's own prudence, and nothing to the Divine, do not think or comprehend this (n. 6481, 10409, 10775).

The Divine providence of the Lord is not, as believed in the world, universal only, and the particulars and single things 1 dependent on man's prudence (n. 8717, 10775). No universal exists but from and with single things, because single things taken together are called a universal, as particulars taken together are called a general (n. 1919, 6159, 6338, 6482-6484). Every universal is such as the single things of which it is formed, and with which it is (n. 917, 1040, 6483, 8857). The providence of the Lord is universal, because existing in the most single things (n. 1919, 2694, 4329, 5122, 5904, 6058, 6481-6486, 6490, 7004, 7007, 8717, 10774); confirmed from heaven (n. 6486). Unless the Divine providence of the Lord were universal, from and in the most single things, nothing could subsist (n. 6338). All things are disposed by it into order, and kept in order both in general and in particular (n. 6338). How the case herein is comparatively with that of a king on earth (n. 6482, 10800). Man's own proper prudence is like a small speck of dirt in the universe, whilst the Divine providence is respectively as the universe itself (n. 6485). This can hardly be comprehended by men in the world (n. 8717, 10775, 10780). Because many fallacies assail them, and induce blindness (n. 6481). Of a certain person in the other life, who believed from confirmation in the world, that all things were dependent on man's own prudence, and nothing on the Divine providence; the things belonging to him appeared infernal (n. 6484).

The quality of the Lord's providence with respect to evils (n. 6481, 6495, 6574, 10777, 10779). Evils are ruled by the Lord by the laws of permission, and they are permitted for the sake of order (n. 8700, 10778). The permission of evil by the Lord is not that of one who wills, but of one who does not will, but who cannot bring aid on account of the urgency of the end, which is salvation (n. 7887). To leave man from his own freedom to think and will evil, and so far as the laws do not forbid, to do evil, is to permit (n. 10778). Without freedom, thus without this permission, man could not be reformed, thus could not be saved, may be seen above in the doctrine of Freedom (n. 141-149).

The Lord has providence and foresight, and the one does not exist without the other (n. 5195, 6489). Good is provided by the Lord, and evil foreseen (n. 5155, 5195, 6489, 10781).

There is no such thing as predestination or fate (n. 6487). All are predestined to heaven, and none to hell (n. 6488). Man is under no absolute necessity from providence but has full liberty, illustrated by comparison (n. 6487). The "elect" in the Word are they who are in the life of good, and thence of truth (n. 3755, 3900, 5057-5058). How it is to be understood that "God would deliver one man into another's hand" (Exod. 21:13) (n. 9010).

Fortune, which appears in the world wonderful in many circumstances, is an operation of the Divine providence in the ultimate of order, according to the quality of man's state; and this may afford proof, that the Divine providence is in the most single of all things (n. 5049, 5179, 6493-6494). This operation and its variations are from the spiritual world, proved from experience (n. 5179, 6493-6494).

Poznámky pod čarou:

1. The word "things" is plural in the Latin and appears to be singular due to a printing error.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.