Bible

 

Deuteronomy 1

Studie

1 οὗτος- D--NPM ὁ- A--NPM λόγος-N2--NPM ὅς- --APM λαλέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM πᾶς-A3--DSM *ἰσραήλ-N---DSM πέραν-D ὁ- A--GSM *ἰορδάνης-N1M-GSM ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF πρός-P δυσμή-N1--DPF πλησίον-D ὁ- A--GSF ἐρυθρός-A1A-GSF ἀνά-P μέσος-A1--ASM *φαραν-N---GS *τοφολ-N---GS καί-C *λοβον-N---GS καί-C *αυλων-N---GS καί-C καταχρύσεα-N

2 ἕνδεκα-M ἡμέρα-N1A-GPF ἐν-P *χωρηβ-N---DSF ὁδός-N2--NSF ἐπί-P ὄρος-N3E-ASN *σηιρ-N---GSN ἕως-P *καδης-N---GS *βαρνη-N---GS

3 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ἐν-P ὁ- A--DSN τεσσαρακοστός-A1--DSN ἔτος-N3E-DSN ἐν-P ὁ- A--DSM ἑνδέκατος-A1--DSM μήν-N3--DSM εἷς-A1A-DSF ὁ- A--GSM μήν-N3--GSM λαλέω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P πᾶς-A3--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM αὐτός- D--DSM πρός-P αὐτός- D--APM

4 μετά-P ὁ- A--ASN πατάσσω-VA--AAN *σηων-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *ἀμορραῖος-N2--GPM ὁ- A--ASM καταοἰκέω-VA--AAPASM ἐν-P *εσεβων-N---DS καί-C *ωγ-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM ὁ- A--GSF *βασαν-N---GS ὁ- A--ASM καταοἰκέω-VA--AAPASM ἐν-P *ασταρωθ-N---DS καί-C ἐν-P *εδραϊν-N---DS

5 ἐν-P ὁ- A--DSN πέραν-D ὁ- A--GSM *ἰορδάνης-N1M-GSM ἐν-P γῆ-N1--DSF *μωαβ-N---GS ἄρχω-VAI-AMI3S *μωυσῆς-N1M-NSM διασαφέω-VA--AAN ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM οὗτος- D--ASM λέγω-V1--PAPNSM

6 κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP λαλέω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--DP ἐν-P *χωρηβ-N---DSF λέγω-V1--PAPNSM ἱκανόω-V4--PMD3S σύ- P--DP καταοἰκέω-V2--PAN ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN οὗτος- D--DSN

7 ἐπιστρέφω-VD--APD2P καί-C ἀποαἴρω-VA--AAD2P σύ- P--NP καί-C εἰςπορεύομαι-V1--PMD2P εἰς-P ὄρος-N3E-ASN *ἀμορραῖος-N2--GPM καί-C πρός-P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM περίοικος-A1B-APM *ἀραβά-N---GSF εἰς-P ὄρος-N3E-ASN καί-C πεδίον-N2N-ASN καί-C πρός-P λίψ-N3B-ASM καί-C παράλιος-A1A-ASF γῆ-N1--ASF *χαναναῖος-N2--GPM καί-C *ἀντιλίβανος-N2--ASM ἕως-P ὁ- A--GSM ποταμός-N2--GSM ὁ- A--GSM μέγας-A1--GSM *εὐφράτης-N1M-GSM

8 ὁράω-VB--AAD2P παραδίδωμι-VX--XAI1S ἐνώπιον-P σύ- P--GP ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF εἰςπορεύομαι-VC--APPNPM κληρονομέω-VA--AAD2P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὅς- --ASF ὄμνυμι-VAI-AAI1S ὁ- A--DPM πατήρ-N3--DPM σύ- P--GP ὁ- A--DSM *ἀβραάμ-N---DSM καί-C *ισαακ-N---DSM καί-C *ἰακώβ-N---DSM δίδωμι-VO--AAN αὐτός- D--DPM καί-C ὁ- A--DSN σπέρμα-N3M-DSN αὐτός- D--GPM μετά-P αὐτός- D--APM

9 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S πρός-P σύ- P--AP ἐν-P ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM ἐκεῖνος- D--DSM λέγω-V1--PAPNSM οὐ-D δύναμαι-VF--FMI1S μόνος-A1--NSM φέρω-V1--PAN σύ- P--AP

10 κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP πληθύνω-VAI-AAI3S σύ- P--AP καί-C ἰδού-I εἰμί-V9--PAI2P σήμερον-D ὡσεί-D ὁ- A--APN ἄστρον-N2N-APN ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ὁ- A--DSN πλῆθος-N3E-DSN

11 κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GPM πατήρ-N3--GPM σύ- P--GP προςτίθημι-VE--AAO3S σύ- P--DP ὡς-C εἰμί-V9--PAI2P χιλιοπλασίως-D καί-C εὐλογέω-VA--AAO3S σύ- P--AP καθότι-D λαλέω-VAI-AAI3S σύ- P--DP

12 πῶς-D δύναμαι-VF--FMI1S μόνος-A1--NSM φέρω-V1--PAN ὁ- A--ASM κόπος-N2--ASM σύ- P--GP καί-C ὁ- A--ASF ὑπόστασις-N3I-ASF σύ- P--GP καί-C ὁ- A--APF ἀντιλογία-N1A-APF σύ- P--GP

13 δίδωμι-VO--AAD2P ἑαυτοῦ- D--DPM ἀνήρ-N3--APM σοφός-A1--APM καί-C ἐπιστήμων-A3N-APM καί-C συνετός-A1--APM εἰς-P ὁ- A--APF φυλή-N1--APF σύ- P--GP καί-C καταἵστημι-VF--FAI1S ἐπί-P σύ- P--GP ἡγέομαι-V2--PMPAPM σύ- P--GP

14 καί-C ἀποκρίνω-VCI-API2P ἐγώ- P--DS καί-C εἶπον-VAI-AAI2P καλός-A1--ASN ὁ- A--NSN ῥῆμα-N3M-NSN ὅς- --ASN λαλέω-VAI-AAI2S ποιέω-VA--AAN

15 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI1S ἐκ-P σύ- P--GP ἀνήρ-N3--APM σοφός-A1--APM καί-C ἐπιστήμων-A3N-APM καί-C συνετός-A1--APM καί-C καταἵστημι-VHI-AAI1S αὐτός- D--APM ἡγέομαι-V2--PMN ἐπί-P σύ- P--GP χιλίαρχος-N2--APM καί-C ἑκατόνταρχος-N2--APM καί-C πεντηκόνταρχος-N2--APM καί-C δεκάδαρχος-N2--APM καί-C /ςγραμματοεισαγωγευ-N3V-APM ὁ- A--DPM κριτής-N1M-DPM σύ- P--GP

16 καί-C ἐντέλλομαι-VAI-AMI1S ὁ- A--DPM κριτής-N1M-DPM σύ- P--GP ἐν-P ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM ἐκεῖνος- D--DSM λέγω-V1--PAPNSM διαἀκούω-V1--PAD2P ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GPM ἀδελφός-N2--GPM σύ- P--GP καί-C κρίνω-VA--AAD2P δικαίως-D ἀνά-P μέσος-A1--ASM ἀνήρ-N3--GSM καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ἀδελφός-N2--GSM καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM προσήλυτος-N2--GSM αὐτός- D--GSM

17 οὐ-D ἐπιγιγνώσκω-VF--FMI2S πρόσωπον-N2N-ASN ἐν-P κρίσις-N3I-DSF κατά-P ὁ- A--ASM μικρός-A1A-ASM καί-C κατά-P ὁ- A--ASM μέγας-A1P-ASM κρίνω-VF2-FAI2S οὐ-D μή-D ὑποστέλλω-VA--AMS2S πρόσωπον-N2N-ASN ἄνθρωπος-N2--GSM ὅτι-C ὁ- A--NSF κρίσις-N3I-NSF ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM εἰμί-V9--PAI3S καί-C ὁ- A--NSN ῥῆμα-N3M-NSN ὅς- --NSN ἐάν-C σκληρός-A1A-NSN εἰμί-V9--PAS3S ἀπό-P σύ- P--GP ἀναφέρω-VF--FAI2P αὐτός- D--ASN ἐπί-P ἐγώ- P--AS καί-C ἀκούω-VF--FMI1S αὐτός- D--ASN

18 καί-C ἐντέλλομαι-VAI-AMI1S σύ- P--DP ἐν-P ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM ἐκεῖνος- D--DSM πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM λόγος-N2--APM ὅς- --APM ποιέω-VF--FAI2P

19 καί-C ἀποαἴρω-VA--AAPNPM ἐκ-P *χωρηβ-N---GSF πορεύομαι-VCI-API1P πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἔρημος-N2--ASF ὁ- A--ASF μέγας-A1--ASF καί-C ὁ- A--ASF φοβερός-A1A-ASF ἐκεῖνος- D--ASF ὅς- --ASF ὁράω-VBI-AAI2P ὁδός-N2--ASF ὄρος-N3E-GSN ὁ- A--GSM *ἀμορραῖος-N2--GSM καθότι-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP ἐγώ- P--DP καί-C ἔρχομαι-VBI-AAI1P ἕως-P *καδης-N---GS *βαρνη-N---GS

20 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S πρός-P σύ- P--AP ἔρχομαι-VAI-AAD2P ἕως-P ὁ- A--GSN ὄρος-N3E-GSN ὁ- A--GSM *ἀμορραῖος-N2--GSM ὅς- --NSN ὁ- A--NSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP δίδωμι-V8--PAI3S σύ- P--DP

21 ὁράω-VB--AAD2P παραδίδωμι-VX--XAI3S σύ- P--DP κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GP ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἀναβαίνω-VZ--AAPNPM κληρονομέω-VA--AAD2P ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GPM πατήρ-N3--GPM σύ- P--GP σύ- P--DP μή-D φοβέω-V2--PMD2P μηδέ-C δειλιάω-VA--APD2P

22 καί-C προςἔρχομαι-VAI-AAD2P ἐγώ- P--DS πᾶς-A3--NPM καί-C εἶπον-VAI-AAI2P ἀποστέλλω-VA--AAS2P ἀνήρ-N3--APM πρότερος-A1A-APM ἐγώ- P--GP καί-C ἐπιὁδεύω-VA--AAD3P ἐγώ- P--DP ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF καί-C ἀναἀγγέλλω-VA--AAD3P ἐγώ- P--DP ἀπόκρισις-N3I-ASF ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF διά-P ὅς- --GSF ἀναβαίνω-VF--FMI1P ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF εἰς-P ὅς- --APF εἰςπορεύομαι-VF--FMI1P εἰς-P αὐτός- D--APF

23 καί-C ἀρέσκω-VAI-AAI3S ἐναντίον-P ἐγώ- P--GS ὁ- A--NSN ῥῆμα-N3M-NSN καί-C λαμβάνω-VBI-AAI1S ἐκ-P σύ- P--GP δώδεκα-M ἀνήρ-N3--APM ἀνήρ-N3--ASM εἷς-A3--ASM κατά-P φυλή-N1--ASF

24 καί-C ἐπιστρέφω-VD--APPNPM ἀναβαίνω-VZI-AAI3P εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN καί-C ἔρχομαι-VBI-AAI3P ἕως-P *φάραγξ-N3G-GSF βότρυς-N3U-GSM καί-C κατασκοπεύω-VAI-AAI3P αὐτός- D--ASF

25 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3P ἐν-P ὁ- A--DPF χείρ-N3--DPF αὐτός- D--GPM ἀπό-P ὁ- A--GSM καρπός-N2--GSM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C καταφέρω-VAI-AAI3P πρός-P ἐγώ- P--AP καί-C λέγω-V1I-IAI3P ἀγαθός-A1--NSF ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ὅς- --ASF κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP δίδωμι-V8--PAI3S ἐγώ- P--DP

26 καί-C οὐ-D θέλω-VAI-AAI2P ἀναβαίνω-VZ--AAN καί-C ἀπειθέω-VAI-AAI2P ὁ- A--DSN ῥῆμα-N3M-DSN κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM σύ- P--GP

27 καί-C διαγογγύζω-V1I-IAI2P ἐν-P ὁ- A--DPF σκηνή-N1--DPF σύ- P--GP καί-C εἶπον-VAI-AAI2P διά-P ὁ- A--ASN μισέω-V2--PAN κύριος-N2--ASM ἐγώ- P--AP ἐκἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AP ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF παραδίδωμι-VO--AAN ἐγώ- P--AP εἰς-P χείρ-N3--APF *ἀμορραῖος-N2--GPM ἐκὀλεθρεύω-VA--AAN ἐγώ- P--AP

28 ποῦ-D ἐγώ- P--NP ἀναβαίνω-V1--PAI1P ὁ- A--NPM ἀδελφός-N2--NPM σύ- P--GP ἀποἵστημι-VHI-AAI3P σύ- P--GP ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF λέγω-V1--PAPNPM ἔθνος-N3E-NSN μέγας-A1P-NSN καί-C πολύς-A1P-NSN καί-C δυνατός-A1--NSNC ἐγώ- P--GP καί-C πόλις-N3I-NPF μέγας-A1--NPF καί-C τειχίζω-VM--XMPNPF ἕως-P ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ἀλλά-C καί-C υἱός-N2--APM γίγας-N3--GPM ὁράω-VX--XAI1P ἐκεῖ-D

29 καί-C εἶπον-VAI-AAI1S πρός-P σύ- P--AP μή-D πτήσσω-VC--APD2P μηδέ-C φοβέω-VC--APS2P ἀπό-P αὐτός- D--GPM

30 κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GP ὁ- A--NSM προπορεύομαι-V1--PMPNSM πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GP αὐτός- D--NSM συν ἐκπολεμέω-VF--FAI3S αὐτός- D--APM μετά-P σύ- P--GP κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ποιέω-VAI-AAI3S σύ- P--DP ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF

31 καί-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF οὗτος- D--DSF ὅς- --ASF ὁράω-VBI-AAI2P ὡς-C τροφοφόρέω-VAI-AAI3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ὡς-C εἰ-C τις- I--NSM τροφοφορέω-VA--AAS3S ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ- A--ASM υἱός-N2--ASM αὐτός- D--GSM κατά-P πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF ὅς- --ASF πορεύομαι-VCI-API2P ἕως-C ἔρχομαι-VBI-AAI2P εἰς-P ὁ- A--ASM τόπος-N2--ASM οὗτος- D--ASM

32 καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM λόγος-N2--DSM οὗτος- D--DSM οὐ-D ἐνπιστεύω-VAI-AAI2P κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM σύ- P--GP

33 ὅς- --NSM προπορεύομαι-V1--PMI3S πρότερος-A1A-NSM σύ- P--GP ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF ἐκλέγω-V1--PMN σύ- P--DP τόπος-N2--ASM ὁδηγέω-V2--PAPNSM σύ- P--AP ἐν-P πῦρ-N3--DSN νύξ-N3--GSF δεικνύω-V1--PAPNSM σύ- P--DP ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF κατά-P ὅς- --ASF πορεύομαι-V1--PMD2P ἐπί-P αὐτός- D--GSF καί-C ἐν-P νεφέλη-N1--DSF ἡμέρα-N1A-GSF

34 καί-C ἀκούω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF φωνή-N1--ASF ὁ- A--GPM λόγος-N2--GPM σύ- P--GP καί-C παραὀξύνω-VC--APPNSM ὄμνυμι-VAI-AAI3S λέγω-V1--PAPNSM

35 εἰ-C ὁράω-VF--FMI3S τις- I--NSM ὁ- A--GPM ἀνήρ-N3--GPM οὗτος- D--GPM ὁ- A--ASF ἀγαθός-A1--ASF οὗτος- D--ASF γῆ-N1--ASF ὅς- --ASF ὄμνυμι-VAI-AAI1S ὁ- A--DPM πατήρ-N3--DPM αὐτός- D--GPM

36 πλήν-D *χαλεβ-N---NSM υἱός-N2--NSM *ιεφοννη-N---GSM οὗτος- D--NSM ὁράω-VF--FMI3S αὐτός- D--ASF καί-C οὗτος- D--DSM δίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἐπί-P ὅς- --ASF ἐπιβαίνω-VZI-AAI3S καί-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM αὐτός- D--GSM διά-P ὁ- A--ASN προςκεῖμαι-V5--PMN αὐτός- D--ASM ὁ- A--APN πρός-P κύριος-N2--ASM

37 καί-C ἐγώ- P--DS θυμόω-VCI-API3S κύριος-N2--NSM διά-P σύ- P--AP λέγω-V1--PAPNSM οὐδέ-C σύ- P--NS οὐ-D μή-D εἰςἔρχομαι-VB--AAS2S ἐκεῖ-D

38 *ἰησοῦς-N---NSM υἱός-N2--NSM *ναυη-N---GSM ὁ- A--NSM παραἵστημι-VXI-XAPNSM σύ- P--DS οὗτος- D--NSM εἰςἔρχομαι-VF--FMI3S ἐκεῖ-D αὐτός- D--ASM καταἰσχύω-VA--AAD2S ὅτι-C αὐτός- D--NSM κατακληρονομέω-VF--FAI3S αὐτός- D--ASF ὁ- A--DSM *ἰσραήλ-N---DSM

39 καί-C πᾶς-A3--NSN παιδίον-N2N-NSN νέος-A1A-NSN ὅστις- X--NSM οὐ-D οἶδα-VX--XAI3S σήμερον-D ἀγαθός-A1--ASN ἤ-C κακός-A1--ASN οὗτος- D--NPM εἰςἔρχομαι-VF--FMI3P ἐκεῖ-D καί-C οὗτος- D--DPM δίδωμι-VF--FAI1S αὐτός- D--ASF καί-C αὐτός- D--NPM κληρονομέω-VF--FAI3P αὐτός- D--ASF

40 καί-C σύ- P--NP ἐπιστρέφω-VD--APPNPM στρατοπεδεύω-VAI-AAI2P εἰς-P ὁ- A--ASF ἔρημος-N2--ASF ὁδός-N2--ASF ὁ- A--ASF ἐπί-P ὁ- A--GSF ἐρυθρός-A1A-GSF θάλασσα-N1S-GSF

41 καί-C ἀποκρίνω-VCI-API2P ἐγώ- P--DS καί-C εἶπον-VAI-AAI2P ἁμαρτάνω-VBI-AAI1P ἔναντι-P κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ἐγώ- P--GP ἐγώ- P--NP ἀναβαίνω-VZ--AAPNPM πολεμέω-VF--FAI1P κατά-P πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP ἐγώ- P--DP καί-C ἀναλαμβάνω-VB--AAPNPM ἕκαστος-A1--NSM ὁ- A--APN σκεῦος-N3E-APN ὁ- A--APN πολεμικός-A1--APN αὐτός- D--GSM καί-C συνἀθροίζω-VS--APPNPM ἀναβαίνω-V1I-IAI2P εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN

42 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS εἶπον-VBI-AAD2S αὐτός- D--DPM οὐ-D ἀναβαίνω-VF--FMI2P οὐδέ-C μή-D πολεμέω-VF--FAI2P οὐ-D γάρ-X εἰμί-V9--PAI1S μετά-P σύ- P--GP καί-C οὐ-D μή-D συντρίβω-VD--APD2P ἐνώπιον-P ὁ- A--GPM ἐχθρός-N2--GPM σύ- P--GP

43 καί-C λαλέω-VAI-AAI1S σύ- P--DP καί-C οὐ-D εἰςἀκούω-VAI-AAI2P ἐγώ- P--GS καί-C παραβαίνω-VZI-AAI2P ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN κύριος-N2--GSM καί-C παραβιάζομαι-VA--AMPNPM ἀναβαίνω-VZI-AAI2P εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN

44 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM *ἀμορραῖος-N2--NSM ὁ- A--NSM καταοἰκέω-V2--PAPNSM ἐν-P ὁ- A--DSN ὄρος-N3E-DSN ἐκεῖνος- D--DSN εἰς-P συνάντησις-N3I-ASF σύ- P--DP καί-C καταδιώκω-VAI-AAI3P σύ- P--AP ὡς-C εἰ-C ποιέω-VA--AAO3P ὁ- A--NPF μέλισσα-N1S-NPF καί-C τιτρώσκω-V1I-IAI3P σύ- P--AP ἀπό-P *σηιρ-N---GSN ἕως-P *ερμα-N---GS

45 καί-C καταἵζω-VA--AAPNPM κλαίω-V1I-IAI2P ἔναντι-P κύριος-N2--GSM καί-C οὐ-D εἰςἀκούω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF σύ- P--GP οὐδέ-C προςἔχω-VBI-AAI3S σύ- P--DP

46 καί-C κατα ἐνἧμαι-V1I-IMI2P ἐν-P *καδης-N---DS ἡμέρα-N1A-APF πολύς-A1--APF ὅσος-A1--APF ποτέ-X ἡμέρα-N1A-APF κατα ἐνἧμαι-V1I-IMI2P

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 503

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

503. And there was hail and fire mingled with blood, signifies the destroying infernal falsity and evil mingled with the truths and goods of the Word, to which violence was offered. This is evident from the signification of "hail," as being the destroying infernal falsity (of which presently); from the signification of "fire" as being the destroying infernal evil (of which also presently); and from the signification of "blood," as being the Divine truth, here that to which violence was offered, consequently Divine truth falsified, because it is said "hail and fire mingled with blood." That "blood" signifies Divine truth proceeding from the Lord and received by man, and in the contrary sense its destruction by the falsities of evil, and thus violence offered to it, may be seen above n. 329.

[2] This signification of "hail and fire," as being destroying falsity and evil, is also from the appearances in the spiritual world when Divine truth flows down there out of heaven and flows into the sphere where those are who are in falsities from evil and who are eager to destroy the truths and goods of the church; to those who stand afar off there is then an appearance of a shower of hail and fire, a shower of hail in consequence of their falsities, and a shower of fire from their evils. The reason of this appearance is that when Divine truth flows into the sphere where falsities and evils are, it is changed into something similar to what is in that sphere; for all influx is changed in the recipient subject according to its quality, as with the light of the sun in black subjects, and the heat of the sun in putrid subjects. So it is with Divine truth (which is the light of heaven) and Divine good (which is the heat of heaven) in evil subjects, which are spirits who are in falsities from evil; thence is this appearance. From this it is that "hail and fire" have these significations in the Word; for the sense of the letter of the Word comes for the most part from appearances in the spiritual world.

[3] That "hail" signifies infernal falsity destroying the truth of the church is evident elsewhere in the Word, where the destruction of truth is described by "hail;" as in Egypt, when Pharaoh would not let the people of Israel go, which is thus described in Moses:

Moses said to Pharaoh that he would cause it to rain a very grievous hail, such as had not been in Egypt. There shall be hail upon man and upon beast, and upon every herb of the field in the land of Egypt. And Moses stretched forth his rod toward heaven; and Jehovah sent voices and hail, and the fire ran along the earth; and Jehovah caused hail to rain upon the land of Egypt; and there was hail, and fire with it, raining in the midst of the very grievous hail. And the hail smote all that was in the field, from man even to beast; and the hail smote every herb of the field, and broke down every tree of the field. Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, was there no hail. And the flax and the barley were smitten; for the barley was a ripening ear, and the flax was a stalk. But the wheat and the spelt were not smitten, for these were covered (Exodus 9:18-35).

"The hail in Egypt" has a similar signification as the "hail" here in Revelation; for this reason many like things are said; as that "the hail and the fire ran together," and "the hail smote the herb of the field, and broke down the trees." Many like things are here mentioned, because the plagues of Egypt and the plagues of Revelation that came when the seven angels sounded have a similar signification; for the "Egyptians" signify merely natural men, the "sons of Israel" spiritual men, the "plagues of Egypt" the changes that precede the Last Judgment, the same as here in Revelation; for the drowning of Pharaoh and the Egyptians in the Red Sea represented the Last Judgment and damnation. This makes clear that here, too, "hail and fire" signify falsities and evils destroying the church. (But those things may be seen explained in Arcana Coelestia 7553-7619.)

[4] So "hail" and "coals" (or fire) have a like signification in David:

He smote their vine with hail, and their sycamore trees with a grievous hail; and He shut up their beast to the hail, and their herds to the coals. He sent among them the fierceness of His anger, an incursion of evil angels (Psalms 78:47-49).

Because "hail" signifies falsity destroying the truths of the church it is said "He smote their vine with hail, and their sycamore trees with a grievous hail," for "vine" signifies the spiritual truth of the church, and "sycamores" its natural truth; and as "coals" signifies the love of evil and its ardor for destroying the goods of the church, it is said, "He shut up their beast to the hail, and their herds to the coals," "beast" and "herds" signifying the evil affections or cupidities that arise from evil love, and "coals" the cupidity and ardor for destroying; "an incursion of evil angels" signifies the falsity of evil from hell.

[5] In the same:

He gave them hail for their rain, a fire of flames in their land; and He smote their vine and their fig tree, and broke down the tree of their border (Psalms 105:32, 33).

This, too, is said of the "hail of Egypt" which signifies infernal falsity destroying the truths of the church; and the "vine" and the "fig tree" here also signify similar things as the "vine" and the "sycamore trees" above, namely, the "vine" spiritual truth, and the "fig tree" natural truth, each belonging to the church; and "tree" signifies the perceptions and knowledges of truth and good.

[6] "Hail" has a similar signification in Joshua, when Joshua fought against the five kings of the Amorites, of which it is said:

It came to pass when the kings fled before Israel, and they were in the going down to Beth-horon, that Jehovah cast down great hailstones from heaven upon them unto Azekah; and more died from the hailstones than the sons of Israel slew with the sword (Joshua 10:11).

As the histories of the Word, the same as the prophecies, are representative and contain an internal sense, therefore also does this that is related of the five kings of the Amorites and the battle of the sons of Israel with them; for the "nations" that were driven out of the land of Canaan signified the evil who are to be cast out of the Lord's kingdom, and the "sons of Israel" signified those to whom it would be granted to possess the kingdom, for the "land of Canaan" signified heaven and the church, thus the Lord's kingdom; thence the "five kings of the Amorites" signified those who are in the falsities of evil and who wish to destroy the truths of the good of the church; this is why they were slain by "hailstones out of heaven," that is, were destroyed and perished by their own falsities of evil; for the evil themselves perish in consequence of their evils and falsities, with which they wish to destroy the truths and goods of the church.

[7] In David:

At the brightness before Him His clouds passed, with hail and coals of fire. Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered His voice, hail and coals of fire. And He sent forth His arrows and scattered them, and many lightnings and discomfited them (Psalms 18:12-14).

Here "hail and fire" have a similar signification as the "hail and fire" in this passage in Revelation, namely, falsities and evils destroying the truths and goods of the church. It is said that such things are from Jehovah, because Divine truth coming down out of heaven is changed with the evil into infernal falsities, as has been said above; and from this change there spring forth many appearances such as the fall of hail and fire; and yet these things are not out of heaven from the Lord, but from those who are in the falsities of evil, who turn the influx of Divine truth and good into the falsity of evil. It has been granted me to perceive these changes, when Divine truth flowed down out of heaven into some hell. On the way it was successively turned into the falsity of evil, like that which was with them; just as it is with the sun's heat when it falls into dung heaps, or the sun's light when it falls into subjects that turn its rays into horrid colors; or when the sun's light and heat produce in fetid marshy lands noxious plants that nourish serpents, while in good lands they produce trees and grasses that nourish men and useful beasts. The cause that such effects are produced in putrid land is not the light and heat of the sun, but the lands themselves which are such, and yet these effects may be ascribed to the sun's fire and heat. From this it can be seen what the origin is of the appearances of hail and fire in the spiritual world, and why it is said that "Jehovah causes them to rain," when yet there is nothing from Jehovah but what is good; and when Jehovah, that is, the Lord, renders the influx powerful, it is not that He may destroy the evil but that He may rescue and protect the good, for He thus conjoins the good to Himself more closely and interiorly, and thus they are separated from the evil, and the evil perish; for if the evil were not separated the good would perish and the angelic heaven would fall to ruin.

[8] "Hail" and "the rain of hail" have a similar signification in the following passages. In Isaiah:

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim. Behold, the Lord strong and mighty, as an inundation of hail, as a tempest of slaughter (Isaiah 28:1, 2).

In the same:

The hail shall overthrow the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place (Isaiah 28:17).

In the same:

Then Jehovah shall cause His glorious voice to be heard, and shall cause His resting arm to be seen in the indignation of anger, and in the flame of a devouring fire, with scattering and inundation, and with hailstones (Isaiah 30:30).

In the same:

It shall hail until the forest shall sink down and the city be laid low in lowliness (Isaiah 32:19).

In Ezekiel:

And I will plead with Gog with pestilence and with blood; and I will rain upon him an overflowing rain, and hailstones, fire and brimstone (Job 38:22).

In Revelation:

Then the temple of God was opened in heaven, and there was seen in His temple the ark of the Covenant; and there were lightnings and voices and thunders and an earthquake and great hail (Revelation 11:19).

And again:

And a great hail as of a talent-weight cometh down out of heaven upon men; and the men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague thereof was exceeding great (Revelation 16:21).

[9] So those who are in falsities of evil are called "hailstones" in Ezekiel:

Say unto them that daub on what is unfit, that it shall fall; there shall come an overflowing rain, in which ye, O great hailstones, shall fall (Ezekiel 13:11).

Here "them that daub on what is unfit" signify those who confirm falsities to make them appear outwardly as truths; such are called "hailstones" because they thus destroy truths; the dispersion of such falsities is signified by "an overflowing rain. "

[10] In Job:

Hast thou come to the treasuries of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail, which I keep back against the time of battle and war, which is the way in which light is diffused? (Job 38:22-24).

Job is asked by Jehovah about many things, whether he knows them, and the things he is asked about signify such things as belong to heaven and the church; and "Hast thou come to the treasuries of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail?" signifies whether he knows why truth is taken away and is destroyed by the falsities of evil, which in the spiritual world appears like a fall of snow and hail out of the sky there. That there are such appearances when the evil are to be dispersed is signified by "which I keep back against the time of battle and war;" thence it is added, "which is the way in which light is diffused?" This signifies the process by which truth is insinuated, "light" meaning truth.

[11] "Hail" signifies the falsity of evil, and "a storm of hail" the destruction of truth, because hail in itself is cold and cannot bear the heat of heaven, and "coldness" signifies the deprivation of the good of love; the good of love is the heat in the angelic heaven (See the work on Heaven and Hell 126-140). Another reason for this meaning is that "stones" in the Word signify truth, and in the contrary sense falsities, and great hail appears to be made up of stones cast down out of heaven, which destroy the crops and herbs of the field, as well as the smaller animals as stones would, and this is why they are called "hailstones." (That "stones" signify in the Word truths, and in the contrary sense falsities, see Arcana Coelestia 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.