Bible

 

Exodus 21

Studie

   

1 καὶ ταῦτα τὰ δικαιώματα ἃ παραθήσεις ἐνώπιον αὐτῶν

2 ἐὰν κτήσῃ παῖδα εβραῖον ἓξ ἔτη δουλεύσει σοι τῷ δὲ ἑβδόμῳ ἔτει ἀπελεύσεται ἐλεύθερος δωρεάν

3 ἐὰν αὐτὸς μόνος εἰσέλθῃ καὶ μόνος ἐξελεύσεται ἐὰν δὲ γυνὴ συνεισέλθῃ μετ' αὐτοῦ ἐξελεύσεται καὶ ἡ γυνὴ μετ' αὐτοῦ

4 ἐὰν δὲ ὁ κύριος δῷ αὐτῷ γυναῖκα καὶ τέκῃ αὐτῷ υἱοὺς ἢ θυγατέρας ἡ γυνὴ καὶ τὰ παιδία ἔσται τῷ κυρίῳ αὐτοῦ αὐτὸς δὲ μόνος ἐξελεύσεται

5 ἐὰν δὲ ἀποκριθεὶς εἴπῃ ὁ παῖς ἠγάπηκα τὸν κύριόν μου καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ παιδία οὐκ ἀποτρέχω ἐλεύθερος

6 προσάξει αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πρὸς τὸ κριτήριον τοῦ θεοῦ καὶ τότε προσάξει αὐτὸν ἐπὶ τὴν θύραν ἐπὶ τὸν σταθμόν καὶ τρυπήσει αὐτοῦ ὁ κύριος τὸ οὖς τῷ ὀπητίῳ καὶ δουλεύσει αὐτῷ εἰς τὸν αἰῶνα

7 ἐὰν δέ τις ἀποδῶται τὴν ἑαυτοῦ θυγατέρα οἰκέτιν οὐκ ἀπελεύσεται ὥσπερ ἀποτρέχουσιν αἱ δοῦλαι

8 ἐὰν μὴ εὐαρεστήσῃ τῷ κυρίῳ αὐτῆς ἣν αὑτῷ καθωμολογήσατο ἀπολυτρώσει αὐτήν ἔθνει δὲ ἀλλοτρίῳ οὐ κύριός ἐστιν πωλεῖν αὐτήν ὅτι ἠθέτησεν ἐν αὐτῇ

9 ἐὰν δὲ τῷ υἱῷ καθομολογήσηται αὐτήν κατὰ τὸ δικαίωμα τῶν θυγατέρων ποιήσει αὐτῇ

10 ἐὰν δὲ ἄλλην λάβῃ ἑαυτῷ τὰ δέοντα καὶ τὸν ἱματισμὸν καὶ τὴν ὁμιλίαν αὐτῆς οὐκ ἀποστερήσει

11 ἐὰν δὲ τὰ τρία ταῦτα μὴ ποιήσῃ αὐτῇ ἐξελεύσεται δωρεὰν ἄνευ ἀργυρίου

12 ἐὰν δὲ πατάξῃ τίς τινα καὶ ἀποθάνῃ θανάτῳ θανατούσθω

13 ὁ δὲ οὐχ ἑκών ἀλλὰ ὁ θεὸς παρέδωκεν εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ δώσω σοι τόπον οὗ φεύξεται ἐκεῖ ὁ φονεύσας

14 ἐὰν δέ τις ἐπιθῆται τῷ πλησίον ἀποκτεῖναι αὐτὸν δόλῳ καὶ καταφύγῃ ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου μου λήμψῃ αὐτὸν θανατῶσαι

15 ὃς τύπτει πατέρα αὐτοῦ ἢ μητέρα αὐτοῦ θανάτῳ θανατούσθω

16 ὁ κακολογῶν πατέρα αὐτοῦ ἢ μητέρα αὐτοῦ τελευτήσει θανάτῳ

17 ὃς ἐὰν κλέψῃ τίς τινα τῶν υἱῶν ισραηλ καὶ καταδυναστεύσας αὐτὸν ἀποδῶται καὶ εὑρεθῇ ἐν αὐτῷ θανάτῳ τελευτάτω

18 ἐὰν δὲ λοιδορῶνται δύο ἄνδρες καὶ πατάξῃ τις τὸν πλησίον λίθῳ ἢ πυγμῇ καὶ μὴ ἀποθάνῃ κατακλιθῇ δὲ ἐπὶ τὴν κοίτην

19 ἐὰν ἐξαναστὰς ὁ ἄνθρωπος περιπατήσῃ ἔξω ἐπὶ ῥάβδου ἀθῷος ἔσται ὁ πατάξας πλὴν τῆς ἀργίας αὐτοῦ ἀποτείσει καὶ τὰ ἰατρεῖα

20 ἐὰν δέ τις πατάξῃ τὸν παῖδα αὐτοῦ ἢ τὴν παιδίσκην αὐτοῦ ἐν ῥάβδῳ καὶ ἀποθάνῃ ὑπὸ τὰς χεῖρας αὐτοῦ δίκῃ ἐκδικηθήτω

21 ἐὰν δὲ διαβιώσῃ ἡμέραν μίαν ἢ δύο οὐκ ἐκδικηθήσεται τὸ γὰρ ἀργύριον αὐτοῦ ἐστιν

22 ἐὰν δὲ μάχωνται δύο ἄνδρες καὶ πατάξωσιν γυναῖκα ἐν γαστρὶ ἔχουσαν καὶ ἐξέλθῃ τὸ παιδίον αὐτῆς μὴ ἐξεικονισμένον ἐπιζήμιον ζημιωθήσεται καθότι ἂν ἐπιβάλῃ ὁ ἀνὴρ τῆς γυναικός δώσει μετὰ ἀξιώματος

23 ἐὰν δὲ ἐξεικονισμένον ἦν δώσει ψυχὴν ἀντὶ ψυχῆς

24 ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος χεῖρα ἀντὶ χειρός πόδα ἀντὶ ποδός

25 κατάκαυμα ἀντὶ κατακαύματος τραῦμα ἀντὶ τραύματος μώλωπα ἀντὶ μώλωπος

26 ἐὰν δέ τις πατάξῃ τὸν ὀφθαλμὸν τοῦ οἰκέτου αὐτοῦ ἢ τὸν ὀφθαλμὸν τῆς θεραπαίνης αὐτοῦ καὶ ἐκτυφλώσῃ ἐλευθέρους ἐξαποστελεῖ αὐτοὺς ἀντὶ τοῦ ὀφθαλμοῦ αὐτῶν

27 ἐὰν δὲ τὸν ὀδόντα τοῦ οἰκέτου ἢ τὸν ὀδόντα τῆς θεραπαίνης αὐτοῦ ἐκκόψῃ ἐλευθέρους ἐξαποστελεῖ αὐτοὺς ἀντὶ τοῦ ὀδόντος αὐτῶν

28 ἐὰν δὲ κερατίσῃ ταῦρος ἄνδρα ἢ γυναῖκα καὶ ἀποθάνῃ λίθοις λιθοβοληθήσεται ὁ ταῦρος καὶ οὐ βρωθήσεται τὰ κρέα αὐτοῦ ὁ δὲ κύριος τοῦ ταύρου ἀθῷος ἔσται

29 ἐὰν δὲ ὁ ταῦρος κερατιστὴς ᾖ πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ πρὸ τῆς τρίτης καὶ διαμαρτύρωνται τῷ κυρίῳ αὐτοῦ καὶ μὴ ἀφανίσῃ αὐτόν ἀνέλῃ δὲ ἄνδρα ἢ γυναῖκα ὁ ταῦρος λιθοβοληθήσεται καὶ ὁ κύριος αὐτοῦ προσαποθανεῖται

30 ἐὰν δὲ λύτρα ἐπιβληθῇ αὐτῷ δώσει λύτρα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ὅσα ἐὰν ἐπιβάλωσιν αὐτῷ

31 ἐὰν δὲ υἱὸν ἢ θυγατέρα κερατίσῃ κατὰ τὸ δικαίωμα τοῦτο ποιήσουσιν αὐτῷ

32 ἐὰν δὲ παῖδα κερατίσῃ ὁ ταῦρος ἢ παιδίσκην ἀργυρίου τριάκοντα δίδραχμα δώσει τῷ κυρίῳ αὐτῶν καὶ ὁ ταῦρος λιθοβοληθήσεται

33 ἐὰν δέ τις ἀνοίξῃ λάκκον ἢ λατομήσῃ λάκκον καὶ μὴ καλύψῃ αὐτόν καὶ ἐμπέσῃ ἐκεῖ μόσχος ἢ ὄνος

34 ὁ κύριος τοῦ λάκκου ἀποτείσει ἀργύριον δώσει τῷ κυρίῳ αὐτῶν τὸ δὲ τετελευτηκὸς αὐτῷ ἔσται

35 ἐὰν δὲ κερατίσῃ τινὸς ταῦρος τὸν ταῦρον τοῦ πλησίον καὶ τελευτήσῃ ἀποδώσονται τὸν ταῦρον τὸν ζῶντα καὶ διελοῦνται τὸ ἀργύριον αὐτοῦ καὶ τὸν ταῦρον τὸν τεθνηκότα διελοῦνται

36 ἐὰν δὲ γνωρίζηται ὁ ταῦρος ὅτι κερατιστής ἐστιν πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ πρὸ τῆς τρίτης ἡμέρας καὶ διαμεμαρτυρημένοι ὦσιν τῷ κυρίῳ αὐτοῦ καὶ μὴ ἀφανίσῃ αὐτόν ἀποτείσει ταῦρον ἀντὶ ταύρου ὁ δὲ τετελευτηκὼς αὐτῷ ἔσται

37 ἐὰν δέ τις κλέψῃ μόσχον ἢ πρόβατον καὶ σφάξῃ αὐτὸ ἢ ἀποδῶται πέντε μόσχους ἀποτείσει ἀντὶ τοῦ μόσχου καὶ τέσσαρα πρόβατα ἀντὶ τοῦ προβάτου

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 537

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

537. And he opened the well of the abyss.- That this signifies communication and conjunction with the hells, where and whence such falsities are, is evident from the signification of opening, which here denotes to communicate and conjoin, concerning which we shall speak presently; and from the signification of the well of the abyss, which denotes the hell where and whence such falsities are. The reason why these hells are called in the Word wells of the abyss, is because a well signifies the Word in the sense of the letter, and the truth of doctrine thence, but in the opposite sense the Word falsified, and the falsity of doctrine thence. The abyss and the depth of the sea signify hell. The reason why this signifies the hell where those are who falsified the truths of the Word by application to evils of life, is, because to those who are above, those hells appear like seas, and those therein as if in the depths of them. I have seen those seas or hells, and also those who are in the depths of them, and also they have spoken with me therefrom, and said that they were not in waters, but on dry ground. It is therefore evident, that the waters of those seas are appearances corresponding to the falsities in which the inhabitants are. The waters of those seas are grosser and denser according to the falsifications, and also the depths are various according to the evils from which they are falsified.

[2] But the signification of abyss in the Word will be stated below. The reason why the opening of the well of the abyss signifies communication and conjunction with such hells, is, that the hells are not opened except when evil spirits enter, which takes place when they have spent their period in the world of spirits; for no evil spirit is allowed to go out from hell, after he has been once cast in thither, and if he should go out, he would presently fall back thither. But every man is conjoined with spirits who are in the world of spirits, and with spirits of a quality agreeing with his own; therefore the man who falsifies the Word, by applying it to evils of life, and to falsities confirming those evils, is conjoined with similar spirits, and through them with those hells that are in similar falsities. Every man after death becomes a spirit, and is then immediately bound either to infernal, or to heavenly societies, according to his life in the world; and all spirits, before they are cast down into hell, or raised into heaven, are at first in the world of spirits, and at that time with men who live in the world, the evil spirits with the evil, and the good with the good; by means of these man has communication and conjunction either with the hells or with the heavens. It is therefore plain, that opening the well does not signify to open hell, but communication, and by means of communication, to have conjunction with hell. From all the hells, also, falsities of evil exhale in great abundance, in which are the spirits who are in the world of spirits, and at the same time those men who are in similar falsities in our world. Neither spirit nor man can be any where else, than where the love of his life is, for that which a man loves, this he wills, thinks, and breathes. Concerning the nature of the world of spirits, see Heaven and Hell 421-431).

[3] A well signifies the Word and the truth of doctrine, and, in the opposite sense, the Word falsified, and thence the falsity of doctrine, because wells contain waters, and waters signify truths, and, in the opposite sense, falsities, as shewn above (n. 71, 483, 518). That a well signifies both the latter and the former, is clear from the following passages in the Word.

In Moses:

"They journeyed to Beer; that is the well whereof Jehovah spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them waters. Then Israel sang this song, Spring up, O well; answer ye from it; the princes digged the well, the willing people digged it, by [the direction of] the lawgiver with their staves" (Num. 21:16, 17, 18).

That a well here signifies the truth of doctrine from the Word, is evident from the song which Israel sang concerning it. That the well should spring up, and they should answer from it, signifies that doctrine from the Word should teach truth, and that they should receive it. The calling forth of truth is signified by, "Spring up, O well," and reception and instruction by, "answer ye from it." The princes digged the well, the willing people digged it, by [the direction of] the lawgiver, with their staves, signifies that those who are in truths and in the goods of truths are enlightened by the Lord, and from Him search out and collect doctrine by means of the Word. Princes denote those who are in truths; the willing people, those who are in the goods of truth; and to dig denotes to search out and collect; lawgiver signifies the Lord as to the Word, and as to doctrine from the Word, and staves signify power and strength of mind, here, from the Lord, by means of the Word, for it is said, by [direction of] the lawgiver. It is therefore evident, what the well here signifies. Israel sang a song concerning this well, because Beer, in the original tongue signifies a well, and a well, in the spiritual sense, signifies the Word and doctrine from the Word. Similarly Beersheba, which is frequently mentioned in the historical parts of the Word.

[4] The same is meant by Jacob's well, at which the Lord sat, and conversed with the woman of Samaria, to whom He said:

"If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, [Give me to drink]; thou wouldst ask of him" water, "and he would give thee living water, which shall become a fountain of water springing up unto eternal life" (John 4:6-15).

The reason why the Lord spoke with the woman of Samaria at that well, was, that by the woman of Samaria is meant the church to be established amongst the Gentiles, and by the Samaritans, who are also mentioned in other passages, are meant the Gentiles, who would receive doctrine from Him, and concerning Him. The well signified doctrine from the Word; the water, the truth of doctrine; and the Lord sitting at the well, the Word or Divine Truth. That salvation is from the Lord by means of Divine Truth from the Word, is signified by the water which He would give becoming a fountain of water springing up unto eternal life.

[5] The same is also meant by Jacob's well as by the wells which the servants of Abraham and the servants of Isaac dug, and about which they strove with the servants of Abimelech (Genesis 21:25; 26:15, 18-22, 25, 32). The wells which the servants of Abraham and the servants of Isaac dug, signify truths of doctrine, because Abraham, Isaac, and Jacob, in the Word, mean the Lord. But Abimelech king of Gerar, or of the Philistines, means those who place salvation in truths alone without the good of life, just as those who are in faith alone do at this day. And because all truth is from good, or the all of faith is from charity, and because those who separate and shut out good from truth, or charity from faith, do not possess any genuine truth of doctrine, but all the truth of the Word with them is as the meaning of the words merely without any perception of the thing, thus like a shell without a kernel, therefore they quarrel about the truths of faith. This was represented and signified by the strifes of the servants of Abimelech with the servants of Abraham and Isaac concerning the wells. There is an internal spiritual sense in the historical parts of the Word, as well as in the prophetical parts of it, as is evident from the Arcana Coelestia, where the historical facts contained in Genesis and Exodus are explained in regard to their internal spiritual sense, and also the circumstances related concerning the wells of Abraham and Isaac. For what other reason would historical facts regarding wells be related in the Word?

[6] In Luke:

"Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway pull him out on the sabbath day?" (14:5).

The reason why there was a statute to this purpose enjoined on the Israelites and Jewish nation, was, on account of the spiritual sense contained in it. For all the statutes, judgments, and precepts, given to the children of Israel, signified spiritual things pertaining to heaven and the church. This statute therefore signified that if any one falls into falsity and evil, he must be brought out of it by the truth taught from the Lord on the sabbath day. A well, in the above passage, signifies falsity and the evil of falsity. An ass and an ox signify the truth and good of the natural man; by falling into the well is signified falling into falsity and the evil of falsity; by being drawn out on the sabbath day, is signified to be instructed and consequently led out of these. For the sabbath day there signifies the Lord as to instruction and doctrine, therefore He calls Himself Lord of the Sabbath. That an ass signifies the truth of the natural man, may be seen in the Arcana Coelestia 2781, 5741); and that ox signifies the good of the natural man (n. 2180, 2566, 9134), in the same.

[7] Nearly similar is the spiritual sense contained in these words of Moses:

"And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein; the owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of it; and the dead beast shall be his" (Exodus 21:33, 34).

Here, by a man opening a pit, is signified if any one shall propagate any falsity which he possesses; or if a man shall dig a pit, signifies if he shall frame or hatch falsity; and an ox or an ass fall therein, signifies the perversion of good and truth in the Natural pertaining to another. The owner of the pit shall make it good, signifies that he with whom the falsity originates, shall amend it; and give money to the owner of it, signifies, by means of truth in him whose good and truth in the Natural has been perverted; and the dead beast shall be his, signifies that the evil, or the falsity, remains with him. These things are more fully explained in the Arcana Coelestia 9084-9089). Here a pit (fovea) has a similar signification to well (puteus).

[8] Thus also in Matt.:

"Blind leaders of the blind. If the blind lead the blind, both shall fall into a pit" (15:14; Luke 6:39).

This the Lord said to the scribes and Pharisees, who, although they had the Word, in which all Divine truths are, yet understood nothing of truth; and because they taught falsities, which were also believed by the people, they are therefore called blind leaders of the blind. The blind in the Word denote those who do not understand truth; and because a pit signifies falsity, it is said that they shall both fall into it.

[9] So in David:

"Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the well shut her mouth upon me" (Psalm 69:14, 15).

That well here signifies the hell where and whence falsities are, is clear, for it is said, "let not the well shut her mouth upon me," that is, let not the hell whence falsities are, or the falsities from hell, wholly possess me, so as to prevent my escape. The mire, out of which it is said, "deliver me, and let me not sink," denotes from the evil of falsity, lest I perish; let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters, signifies to be liberated from the evils and falsities that are from the hells, haters denoting evils thence, and deep waters denoting falsities therefrom; neither let the deep swallow me up, signifies let not the hell where the falsities of evil are, or the falsities of evil from hell.

[10] Again:

"They make their mouth smooth as butter, and when he draws near the heart of anyone, his words are softer than oil, yet are they drawn swords. Thou, O God, shalt cast them down into the well of the pit" (Psalm 55:21, 23).

These things are said of those who pretend to have good affections while they speak falsities by means of which they entice. To make the mouth soft as butter, signifies good simulated by the affections, butter denoting the good of external affection. Their words being softer than oil, has a similar signification, oil denoting the good of internal affection; yet are they drawn swords, signifies when yet they are falsities which destroy good and truth, drawn swords denoting falsities destroying. Thou, O God, shalt cast them down into the well of the pit, signifies into the hell where destructive falsities of that kind exist.

[11] Because pits (foveoe) have nearly the same signification in the Word as wells (putei), for they are like wells, I will also adduce some passages concerning them.

In Jeremiah:

"Their nobles have sent their little ones to no waters; they came to the pits, and found no waters; they returned with their vessels empty" (14:3)

Nobles signify those who lead and teach others, little ones, those who are led and taught, and waters, truths; the signification of their nobles sending their little ones to the waters is therefore evident. By the pits in which there were no waters are signified doctrinals in which there were no truths, whence the signification of their coming to the pits and finding no water is evident. That they had no knowledge (scientia) or understanding of truth, is signified by their returning with their vessels empty, vessels denoting in the Word things recipient of truth, consequently scientifics and intellectual things.

[12] So in Zechariah:

"By the blood of thy covenant I will send forth the bound out of the pit wherein is no water" (9:11).

This is spoken respecting the liberation of the faithful by the Lord, who were detained in the lower earth until His coming; and also concerning the enlightening of the Gentiles who were in falsities from ignorance. The blood of thy covenant signifies the Divine Truth proceeding from the Lord, consequently the Word, which is called a covenant, because there is conjunction by means of it, a covenant denoting conjunction. The bound in the pit where there is no water, mean those who are in falsities from ignorance; pit here denoting doctrine not of truth, and also the lower earth where those who were in falsities from ignorance were detained until the coming of the Lord; wherein is no water, denotes where there is no truth. They are called bound, because they could not be liberated from falsities except by the Lord.

[13] In Jeremiah:

"My people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters; and have hewed them out pits, broken pits that can hold no water" (2:13).

By hewing out pits, broken pits that can hold no water, is signified to hatch doctrinals from [their] own intelligence, and because these are from the proprium, they are falsities; for the proprium of man is nothing but evil, and being evil it also produces falsity, for evil cannot produce anything else but falsity. This passage is explained above (n. 483:8).

[14] Again, in the same prophet:

"Jehovah who brought us up out of the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of solitude and of the pit, in a land of drought and of thick shade, through a land that no man (vir) passed through, and where no man (homo) dwelt?" (2:6).

That the wilderness in which the sons of Israel were led, represented and signified the first state of the church to be established with those who are in mere ignorance of good and truth, has been shown in the Arcana Coelestia, in which the book of Exodus is explained. And because that state was represented and signified by their wanderings in the wilderness, it is therefore said that Jehovah led them in a land of solitude and of the pit, a land of drought and of thick shade. The land of solitude and drought means here, as elsewhere in the Word, a state of non-perception of good, and a land of pits and of thick shade, a state of ignorance of truth, and thence a state of falsity. No man passing through, and no man dwelling therein, signifies where there is no understanding of truth, and no perception of good, man (vir) in the Word denoting the understanding of truth, and man (homo), the perception of good, and by their being neither one nor the other, is signified no church either as to truth or as to good.

[15] Again, in Isaiah:

"He who leadeth out shall hasten that it may be opened, but he shall not die in the pit, neither shall his bread fail" (51:14).

This is said concerning the Lord; His advent is understood by "He who leadeth out shall hasten." Liberation from the falsities of ignorance is signified by not dying in the pit, wherefore the same is here meant by pit as by the pit mentioned above in which were the bound. That spiritual instruction and nourishment shall not fail, is signified by his bread not failing; for by bread is meant all spiritual food, and spiritual food means instruction in truths and goods, whence come intelligence and wisdom.

[16] In Ezekiel:

"Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the violent of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall profane thy brightness. They shall let thee down into the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the heart of the seas" (28:7, 8).

These things are spoken of the prince of Tyre, by whom are meant those who from their own intelligence hatch falsities, which destroy the cognitions of truth and good. Their destruction by their own falsities, is signified by, behold, therefore I will bring strangers upon thee, the violent of the nations, strangers denoting falsities which destroy truths, and the violent of the nations, evils which destroy goods. That they shall be destroyed by the falsities which originate in [their] own intelligence, is signified by the words, they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall profane thy brightness. Swords denote falsities which destroy truths. They shall let thee down into the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the heart of the seas; [here] the pit, like a well, signifies infernal falsity, and by them that are slain, are signified those who perish by falsities, the heart of the seas like the abyss signifying the hell where and whence those falsities are.

[17] By the pit into which they cast the prophet Jeremiah and out of which Ebed-melech and his men drew him by means of old cast-off clouts and rotten rags (Jeremiah 38:6-13), is signified the truth of doctrine falsified. The prophet signifies the truth of doctrine, and his being cast into the dungeon, signifies its falsification. The old cast clouts and the rotten rags, by means of which they drew him out, signify the vindication of the truth of doctrine, and restitution, by means of such goods and truths of the sense of the letter of the Word, as were not perceived and understood, and therefore were neglected and rejected; these things are signified by the old things. What other object could there be in mentioning in the Divine Word, that the prophet was drawn out by such things? From these few passages it is evident that a well and a pit in the Word, signify the Word and the truth of doctrine, and, in the opposite sense, the Word falsified, and thence the falsity of doctrine. In some passages also a well and a pit, have the same signification as a fountain, the signification of which in both senses may be seen above (n. 483).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.