Bible

 

Exodus 20

Studie

   

1 καὶ ἐλάλησεν κύριος πάντας τοὺς λόγους τούτους λέγων

2 ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεός σου ὅστις ἐξήγαγόν σε ἐκ γῆς αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας

3 οὐκ ἔσονταί σοι θεοὶ ἕτεροι πλὴν ἐμοῦ

4 οὐ ποιήσεις σεαυτῷ εἴδωλον οὐδὲ παντὸς ὁμοίωμα ὅσα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ ὅσα ἐν τῇ γῇ κάτω καὶ ὅσα ἐν τοῖς ὕδασιν ὑποκάτω τῆς γῆς

5 οὐ προσκυνήσεις αὐτοῖς οὐδὲ μὴ λατρεύσῃς αὐτοῖς ἐγὼ γάρ εἰμι κύριος ὁ θεός σου θεὸς ζηλωτὴς ἀποδιδοὺς ἁμαρτίας πατέρων ἐπὶ τέκνα ἕως τρίτης καὶ τετάρτης γενεᾶς τοῖς μισοῦσίν με

6 καὶ ποιῶν ἔλεος εἰς χιλιάδας τοῖς ἀγαπῶσίν με καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰ προστάγματά μου

7 οὐ λήμψῃ τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ θεοῦ σου ἐπὶ ματαίῳ οὐ γὰρ μὴ καθαρίσῃ κύριος τὸν λαμβάνοντα τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ ματαίῳ

8 μνήσθητι τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων ἁγιάζειν αὐτήν

9 ἓξ ἡμέρας ἐργᾷ καὶ ποιήσεις πάντα τὰ ἔργα σου

10 τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα κυρίῳ τῷ θεῷ σου οὐ ποιήσεις ἐν αὐτῇ πᾶν ἔργον σὺ καὶ ὁ υἱός σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου ὁ παῖς σου καὶ ἡ παιδίσκη σου ὁ βοῦς σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου καὶ πᾶν κτῆνός σου καὶ ὁ προσήλυτος ὁ παροικῶν ἐν σοί

11 ἐν γὰρ ἓξ ἡμέραις ἐποίησεν κύριος τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς καὶ κατέπαυσεν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ διὰ τοῦτο εὐλόγησεν κύριος τὴν ἡμέραν τὴν ἑβδόμην καὶ ἡγίασεν αὐτήν

12 τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἵνα μακροχρόνιος γένῃ ἐπὶ τῆς γῆς τῆς ἀγαθῆς ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι

13 οὐ μοιχεύσεις

14 οὐ κλέψεις

15 οὐ φονεύσεις

16 οὐ ψευδομαρτυρήσεις κατὰ τοῦ πλησίον σου μαρτυρίαν ψευδῆ

17 οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν οἰκίαν τοῦ πλησίον σου οὔτε τὸν ἀγρὸν αὐτοῦ οὔτε τὸν παῖδα αὐτοῦ οὔτε τὴν παιδίσκην αὐτοῦ οὔτε τοῦ βοὸς αὐτοῦ οὔτε τοῦ ὑποζυγίου αὐτοῦ οὔτε παντὸς κτήνους αὐτοῦ οὔτε ὅσα τῷ πλησίον σού ἐστιν

18 καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἑώρα τὴν φωνὴν καὶ τὰς λαμπάδας καὶ τὴν φωνὴν τῆς σάλπιγγος καὶ τὸ ὄρος τὸ καπνίζον φοβηθέντες δὲ πᾶς ὁ λαὸς ἔστησαν μακρόθεν

19 καὶ εἶπαν πρὸς μωυσῆν λάλησον σὺ ἡμῖν καὶ μὴ λαλείτω πρὸς ἡμᾶς ὁ θεός μήποτε ἀποθάνωμεν

20 καὶ λέγει αὐτοῖς μωυσῆς θαρσεῖτε ἕνεκεν γὰρ τοῦ πειράσαι ὑμᾶς παρεγενήθη ὁ θεὸς πρὸς ὑμᾶς ὅπως ἂν γένηται ὁ φόβος αὐτοῦ ἐν ὑμῖν ἵνα μὴ ἁμαρτάνητε

21 εἱστήκει δὲ ὁ λαὸς μακρόθεν μωυσῆς δὲ εἰσῆλθεν εἰς τὸν γνόφον οὗ ἦν ὁ θεός

22 εἶπεν δὲ κύριος πρὸς μωυσῆν τάδε ἐρεῖς τῷ οἴκῳ ιακωβ καὶ ἀναγγελεῖς τοῖς υἱοῖς ισραηλ ὑμεῖς ἑωράκατε ὅτι ἐκ τοῦ οὐρανοῦ λελάληκα πρὸς ὑμᾶς

23 οὐ ποιήσετε ἑαυτοῖς θεοὺς ἀργυροῦς καὶ θεοὺς χρυσοῦς οὐ ποιήσετε ὑμῖν αὐτοῖς

24 θυσιαστήριον ἐκ γῆς ποιήσετέ μοι καὶ θύσετε ἐπ' αὐτοῦ τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν τὰ πρόβατα καὶ τοὺς μόσχους ὑμῶν ἐν παντὶ τόπῳ οὗ ἐὰν ἐπονομάσω τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ καὶ ἥξω πρὸς σὲ καὶ εὐλογήσω σε

25 ἐὰν δὲ θυσιαστήριον ἐκ λίθων ποιῇς μοι οὐκ οἰκοδομήσεις αὐτοὺς τμητούς τὸ γὰρ ἐγχειρίδιόν σου ἐπιβέβληκας ἐπ' αὐτούς καὶ μεμίανται

26 οὐκ ἀναβήσῃ ἐν ἀναβαθμίσιν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν μου ὅπως ἂν μὴ ἀποκαλύψῃς τὴν ἀσχημοσύνην σου ἐπ' αὐτοῦ

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 391

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

391. I saw under the altar. That this signifies those who were reserved under heaven, is plain from the signification of seeing, as denoting to make manifest (as above, n. 351); and from the signification of altar, as denoting, in the proximate sense, worship from the good of love to the Lord; in the sense more interior, heaven and the church which are in that love; and, in the inmost sense, the Lord's Divine Human as to the Divine good of the Divine love. The reason why by under the altar are signified those who were reserved under heaven, is, that it is said that he saw under the altar the souls of them that were slain for the Word of God, and for the testimony which they held, and by them are meant those who were reserved under heaven until the Last Judgment. But as this is a circumstance not yet known in the world, I desire to tell how and when it happened. In the little work concerning the Last Judgment it has been shown, that before the Last Judgment took place, there was a resemblance of heaven, which is meant by the former heaven that passed away (Apoc. 21:1); and that this heaven consisted of those who were in external worship without internal, and who thence lived an external moral life, although they were merely natural and not spiritual. Those who constituted this heaven before the Last Judgment were seen above the earth, also upon mountains, hills, and rocks in the spiritual world, and thence they fancied themselves to be in heaven; but those who constituted this heaven, because they were only in an external moral life, and not at the same time in an internal spiritual one, were cast down; and when they were cast down, then all those who were reserved by the Lord, and concealed here and there, for the most part, in the lower earth, were raised up and transferred into the same places, that is, upon the mountains, hills, and rocks where the former had been; and from these a new heaven was formed. The latter who were reserved and then raised up, were from those in the world who had lived a life of charity, and who were in the spiritual affection of truth. The elevation of the latter into the place of the former was frequently seen by me. These are those meant by the souls of the slain seen under the altar; and because they were kept by the Lord in the lower earth, which earth is under heaven, hence by, "I saw under the altar," are signified those who were reserved under heaven; but these will be treated of specifically in the Apocalypse 20:4, 5, 12, 13, where more must be related concerning them. In the meantime, concerning the former heaven which passed away, and concerning the new heaven which was formed by the Lord after the Last Judgment, see what is said in the small work upon the Last Judgment 65-72). These few [remarks] may be a sufficient illustration for understanding what is said in the two following verses, namely, that

Those who were under the altar "Cried with a great voice, saying, How long, O Lord, who art holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto them; and it was said unto them, that they should rest yet a little time, until both their fellow-servants and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled."

[2] The reason why under the altar signifies under heaven, is that the altar, in the highest sense, signifies the Lord, and, in a relative sense, heaven and the church, inasmuch as the Lord is heaven and the church, for the all of heaven and the church, or the all of love and faith which make them, with angels and men, are from Him, and, consequently, are His; but, in a general sense, the altar signifies all worship of the Lord, and specifically representative worship, such as existed among the sons of Israel. The reason why the altar signifies all worship, is that the worship in that church principally consisted in offering burnt-offerings and sacrifices; for these were offered for every sin and guilt, also from the desire to please Jehovah, - such sacrifices were called eucharistic or free-will, - and also for cleansings of every kind. By burnt-offerings and sacrifices inaugurations were also effected into everything holy pertaining to the church, as is plain from the sacrifices at the consecration of Aaron and his sons to the priesthood, the consecration of the tabernacle of the congregation, and afterwards of the temple. And because the worship of Jehovah, that is of the Lord, principally consisted in burnt-offerings and sacrifices, therefore, they were offered also daily, namely, every morning and evening, which in one expression was called perpetual, besides [those offered] in great abundance on every feast; hence in the Word, perpetual signifies all representative worship. From these considerations it is evident that worship, and specifically the representative worship of that nation, principally consisted in burnt-offerings and sacrifices; hence it is that the altar upon which they were performed, and which contained them, signifies in the Word all worship in general. By worship is not meant external worship only, but also internal worship, and internal worship embraces every thing of love, and every thing of faith, consequently, every thing constituting the church or heaven with man, in a word, causing the Lord to be in him.

The reason why heaven was represented before John by an altar, is also that the whole Word was written by representatives, and by such representatives as existed with the sons of Israel; therefore, that the Word should be alike in both Testaments, similar things were seen by John and are recorded in this book, as also elsewhere, namely, that the altar of incense was seen, the incense itself with the censers, also the tabernacle, the ark, and other things of a like nature; but at this day such things never appear to any angel, nor to any man whose sight is opened into heaven. The reason why an altar, the ark, and like things do not appear at the present day in heaven is, that sacrifices were unknown to the ancients, and that after the Lord's advent, they were entirely abolished. For they were begun by Eber, and were afterwards continued among his posterity, who were called Hebrews, and were tolerated among the sons of Israel who were descended from Eber, especially for this reason, that worship once begun and rooted in the mind, is not removed by the Lord, but is bent to signify what is holy in religion. (Concerning which see theArcana Coelestia 1343, 2180, 2818, 10042.)

[3] That an altar signifies, in the highest sense, the Lord's Divine Human as to the Divine good of the Divine love, and that, in a relative sense, it signifies heaven and the church, and in general all worship, and, specifically, representative worship, is quite clear from the following passages in the Word.

In David:

"Send out thy light and thy truth; let them lead me; let them lead me to the mountain of thy holiness, and to thy habitations; that I may approach unto the altar of God, even unto God" (Psalms 43:3, 4).

That by the altar of God is here meant the Lord as to the Divine Human, is plainly evident, for the way to heaven and to the Lord there, is the subject here treated of. The way to heaven is meant by, "send out thy light and truth; let them lead me"; light denoting enlightenment in which truths appear; heaven, into which it leads, is meant by, "let them lead me unto the mountain of holiness, and to thy habitations"; the mountain of holiness denoting heaven where the Lord's celestial kingdom is, in which the good of love rules. Habitations are spoken of that heaven, where the Lord's spiritual kingdom is, in which the truth from that good rules, and because both are meant, therefore it is said, that I may approach unto the altar of God, even unto God; and by the altar of God is meant where the Lord is in the good of love, and by God is meant where the Lord is in the truth from that good; for the Lord is called God from Divine truth, and Jehovah from Divine good. In the Jewish Church there were two things, which, in the highest sense, signified His Divine Human, namely, the altar and the temple; the altar, the Divine Human as to Divine good; the temple, as to Divine truth proceeding from that good. The reason why those two signified the Lord as to His Divine Human, was, that all things of worship in that church represented Divine things proceeding from the Lord, called celestial and spiritual, and the worship itself was principally performed upon the altar and in the temple, therefore by those two the Lord Himself was represented.

[4] That the temple represented His Divine Human He Himself teaches in clear terms in John:

"The Jews said, What sign showest thou that thou doest these things? Jesus answered and said, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. But he spake of the temple of his body" (2:18-23; likewise Matthew 26:61, and elsewhere).

When the disciples showed Him the buildings of the temple, the Lord said,

that "A stone shall not be left upon a stone, that shall not be thrown down" (Matthew 24:1, 2).

This signified that the Lord was altogether denied among them, on which account also the temple was utterly destroyed.

[5] That the altar also signified the Lord's Divine Human, may be concluded from the Lord's words in Matthew:

"Woe unto you, ye blind guides, because ye say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is guilty. Fools and blind! whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? Likewise, whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is guilty. Fools and blind! whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? For he that sweareth by the altar, sweareth by it, and by everything thereon. And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. And he that sweareth by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon" (23:16-22).

It is said that the temple sanctifieth the gold that is in it, and that the altar sanctifies the gift that is upon it; and thus that the temple and the altar, from which is all sanctification, were most holy. Therefore, by the temple and altar is signified the Lord as to the Divine Human, for from this proceeds everything holy of heaven and the church. Neither the temple nor the altar, unless this is meant, could sanctify anything; nor can worship itself, but the Lord alone to whom the worship [is directed], and from whom the good and truth of worship [proceed]; therefore it is said that the gift does not sanctify, but the altar. By the gift are meant the sacrifices which constituted the worship; and because the Jews did not understand this, but taught otherwise, therefore, they are called by the Lord fools and blind.

[6] Because this was signified by the altar, therefore, all who touched it were made holy, as is plain in Moses:

"Seven days shalt thou sanctify the altar; that the altar may be the holy of holies; whosoever toucheth the altar shall be sanctified" (Exodus 29:37).

By touching is signified to communicate, to transfer, and to receive (as may be seen, n. 10130), here, the Divine which proceeds from the Lord; and because this was signified by touching, and those who touched were sanctified, it follows that the Lord Himself, in the highest sense, is signified by the altar, for there is nothing holy from any other source. All worship also is worship of the Lord, and from the Lord; and because worship in that church consisted principally in burnt-offerings and sacrifices, therefore also by the altar was signified the Divine itself, from which [are all things]; and this Divine is the Lord's Divine Human.

[7] Hence also it was thus commanded: That the fire upon the altar should burn continually, and should never be put out (Leviticus 6:13); and that from that fire the lamps were lighted in the tabernacle of the congregation, and that from the same they took and burned in the censers; for by fire was signified the Divine love, which is in the Lord alone (see above, n. 68).

[8] Because the fire of the altar signifies the Divine love, therefore, the prophet Isaiah was sanctified by it:

"One of the seraphim flew unto me, in whose hand was a burning coal of fire, which he had taken from off the altar, and he touched my mouth, and said, This hath touched thy lips; therefore, thine iniquity is taken away, and thy sin is expiated" (6:6, 7).

What these words signify in their series may be seen, when it is known that the altar signifies the Lord as to the Divine Human; and the fire upon it, the Divine good of His Divine love; that the mouth and lips of the prophet signify the doctrine of good and truth; and that to touch signifies to communicate. The iniquity which was taken away signifies falsity, and sin evil; for iniquity is said of a life of falsity, or of a life contrary to truths; and sin, of a life of evil, or of a life contrary to good.

[9] In Isaiah:

"All the cattle of Arabia shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee; they shall come up to my well-pleasing altar; thus will I adorn the house of my grace" (60:7).

The subject here treated of is the Lord's advent, and these words are said of the Lord Himself. By all the cattle of Arabia which shall be gathered together, and by the rams of Nebaioth, which shall minister, are signified all spiritual goods, external and internal. By cattle are signified external goods; and by rams, internal goods; and by Arabia and Nebaioth, things spiritual. "They shall come up to my well-pleasing altar, thus will I adorn the house of my grace," signifies the Lord's Divine Human, in which those things will be; the altar signifies His Divine Human as to Divine good, and the house of His grace signifies the same as to Divine truth. That the Lord as to the Divine Human is here meant, is plain from the preceding parts of this chapter, where it is said that upon thee Jehovah shall arise, and His glory shall be seen upon thee, as also from what follows, by which is described the Divine Wisdom with which the Lord as to His Human will be filled.

[10] Because by the altar, in the highest sense, is signified the Lord's Divine Human, therefore by the altar also is signified heaven and the church; for the angelic heaven, considered in itself, is from the Divine which proceeds from the Lord's Divine Human, whence it is that the angelic heaven in the aggregate is as one man; therefore also that heaven is called the greatest man (Maximus Homo). (Concerning this see what is shown in the work concerning Heaven and Hell 59-86; similarly the church, n. 57, in the same work.) And because all worship is from the Lord, for it is the Divine in which the Lord Himself is, which is communicated to man from the Lord, hence by the altar is also signified, in general, the all of worship which proceeds from the good of love; and by the temple, the worship which proceeds from the truths of that good; for all worship is either from love or from faith, either from good or from truth; worship from the good of love is such as exists in the Lord's celestial kingdom, and worship from truths from that good, which truths are also called truths of faith, is such as exists in the Lord's spiritual kingdom (concerning which see also in the same work, n. 20-28).

[11] From these considerations it is now evident what is signified by altar in the following passages. In David:

"How amiable are thy dwelling-places, O Jehovah of hosts! My soul hath desired, yea, it is consumed towards, the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out towards the living God. Yea, the bird hath found a house, and the swallow a nest for herself, even thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God! Blessed are they that dwell in thy house" (Psalms 84:1-4).

By altars here are meant the heavens, for it is said, "How amiable are thy dwelling-places. My soul hath desired, yea, it is consumed towards, the courts of Jehovah"; and afterwards it is said, "even thine altars, O Jehovah of hosts." By dwellings are meant the higher heavens, and by courts the lower heavens where there is entrance; which are also called altars, from worship; and because all worship is from the good of love by truths, it is therefore said, "even thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God"; for the Lord is called Jehovah from Divine good, and King and God from Divine truth; and because the heavens are meant, it is also said, "Blessed are they that dwell in thy house"; the house of Jehovah God denoting heaven in the aggregate. The reason why it is also said, "Yea, the bird hath found a house, and the swallow her nest," is, that a bird signifies spiritual truth, and a swallow natural truth, by means of which there is worship; and because all truth by means of which there is worship is from the good of love, there is therefore said previously, "my heart and my flesh cry out towards the living God"; heart and flesh signifying the good of love, and to cry out signifying worship from the delight of good.

[12] Heaven and the church are also meant by altar in these passages in the Apocalypse:

"There was given me a reed like unto a rod; and the angel stood and said unto me, Rise and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein" (11:1).

And afterwards:

"I heard another angel out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments" (16:7).

In David:

"I wash mine hands in innocency; and compass thine altar, O Jehovah, that I may make the voice of confession to be heard " (Psalms 26:6, 7).

To wash the hands in innocency signifies to be purified from evils and falsities; to compass Thine altar, O Jehovah, signifies conjunction with the Lord by worship from the good of love, of which worship, because it is performed by means of truths from good, it is therefore added, "that I may make the voice of confession to be heard"; to make the voice of confession to be heard denoting worship from truths. The reason why to compass Thine altar, O Jehovah, signifies the Lord's conjunction by worship from the good of love, is, that Jehovah is predicated of the good of love, and to compass signifies to embrace in worship, consequently, to be conjoined.

[13] In Isaiah:

"In that day there shall be five cities in the land of Egypt, speaking with the lips of Canaan, and swearing to Jehovah of hosts; every one of them shall be called Ir Heres. In that day there shall be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a statue to Jehovah in the border thereof" (19:18, 19).

By Egypt is signified the natural man and its Scientific; in that day, signifies the Lord's coming and the state of those who shall then be in true scientifics from the Lord; the five cities in the land of Egypt speaking with the lips of Canaan, signify several truths of doctrine, which the church maintains as genuine; five denoting several, cities denoting truths of doctrine, and the lips of Canaan the genuine doctrinals of the church. Swearing to Jehovah of hosts signifies confession of the Lord. Jehovah of hosts is mentioned here, and in many other passages of the Word, in which the Lord is meant as to all good and truth; for Zebaoth, in the original tongue, signifies armies, and armies, in the spiritual sense, signify all the goods and truths of heaven and the church (see n. 3448, 7236, 7988, 8019). This, therefore, is Jehovah Zebaoth, or Jehovah of hosts. "Every one of them shall be called Ir Heres," signifies doctrine shining from spiritual truths in the Natural. For Ir is a city, and a city signifies doctrine, Heres is a flashing, as that of the sun. "In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt," signifies that then there shall be worship of the Lord from the good of love by the true scientifics which are in the natural man. The "altar to Jehovah" signifies the worship of the Lord from the good of love; in the midst of the land of Egypt, signifies by the true scientifics which are in the natural man, true scientifics denoting also the knowledges from the sense of the letter of the Word; "and a statue at the border to Jehovah," signifies the worship of the Lord from the truths of faith; a statue signifying worship from the truths of faith, and the border of Egypt signifying the ultimate things; the ultimate things of the natural man are sensual things.

[14] In the same prophet:

"When he shall lay all the stones of the altar as stones of chalk dispersed; the groves and sun images shall not rise again" (27:9).

These things are said concerning Jacob and Israel, by whom the church is signified, here that which is to be destroyed; the destruction thereof as to the truths of worship is described by laying the stones of the altar as stones of chalk dispersed, the stones of the altar denoting the truths of worship, as stones of chalk dispersed, denoting as falsities not cohering; "the groves and sun images shall not rise again," signifies that there shall no longer be any worship from spiritual and natural truths, groves signifying worship from spiritual truths, and sun images worship from natural truths.

[15] In Lamentations:

"The Lord hath forsaken his altar; he hath abhorred his sanctuary; he hath shut up in the hands of the enemy the walls of her palaces" (2:7).

This is a lamentation over the vastation of all things of the church. That the church is vastated as to all goods, is signified by "The Lord hath forsaken his altar; "that it is vastated as to all truths, is signified by, "He hath abhorred his sanctuary," That sanctuary is said of the church as to truths, may be seen above (n. 204). That falsities and evils had entered into all things of the church, is signified by, "He hath shut up in the hands of the enemy the walls of her palaces”; the enemy signifying evil and falsity; to shut up in His hands, signifying that they had entered and taken possession; the walls of the palaces signifying all protecting truths; palaces denoting things of doctrine.

[16] In Isaiah:

"Whosoever keepeth the sabbath, and observeth my covenant; them will I bring upon the mountain of my holiness, and will make them joyful in the house of my prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be well-pleasing upon my altar" (56:6, 7).

By the sabbath is signified the conjunction of the Lord with heaven and the church, thus with those who are therein; therefore by keeping the sabbath is signified to be in conjunction with the Lord; and by observing His covenant is signified conjunction by a life according to the Lord's precepts; a covenant denoting, conjunction, and a life according to the precepts conjoins, whence the precepts of the decalogue were called a covenant. "I will bring them upon the mountain of holiness," signifies that He would impart to them the good of love, the mountain of holiness signifying that heaven in which the good of love to the Lord prevails, consequently, also the good of love according to its quality there. "I will make them joyful in the house of my prayer," signifies that He would impart to them spiritual truths, the house of prayer, or the temple, signifying the heaven where spiritual truths are, and thus also spiritual truths according to their quality there. "Their burnt-offerings and sacrifices shall be well-pleasing upon my altar," signifies acceptable worship from the good of love by means of spiritual truths, burnt-offerings signifying worship from the good of love, and sacrifices worship from truths from that good; truths from good are those called spiritual truths; upon the altar, signifies, in heaven and the church.

[17] In David:

"Do good in thy good pleasure unto Zion; build thou the walls of Jerusalem. Then shalt thou be delighted with the sacrifices of justice, and in the burnt-offering; then shall they cause bullocks to ascend upon thine altar" (Psalms 51:18,19).

By Zion is meant the church that is in the good of love, and by Jerusalem the church that is in the truths of doctrine; hence by doing good in good pleasure unto Zion, and building the walls of Jerusalem, is signified to restore the church by leading it into the good of love and by instructing it in the truths of doctrine. Worship from the good of love in this case is signified by,

"Then shalt thou be delighted with the sacrifices of justice, and with burnt-offering"; justice being said of celestial good, and burnt-offering signifying love; and worship in such case, from the good of charity, is signified by, "then shall they cause bullocks to ascend upon thine altar," bullocks signifying natural-spiritual good, which good is the good of charity.

[18] Again:

"God Jehovah who enlighteneth us; bind the feast with cords, even unto the horns of the altar. Thou art my God" (Psalms 118:27, 28).

To enlighten signifies to enlighten in truths; by binding the feast with cords, even unto the horns of the altar, is signified to conjoin all things of worship, to bind with cords denoting to conjoin; the feast at the horns of the altar denoting all things of worship; horns denoting all things because [they are] ultimates; and feast and altar denoting worship. All things of worship are conjoined when externals [are conjoined] with internals, and when goods [are conjoined] with truths.

[19] In Luke:

"The blood of all the prophets shed from the foundation of the world, shall be required of this generation; from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, slain between the altar and the temple" (11:50, 51).

By these words it is not meant that the blood of all the prophets from the foundation of the world, from the blood of Abel, shall be required of the Jewish nation, for blood is not required of any one but of him who sheds it; but by those words is meant, that by that nation all truth was falsified, and all good adulterated; for the blood of all the prophets, shed from the foundation of the world, signifies the falsification of all truth that was ever in the church, blood denoting falsification, prophets denoting truths of doctrine, and, "from the foundation of the world," denoting, that was ever in the church, the foundation of the world denoting the establishment of the church. "From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, slain between the altar and the temple," signifies the adulteration of all good, and thence the extinction of the worship of the Lord; the blood of Abel unto Zacharias, denoting the adulteration of all good; to be slain between the altar and the temple, denoting the extinction of all good and truth in worship; for altar signifies worship from good, and temple worship from truth, as has been shown above; between both, denotes, where there is conjunction; and where there is not conjunction there is neither good nor truth. The altar was outside the tent of assembly, and outside the temple. That therefore what was done between both signified communication and conjunction, may be seen in the Arcana Coelestia 10001, 10025; and that Abel signifies the good of charity, n. 342, 374, 1179, 3325. That neither Abel nor Zacharias is here meant in the spiritual sense, is plain from the fact, that names in the Word signify things.

[20] In Matthew:

Jesus said, "If thou offer thy gift upon the altar, and there rememberest that thy brother hath aught against thee; leave the gift before the altar, and go, first be reconciled to thy brother, and then coming offer thy gift" (5:23, 24).

By offering a gift upon the altar, in the spiritual sense, is meant to worship God; and by worshipping God is meant worship both internal and external, namely, that which is of love and faith, and of the life thence; this is meant because worship in the Jewish Church principally consisted in offering sacrifices or gifts upon the altar; and the principal is taken for the whole. From these considerations it is evident what is meant, in the spiritual sense, by these words of the Lord, namely, that Divine worship primarily consists in charity towards the neighbour, and not in piety without it. To offer a gift upon the altar denotes worship from piety; and to be reconciled to a brother denotes worship from charity, and that the latter is truly worship, and that according to the quality of the latter, such is the former. (Concerning this subject, see the Doctrine of the New Jerusalem 123-129; and the work concerning Heaven and Hell 222, 224, 358-360, 529, 535; and above, n. 325.)

[21] That, "if thou offer thy gift upon the altar," signifies in the whole of worship, is evident from the Lord's words in Luke 17:4; [Matthew 18:22]; where it is said, that the brother or neighbour must be forgiven every time, seventy times seven there signifying continually. Because such things are signified by the altar, therefore, the altar was made either of wood, or of earth, or of whole stones, upon which iron had not been moved; it was also encompassed with brass. The reason of the altar being made of wood, was, because wood signified good; and similarly of earth, for earth signifies the same; the reason of its being of whole stones, was, because those stones signified truths formed from good, or good in form, and it was forbidden to prepare those stones by hammer, axe, or iron, lest anything of one's own intelligence should enter into the formation thereof; its being encompassed with brass signified that it represented good everywhere, for brass signifies good in externals.

[22] That the altar was made of wood is plain in Moses:

"Thou shalt make an altar of shittim-woods, five cubits long and broad; it shall be four-square. And thou shalt make the horns to it. And thou shalt make for it a grate of network of brass, the floor of it shall be hollow" (Exodus 27:1-8).

And in Ezekiel:

"The altar was of wood three cubits high, and the length thereof two cubits; to which were corners, the length thereof, and the walls thereof, were of wood; then he said unto me, This is the table that is before Jehovah" (41:22).

The altar being made of wood, and overlaid with brass, was also for the sake of use, that it might be carried about, and removed from place to place in the wilderness, where the sons of Israel then were; likewise because wood signifies good, and shittim-wood, the good of justice, or of the Lord's merit. (That wood signifies good may be seen, n. 643, 3720, 8354; and that shittim-wood signifies the good of justice or merit, which is the Lord's alone, n. 9472, 9486, 9528, 9715, 10178.) That the altar was also built of earth, and if of stones of whole stones, not hewn by any instrument of iron, appears also in Moses:

"An altar [of earth] thou shalt make unto me, that thou mayest sacrifice thereon thy burnt-offerings, and peace-offerings. If thou makest to me an altar of stones, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up a tool upon it, thou wilt profane it" (Exodus 20:24, 25; and elsewhere).

And in another place it is said:

If an altar of stones be built, no iron shall be used upon the stones (Deuteronomy 27:5, 6).

[23] Hitherto it has been shown what is signified by an altar in the genuine sense; whence it is evident what is signified by an altar in the opposite sense, namely, idolatrous worship or infernal worship, which has place only with those who indeed profess religion, but still love and thus worship themselves and the world above all things; and, when this is the case, they love evil and falsity; therefore by the altar, when said of such, is signified worship from evil; and by their statutes, worship from falsity, consequently, also hell. That this is signified by the altar, in the opposite sense, is plain from the following passages.

In Isaiah:

"At that day shall a man have respect to his Maker, and his eyes shall look to the Holy One of Israel. And he shall not have respect to altars, the work of his hands, and they shall [not] look to that which their fingers have made, either to the groves or the sun images" (17:7. 8).

These words treat of the establishment of a new church by the Lord; that they shall then be led into the goods of life, and be informed in the truths of doctrine, is meant by a man at that day having respect to his Maker, and his eyes looking to the Holy One of Israel. The Lord is called Maker, from His leading into goods of life, for these make a man; and the Holy One of Israel, from His teaching the truths of doctrine; therefore it is also said, a man shall have respect, and his eyes shall look, a man being called man [homo] from the good of life, and eyes being said of the understanding of truth, thus of the truths of doctrine. That worship, then, is not from the love of self from which evils of life are, nor from man's own intelligence, from which are falsities of doctrine, is signified by his not having respect to altars, the work of his hands, and not looking to what his fingers have made. By the altars, the work of his hands, is meant worship from the love of self, from which are evils of life; and by what his fingers have made, is meant worship from man's own intelligence, from which are falsities of doctrine. By the groves and sun images, is signified a religious persuasion from falsities, and the evils thence; by groves, a religious persuasion from falsities; and by sun images, from the evils of falsity.

[24] In Jeremiah:

"The sin of Judah is written with a pen of iron, with the point of a diamond; it is written upon the table of their heart, and upon the horns of your altars; as I remember their sons, their altars, and their groves, with the green tree upon the high hills" (17:1, 2).

By these words is described the idolatrous worship of the Jewish nation, which was so deeply rooted that it could not be removed. That it was so deeply rooted that it could not be removed, is signified by the sin of Judah being written with a pen of iron, with the point of a diamond, graven upon the table of their heart, and upon the horns of their altars; deeply rooted falsity is meant by its being written with a pen of iron, and with the point of a diamond, and deeply rooted evil is meant by its being graven upon the table of the heart, and upon the horns of their altars. It is said upon the horns of the altars, because idolatrous worship is meant. By the sons whom He remembers, are signified the falsities of evil; by the altars, that worship from evil; by the groves with the green tree, that worship from falsity; upon the high hills, are signified the adulteration of good, and the falsification of truth. For at that time, when all things of worship were representatives of celestial and spiritual things, they had worship in groves, and upon hills; because trees, of which groves consist, signify knowledges (cognitions) and perceptions of truth and good, and this according to the species of the trees; and because hills signified the goods of charity, in which are the spiritual angels, who dwell upon hills in the spiritual world, hence it was that in ancient times worship was performed upon hills; but this was forbidden to the Jewish and Israelitish nation, lest they should profane the holy things represented; for that nation was only in externals as to worship, their internal being merely idolatrous. (That trees signify knowledges and perceptions of truth and good, according to their species, may be seen, n.2163, 2682, 2722, 2972, 7692; that hence the ancients worshipped in groves under trees, according to their significations, n. 2722, 4552; that this was forbidden to the Jewish and Israelitish nations, and the reason thereof, n. 2722; that hills signify the goods of charity, and the reason thereof, n. 6435, 10438.)

[25] In Hosea:

"Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit like unto himself; when his fruit is great he multiplieth altars; when his land is well they make goodly statues. Their heart is flattered, already are they desolated; he shall overturn their altars, he shall spoil their statues" (10:1, 2).

Israel here signifies the church, which is called an empty vine, when there is no longer any truth in it; the worship thereof from evils is meant by the altars which he multiplies; and worship from falsities is meant by the goodly statues which he makes. That they do this in proportion as they abound, is signified by, when great is his fruit, and when his land is well. That worship from evils and falsities shall be destroyed, is signified by, "He shall overturn their altars, and shall spoil their statues." That statues signified worship from truths, and, in an opposite sense, worship from falsities, thus idolatrous [worship] may be seen, n. 3727, 4580, 10643.

[26] In Ezekiel:

"Thus said the Lord Jehovih to the mountains and to the hills; to the channels and to the valleys, I, bringing the sword upon you, will also destroy your high places; and your altars shall be destroyed; your sun images shall be broken; yea, I will make your slain to fall before your idols" (6:3, 4, 6, 13).

By the Lord Jehovih said to the mountains, hills, channels, and valleys, is not signified to all who dwell there, but to all idolaters, namely, those who instituted worship upon mountains and hills, and at channels and in valleys, which they did on account of the representations and thence the significations thereof. To bring upon them the sword, and to destroy the high places, and to destroy the altars, and to break the sun images, signifies to destroy all things of idolatrous worship by means of falsities and evils, for idolatrous worship destroys itself by those things; for the sword signifies falsities destroying; high places, idolatrous worship in general; altars, the same from evil loves, and the sun images, the same from falsities of doctrine. To make the slain fall before their idols, signifies the damnation of those who perish by falsities; the slain signify those who perish by falsities; idols signify the falsities of worship in general; and to fall signifies to be damned.

[27] In Hosea:

"Ephraim hath multiplied altars to sin, they were for him altars to sin" (8:11).

By Ephraim is signified the Intellectual of the church, here the Intellectual perverted; to multiply altars to sin, signifies to pervert worship by falsities; and to make altars to sin, signifies to pervert worship by evils; for in the Word, to multiply is said of truths, and, in the opposite sense, of falsities; and to make is predicated of good, and, in the opposite sense, of evil; hence it is that both are mentioned, and yet it is not a vain repetition.

[28] In the same:

"Samaria is slain, her king, is as the foam upon the faces of the waters; and the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed; the bramble and the thorn come up on their altars" (10:8).

By Samaria was signified the spiritual church, or the church in which charity and faith make one; but after it became perverted, then by Samaria was signified the church in which charity is separated from faith, and the latter even pronounced to be the essential; therefore by it then was also signified where there is no longer any truth, because there is no good, but evil of life in place of good, and falsity of doctrine in place of truth. This is what is here signified by Samaria being cut off; the falsity of its doctrine is signified by her king being as the foam upon the faces of the waters, king signifying truth, and, in the opposite sense, as here, falsity. The foam upon the faces of the waters, signifies what is empty and separated from truths, waters denoting truths. By the high places of Aven shall be destroyed, is signified the destruction of the principles of falsity, and the reasonings thence, of those who are in that worship, which, viewed in itself, is interiorly idolatrous; for those who are in evil of life and falsities of doctrine, worship themselves and the world. By the bramble and the thorn shall come up on their altars, are signified truth falsified, and the evil thence in all their worship, altars denoting all worship.

[29] In Amos:

"In the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will visit upon the altars of Bethel, that the horns of the altar may be cut off, and fall to the ground" (3:14).

By visiting the transgressions of Israel upon him, is signified their last state, in the spiritual sense, their state after death, when they are to be judged; it is said to visit, instead of to judge, because visitation always precedes judgment; by the altars of Bethel is signified worship from evil; by the horns of the altar is signified worship from falsities; thus by these are signified all things of worship, and that these should be destroyed, is signified by the horns shall be cut off and fall to the ground. Visitation is said to be made upon the altars of Bethel, because Jeroboam separated the Israelites from the Jews, and erected two altars, one in Bethel and another in Dan; and because by Bethel and Dan are signified the last things in the church; and the last things in the man of the church are called natural-sensual things, or natural-worldly and corporeal. These, therefore, are signified by Bethel and Dan; by Bethel, the ultimate of good, and by Dan the ultimate of truth; hence by those two altars is signified worship in ultimates or in the extremes, as is the quality of the worship with those who separate charity from faith, and acknowledge this alone as the means of salvation. Hence such persons think of religion in the Natural-Sensual; therefore they neither understand nor desire to understand the things that they profess to believe, asserting that the understanding must be under obedience to faith. And those who are such were represented by the Israelites separated from the Jews, or by Samaria separated from Jerusalem. Their worship also was represented by the altars in Bethel and Dan; which worship, so far as it is separated from charity, is no worship, for therein the mouth speaks without the understanding and the will, or without the mind; without the understanding, because they say that [their creed] ought to be believed, although they do not understand; and without the will, because they remove deeds or goods of charity.

[30] That such worship is no worship, is signified by these words in the first book of Kings:

"When Jeroboam stood by the altar in Bethel, the man of God cried to him, that the altar should be rent, and the ashes poured out; which also came to pass" (13:1-5).

By the altar being rent and the ashes poured out, is signified that there was altogether no worship. That faith separated from charity is thence signified by Samaria, is, because the Jewish kingdom signified the celestial church, or the church which is in the good of love, and the Israelitish kingdom signified the spiritual church, which is in truths from that good. This was signified by the Jewish and Israelitish kingdom, when they were under one king, or when they were conjoined; but when they were separated, then, by the Israelitish kingdom was signified truth separated from good, or, what is the same, faith separated from charity. Moreover, worship is signified by the altar, because [it was signified] by the burnt-offerings and sacrifices that were offered upon it, in many other passages that are not adduced on account of their abundance; and because idolatrous worship was signified by the altars of the Gentiles, therefore it was commanded that they should be everywhere destroyed (see Deuteronomy 7:5; 12:3; Judges 2:2; and elsewhere).

[31] Hence it is evident that altars were in use among all the posterity of Eber, thus among all those who were called Hebrews, who, for the most part, were in the land of Canaan, and near round about it; likewise also in Syria, whence Abram [came]. That altars were in the land of Canaan, and near round about it, is plain from the altars here mentioned and destroyed, that they were in Syria is plain from the altars built by Balaam, who was from Syria (Num. 23:1); and from the altar in Damascus (2 Kings 16:10-15); and from the fact that the Egyptians abominated the Hebrews because of their sacrifices (Exodus 8:22); even so that they would not eat bread with them (Genesis 43:32). The reason was, that the Ancient Church, which was a representative church, and extended through a great part of the Asiatic world, was ignorant of sacrifices, and when they were instituted by Eber, looked upon them as to be abhorred, because they were desirous of appeasing God by the slaughter of different animals, and thus by blood. Among those who were of the Ancient Church, were also the Egyptians; but because they used representatives for magical purposes, that church was extinguished among them. The reason why they would not eat bread with them, [that is, with the Hebrews,] was, that at that time by dinners and by suppers was represented, and thence signified, spiritual association, which is association and conjunction by those things that pertain to the church; and by bread in general was signified all spiritual food, and thence by dining and supping all conjunction.

[32] That the Ancient Church was extended through a great part of the Asiatic world, namely, through Assyria, Mesopotamia, Syria, Ethiopia, Arabia, Lybia, Egypt, Philistia, even to Tyre and Zidon, through the land of Canaan, on this side and beyond Jordan, may be seen, n. 1238, 2385; that it was a representative church, n. 519, 521, 2896. Concerning the church instituted by Eber, which was called the Hebrew Church, see n. 1238, 1241, 1343, 4516, 4517. That sacrifices were first begun by Eber, and afterwards in use with his posterity, n. 1128, 1343, 2180, 10042. That sacrifices were not commanded, but only permitted, shown from the Word; the reason why they are said to be commanded, n. 922, 2180, 2818; and because the Word was written in that nation, and the historical Word concerning that nation, altars and sacrifices required of necessity to be mentioned, and that Divine worship was signified by them, n. 10453, 10461, 10603, 10604.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 324

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

324. And golden vials full of incense. That this signifies confession from spiritual goods, is evident from the signification of golden vials which are also called censers, as denoting truths from good; for vials, like all containing vessels, signify truths, and the gold of which they were made signifies good, hence golden vials denote truths from good (that vessels signify truths because they serve good for recipient and containing vessels, may be seen, n. 3068, 3079, 3316, 3318; and also the vessels of the altars, of the burnt-offering, and the incense, n. 9723, 9724; and that gold signifies good, see above, n. 242); and from the signification of incense, as denoting those things of worship that are done from spiritual good, or from the good of charity, and thence are pleasurably perceived. Such things are signified by incense, because all things instituted in the Israelitish nation were representative of celestial and spiritual things, whence also odorous things, which were of a pleasant smell, represented pleasant perception, but those of an unpleasant smell, an unpleasant perception. It was on this account that incense was made of fragrant spices, with myrrh, onycha, galbanum, and frankincense. Moreover, there is a correspondence of odour with perception, which is evident from this fact, that in the spiritual world, where all things perceived by the senses are correspondences, the perceptivity of good and truth is perceived by the senses as fragrance from pleasant smells, and vice versa (concerning which fact see what is shown from experience in the Arcana Coelestia 1514, 1517-1519, 1631, 4626, 4628, 4630, 4631, 5711-5717). Hence it is, that, in common discourse, to smell signifies to perceive; for such expressions, and many others, came into human speech from correspondence; for a man's spirit is actually in the spiritual world, although a man does not know it. Also a man's perceptive faculty is the cause of his bodily sense of smell, and this also is from correspondence. But this is an arcanum which is believed with difficulty, because hitherto unknown. It should be known that the good of love and of charity produces that sweet smelling or fragrance, but by truth, but not from itself without truth, still less by truth which is called that of faith without good; for good without truth has nothing perceptive, neither has truth without good.

[2] Incense signifies those things of worship which are done from spiritual good, because spiritual good derives its origin and existence from celestial good, and this good is the good of love to the Lord from the Lord, and hence it is the very good of heaven. For that good is directly from the Lord, and the Lord is in that good with the angels as in His own, even to such a degree that whether you say that the Lord is in them, and they in the Lord, or you say that the Lord is with them in that good, and they in the Lord when in that good, it is the same thing. Spiritual good, which derives its origin and existence from celestial good, is the good of charity towards the neighbour; the worship from this good is signified by incense. Because all worship of the Lord is effected from good, although by means of truths, and because there are two universal goods that make the heavens, and distinguish them into two kingdoms, namely celestial good, which is the good of love to the Lord, and spiritual good, which is the good of charity towards the neighbour, therefore with the children of Israel there were two altars, one for the burnt-offerings, the other for the incense; and by the altar of burnt-offering was signified worship from the good of celestial love, and by the altar of incense, worship from the good of spiritual love; hence it is evident what was represented by incense.

[3] That this is the case is evident from the passages in the Word where it is mentioned. As in Moses:

"Thou shalt make an altar to burn incense upon; and thou shalt overlay it with pure gold, and thou shalt put it before the veil that is upon the ark of the testimony, before the mercy-seat. And Aaron shall burn thereon incense of spices every morning; in trimming the lamps he shall burn it, and in making the lamps to ascend at even he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations. Ye shall make no strange incense to ascend thereon, nor burnt sacrifice, nor meat-offering, nor drink-offering" (Exodus 30:1-10).

That by this altar and by the burning of the incense upon it was signified the worship which is from spiritual good, is evident from the fact of its being placed in the tent of the assembly without the veil, where also were the lamps; and by the tent was signified the Lord's spiritual kingdom; but by that part of the tent which was within the veil was signified the Lord's celestial kingdom, as is evident from what is shown in the Arcana Coelestia 9457, 9481, 9485, concerning the tent, where was the table upon which was the bread of faces, also where the altar of incense and the candlestick were; and from what is shown concerning the ark, in which was the testimony, and upon which was the mercy-seat (n. 9457, 9481, 9485, 10545). Hence it is clear, that by the things that were in the tent without the veil, namely, the candlestick, the altar of incense, the table for the bread, were signified such things as pertain to the spiritual kingdom, all which have reference to spiritual good, and to its truth. By the table, upon which was the bread of faces, was signified the reception of celestial good in spiritual good (as may be seen, n. 9527). By the candlestick with the lamps was signified the Spiritual itself of that kingdom (n. 9548, 9551, 9556, 9561, 9572, 9783). And by the altar of incense was signified worship from spiritual good; and because worship from spiritual good was signified by the burning of incense upon that altar, and by the candlestick the Spiritual itself, therefore it was commanded that Aaron should burn the incense upon it every morning and evening, when he trimmed the lamps; but these things are more fully explained in the Arcana Coelestia 10176-10213, where they are treated of as to each particular.

[4] Because spiritual good derives its origin and existence from celestial good, as has been said above, therefore that altar was not only placed near the veil which was upon the ark, but it was also commanded that when Aaron should make atonement for himself and for his house, he should bring the incense within the veil, by which is signified the influx, communication, and conjunction of celestial good and spiritual good. Concerning this it is thus written in Moses:

"And Aaron shall make an atonement for himself and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering; and he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of incense of spices, and he shall bring it within the veil, so that he may put the incense upon the fire before Jehovah; and the cloud of the incense shall cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not " (Leviticus 16:11-13).

That he should take the fire from off the altar of burnt-offering, upon which he should put the incense, also signified that spiritual good, which is the good of charity, exists and proceeds from celestial good, which is the good of love to the Lord (that the fire of the altar signified that good, may be seen, n. 4489, 6314, 6832, 9714, and elsewhere). On this account it was that the fire for burning the incense was taken only from the altar of burnt-offering. The reason why Aaron, when he made atonement for himself and his house, burned the incense within the veil, was, because Aaron as chief priest represented the Lord as to the good of love, and by his functions he represented those things that proceed from that good, all of which have reference to spiritual good. Unless spiritual good is from celestial good, it is not good, therefore neither would its function be from the Divine, nor would it represent anything of the Divine; therefore death was threatened to him unless he did so.

[5] This is why Nadab and Abihu, the sons of Aaron, were consumed by fire from heaven, because they burnt incense from other fire than the fire of the altar of burnt-offering, consequently they performed worship from another love than that of love to the Lord. Concerning this circumstance, it is thus written in Moses:

"Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took each of them his censer and put strange fire therein, and put incense thereon; therefore fire went out from before Jehovah, and devoured them, and they died, and afterwards they were borne out of the camp" (Leviticus 10:1-5).

Their being carried without the camp, signified that their worship was not from heaven, because not from love to the Lord; for by the camp of the sons of Israel heaven and the church were represented (see n. 4236, 10038).

[6] The reason why Korah, Dathan, and Abiram, with their company, were swallowed up by the earth, although they took the fire from the altar and burnt incense, was, because by their murmuring against Moses and Aaron profanation of the good of celestial love was signified; for Moses and Aaron represented the Lord; and to murmur, that is, to rebel against the Lord, and engage in holy offices, is profanation; but because they took the fire from the altar, that fire was cast out and their censers were made into a covering for the altar. Concerning this fact, it is thus written:

"Moses said unto them that they should take fire, and put it into their censers; which also was done, but they were swallowed up" (Num. 16:1 to end).

But afterwards it was commanded

"That they should collect the censers, and scatter the fire towards this place; and of the censers which were of brass, they should make broad plates, a covering to the altar, because they were hallowed" (Num. 16:37, 38).

They were sanctified by the fire of the altar, which signified Divine celestial love.

[7] Because spiritual good, which is the good of charity towards the neighbour, derives its essence and soul from celestial good, which is the good of love to the Lord, therefore also the frankincense, by which spiritual good is signified, was put upon the bread of faces, by which was signified celestial good; as is evident from these words in Moses:

"Frankincense shall also be put upon the bread of faces, which is upon the table in the tent of the assembly, that the bread may be for a memorial" (Leviticus 24:7).

That the bread may be for a memorial, signifies, that it may be received and heard by the Lord; for all worship of the Lord, that is truly worship, is from celestial good by means of spiritual good, for spiritual good, which is charity towards the neighbour, is the effect of celestial good; for charity towards the neighbour is to perform uses and to lead a moral life from a heavenly origin (concerning which see the work concerning Heaven and Hell 390, 484, 529, 530-535, and the Doctrine of the New Jerusalem 84-107). This therefore is spiritual good; and celestial good is to look to the Lord, and [to acknowledge] that all good and truth are from Him, and that from man, or his proprium, there is nothing, but evil.

[8] That the incense was burned from no other fire than that of the altar of burnt-offering, by which was signified celestial good, which is the good of love to the Lord, appears also from other passages; as in Moses:

"When the congregation murmured against Moses and Aaron, and they were attacked by the plague, then Aaron took fire from the altar, and [put it] in a censer, and put incense in it, and he ran into the midst of them; and the plague was stayed" (Num. 16:41, 46-48, and also in Rev. 8:3-5).

[9] That incense and frankincense signify spiritual good, and the burning thereof the worship that is grateful from that good, and therefore hearing and reception by the Lord, is evident from the following passages. In Isaiah:

"A troop of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense; and they shall show forth the praises of Jehovah" (Isaiah 60:5).

The subject here treated of is the Lord's advent. By the troop of camels and the dromedaries of Midian and Ephah are signified the knowledges of truth and good in abundance; that "all they from Sheba shall come," signifies from the knowledges of genuine truth and good, Sheba signifying such knowledges (see n. Arcana Coelestia 1171, 3240). By the gold and frankincense which they shall bring, is signified worship from spiritual good, that is from celestial good; gold signifying celestial good, and frankincense spiritual good. Because worship from these is signified, it is therefore said, "and they shall show forth the praises of Jehovah"; by showing forth the praises of Jehovah is signified the preaching of the gospel concerning the Lord, and the worship of Him.

[10] In Matthew:

The wise men from the east opened their treasures, and presented to the new-born Lord gifts, "gold, frankincense, and myrrh" (2:11).

By the wise men from the east are also signified those who are in the knowledges of truth and good; their worship from celestial good, spiritual good, and natural good, is signified by their offering gold, frankincense, and myrrh; for by gold is signified celestial good, by frankincense spiritual good, and by myrrh natural good. That such things are signified by these, was also still known to many in the east, whence also they were called the sons of the east, by whom in the Word are meant those who are in the knowledges of truth and good (see n. 3249, 3762), for knowledge of correspondences still remained with them; wherefore that they might testify the joy of their heart, they offered such things as signified every good from first to last; and this is what was prophesied in Isaiah, that they should come from Sheba and bring gold and frankincense, and show forth the praises of Jehovah, concerning which we have treated just above.

[11] In Malachi:

"From the rising of the sun even unto the setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered unto my name, and a clean meat-offering" (1:11).

"From the rising of the sun even unto the setting my name shall be great among the nations," signifies, that the church and worship of the Lord shall be everywhere with those who are in good; from the rising of the sun to the setting, signifying every place where there is good; "My name shall be great," signifying the acknowledgment and worship of the Lord; and nations signifying those who are in good. "Incense shall be offered unto my name, and a clean meat-offering," signifies the worship of the Lord from spiritual good, which is the good of charity towards the neighbour, and from celestial good, which is the good of love to the Lord; worship from spiritual good being signified by incense, and from celestial good by a meat-offering. (That a meat-offering signifies that good, may be seen, n. 4581, 10079, 10137.)

[12] The same is signified by incense and meat-offering in David:

"Give ear unto my voice, when I cry unto thee. Let my prayers be accepted as incense before thee; and the lifting up of my hands as the meat-offering of the evening" (Ps 141:1, 2).

And in Isaiah:

"Thou hast not brought to me the cattle of thy burnt-offerings, and thou hast not honoured me with thy sacrifices. I have not made thee to serve by a meat-offering, nor wearied thee by frankincense" (43:23).

Because all worship of the Lord is done from spiritual good, which is from celestial good, therefore both the meat-offering and frankincense are mentioned in the letter separately, which, notwithstanding, in the internal or spiritual sense are conjointly understood, but the one from the other.

[13] Similarly in Jeremiah:

"They shall come from the cities of Judah, and from the circuits of Jerusalem, bringing burnt-offering and sacrifice, and meat-offering and frankincense" (17:26).

By Judah and Jerusalem here are not meant Judah and Jerusalem, but the Lord's church which is in the good of love and in the doctrine of charity therefrom, worship from these is signified by burnt-offering and sacrifice, also by meat-offering and frankincense.

[14] Because meat-offering signified the good of celestial love, and frankincense the good of spiritual love, therefore upon the meat-offering of fine flour were put oil and frankincense; as appears in Moses::

"When the soul willeth to offer a gift of meat-offering unto Jehovah, fine flour shall be the gift thereof, upon which he shall pour oil, and shall put upon it frankincense; and the priest shall take a handful of the fine flour thereof, and of the oil thereof, together with all the frankincense thereof, and he shall burn it for a memorial upon the altar" (Leviticus 2:1, 2).

The reason why this meat-offering was instituted, was, because fine flour signifies genuine truth (as may be seen, n. 9995), because this is from good, namely, from celestial good, and thence from spiritual good, therefore oil and frankincense were put upon it; oil signifying the good of celestial love, and frankincense the good of spiritual love; in the internal sense, the one from the other. There were also other kinds of meat-offering, which were prepared with oil, by which similar things were signified.

[15] In Ezekiel:

"Thou hast taken the garments of thy embroidery, and hast covered images of a male, with which thou didst commit whoredom; and my oil and my incense thou hast given before them" (16:18, 19).

These things are said concerning Jerusalem, which signifies the church as to doctrine, here as to doctrine entirely perverted. The images of a male which she covered with the garments of her embroidery, and with which she committed whoredom, signify the falsities which, by perverse interpretation, they made to appear as truths, thus falsified truths. Embroidered garments denote the knowledges of truth from the Word; and to commit whoredom denotes to falsify. To give my oil and my incense before them, signifies to adulterate both the good of celestial love and the good of spiritual love, which are adulterated when the Word is applied to the loves of self and of the world.

[16] In Moses:

"They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law; they shall put incense to thy nose, and burnt sacrifice upon thine altar" (Deuteronomy 33:10).

This is the prophecy of Moses concerning Levi, by whom is signified the priesthood. And because the priesthood was representative of the Lord as to the good of love, both celestial and spiritual, therefore it is said, "they shall put incense to thy nose, and burnt sacrifice upon thine altar." By incense is signified worship from spiritual good, and by the burnt sacrifice upon the altar is signified worship from celestial good; to the nose, signifies, to the perception.

[17] In David:

"I will go into thy house with burnt-offerings; I will pay my vows unto thee. I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, rams together with incense" (Psalms 66:13, 15).

To offer burnt-offerings of fatlings, signifies worship from the good of celestial love; to offer rams together with incense, signifies worship from the good of spiritual love; incense and also a ram signify that good.

[18] In the Apocalypse:

"And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he might offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne. And the smoke of the incense, together with the prayers of the saints, ascended up out of the angel's hand to the sight of God. Afterwards, the angel took the censer, and filled it with the fire of the altar, and cast it into the earth" (Revelation 8:3-5).

The signification of these things will be stated in the explanation of those words in the following [verses]; here only that, incense signifies worship from spiritual good, which is the good of charity towards the neighbour. That worship is also signified by the prayers of the saints; therefore it is said, "there was given unto him much incense, that he might offer it with the prayers of the saints"; and after that, the smoke of the incense, together with the prayers of the saints, ascended up in the sight of God. That the prayers of the saints signify worship from spiritual good, will be seen in the article immediately following, likewise what is meant by worship from spiritual good or from the good of charity.

[19] In Isaiah:

"A people that provoke me to anger continually before my faces; that sacrifice in gardens, and burn incense upon the sides " (65:3).

Here, by sacrificing and burning incense are signified opposite things, namely, worship from falsities of doctrine, which is from man's intelligence; gardens signify intelligence, here man's own intelligence, and altars of brick signify the falsities thence; to sacrifice and burn incense signify worship. That the ancients performed Divine worship in gardens and groves according to the significations of the trees therein, but that this was forbidden the Israelitish nation, lest they should contrive a worship from the proprium, may be seen, n. 2722, 4552.

[20] In Hosea:

"They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under the oak, and the poplar, and the elm, because the shadow thereof is good; therefore your daughters commit whoredom, and your daughters-in-law commit adultery" (4:13).

By these words is described worship from the love of self and from the love of the world, and thence from falsities of doctrine; worship from the love of self, by sacrificing upon the tops of the mountains; worship from the love of the world, by burning incense upon the hills; and worship from falsities of doctrine, by sacrificing and burning incense under the oak, the poplar, and the elm. The top of the mountains signifies celestial love, here the love of self; hills signify spiritual love, here the love of the world; for the love of self is the opposite of celestial love, and the love of the world is the opposite of spiritual love. The oak, the poplar, and the elm, signify the lowest goods of truth and truths of good of the natural man, here his evils of falsity and falsities of evil. "Because the shadow thereof is good," signifies complacence; the falsifications of spiritual good thence are signified by, "therefore your daughters commit whoredom," and the adulteration of celestial good by, "therefore your daughters-in-law commit adultery."

[21] In Jeremiah:

"The number of thy cities were thy gods, O Judah; and even as the number [of the streets] of Jerusalem have ye set up altars, altars to burn incense unto Baal" (11:13, 17).

By cities here are not signified cities, nor by gods, gods, neither by the streets of Jerusalem streets there; but by cities are signified the doctrinals of falsity by gods, the falsities themselves; and by the streets of Jerusalem, the falsities of the doctrine of the church. By setting up altars, altars to burn incense unto Baal, is signified worship from the love of self and from the love of the world (as above). This nation did set up altars, and burn incense to Baal; but because all things of their worship were representative, those things which were done according to the statutes were representative of things celestial and spiritual; therefore those things which were done contrary to the statutes were representative of infernal things; consequently, by the altars set up to [their] gods, and by the incense given to Baal, are signified things opposite.

[22] In the same:

"I will speak judgments with them upon all their wickedness, that they have forsaken me, and have burned incense to other gods, and have bowed themselves down to the works of their own hands" (1:16).

To burn incense to other gods, and to bow themselves down to the works of their own hands, signify worship from falsities which are from man's own intelligence; other gods denoting falsities, and the works of [their own] hands denoting the things that are from man's own intelligence.

[23] The same is signified by burning incense to gods, in Jeremiah (11:12; 44:3, 5, 8, 15, 18); also by burning incense to graven images, in Hosea (11:2); and by burning incense to vanity, in Jeremiah (18:15). The same also as above by burning incense to Baal, in Jeremiah (7:9); and in Hosea (2:13); and in like manner by burning incense to Melecheth or the queen of the heavens, in Jeremiah (44:17-19, 21, 25). Melecheth of the heavens signifies falsities in the aggregate.

[24] Further, the burning of incense signifies those things of worship which are perceived as grateful, and incense spiritual good, because all things that were instituted in the Israelitish nation were representative of celestial and spiritual things; for the church with them was not internal, as the church at this day, but external; and externals represented and thence signified the internals of the church, such as were unfolded by the Lord in the Word of the New Testament; hence their church was called a representative church. The externals of this church consisted of such things in the world of nature as corresponded to the affections of good and truth in the spiritual world; hence it was that when those who belonged to that church were in externals as to worship, those who were in the spiritual world or in heaven, were in internals, and conjoined themselves with those who were in externals; in this manner, at that time, heaven made one with the men of the earth.

[25] From these things it is evident why there was a table in the tent of the assembly for the bread, why there was the candlestick with the lamps, and the altar of incense. For the bread represented, and thence signified, the good of love proceeding from the Lord, or celestial good, the candlestick with the lamps represented, and thence signified, spiritual good and truth; and the incense represented, and thence signified, worship; and because all Divine worship that is gratefully perceived is from spiritual good, therefore that good was signified by the incense. In order that what is grateful might be represented, the incense was made from fragrant spices, and this also from correspondence; for fragrant odours correspond to the pleasures and delights that inhere in the thoughts and perceptions from the delight of spiritual love, consequently, the incense corresponded to such things as are gratefully received by the Lord, and as are perceived gratefully by the angels. This grateful quality is entirely from spiritual good, or from the good of charity towards the neighbour; for this good is celestial good, which is the good of love to the Lord in effect, for celestial good, which is the good of love to the Lord, is fixed in effect solely by spiritual good, which is the good of charity towards the neighbour; therefore to be in this good and to exercise it, is to love and worship the Lord. The nature of charity towards the neighbour, and its exercise, may be seen in the Doctrine of the New Jerusalem 84-107.

[26] Because the oil by which anointings were performed signified celestial good, or the good of love to the Lord, and the incense signified spiritual good, or the good of charity towards the neighbour, and because the latter is from the former (as has been said above), therefore in Exodus (30) the preparation of the anointing oil is first treated of, and the preparation of the incense immediately afterwards; the preparation of the anointing oil from verse 23-33, and the preparation of the incense from verse 34-38. And as incense is here treated of, I will here adduce what is there commanded concerning the preparation of the incense, namely:

"Take unto thee fragrant spices, myrrh, onycha, and galbanum; these sweet spices, with pure frankincense, shall be of equal weight. And thou shalt make it a perfume, an unguent the work of the perfumer, salted, pure, holy; and thou shalt beat of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the assembly, where I will meet thee; it shall be unto you the holy of holies. And the perfume which thou makest unto yourselves ye shall not make after the quality thereof; it shall be unto thee holy for Jehovah. The man who shall make like unto that, to make an odour to him, shall be cut off from his people" (Exodus 30:34-38).

But what each of these particulars signifies may be seen in the Arcana Coelestia 10289, 10310, where they are explained in order. Here this may be said, that the frankincense was the primary, and the other three were added for the gratefulness of their odour; therefore it is said concerning the frankincense, that of each there shall be an equal part, or the same proportion of one as of the other; the same as with the anointing oil, in which the oil of the olive was the primary, and the other things therein signifying (Exodus 30:23-33). Hence it is evident why frankincense signifies the same as incense in the compound, namely, spiritual good.

[27] Because the fragrances belonging to odour correspond to spiritual pleasantnesses, or to the pleasantnesses arising from spiritual good, therefore also the most grateful reception by the Lord is called an odour of rest (Exodus 29:18, 25, 41; Leviticus 1:9, 13, 17; 2:2, 9, 12; 3:5; 4:31; 6:8, 14; 8:28; 23:8, 13, 18; Num. 15:3; 28:6, 8, 13; 29:2, 6, 8, 13, 36).

And in Ezekiel:

"By the odour of rest I will be reconciled unto you" (20:41).

In Moses:

"If ye will not walk in my precepts, but will go contrary to me, I will not smell his odour of your rest" (Leviticus 26:31).

And in Hosea:

"His branches shall go, and he shall be as the honour of the olive, and his odour as of Lebanon" (14:6).

This is said concerning Israel; the honour of the olive signifies celestial good, and the odour of Lebanon spiritual good, from its gratefulness (see above, n. 288). (That the olive also signifies that good, see Arcana Coelestia 9277, 10261; that odour signifies the perceptive faculty of what is grateful according to the quality of love and faith, n. 1514-1519, 3577, 4624-4634, 4748, 5621, 10292; that an odour of rest signifies the perceptive faculty of peace, n. 925, 10054; the nature of the perceptive faculty of peace may be seen in the work concerning Heaven and Hell 284-290.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.