Bible

 

Matas 16

Studie

   

1 Atėjo fariziejų ir sadukiejų ir mėgindami prašė Jį parodyti jiems ženklą iš dangaus.

2 Jis jiems atsakė: “Atėjus vakarui, jūs sakote: ‘Bus giedra, nes dangus raudonas’,

3 ir rytmetį: ‘Šiandien bus lietaus, nes rausta apsiniaukęs dangus’. Veidmainiai! Jūs mokate atpažinti dangaus veidą, o laiko ženklų­ ne.

4 Pikta ir svetimaujanti karta ieško ženklo, tačiau jai nebus duota kito ženklo, kaip tik pranašo Jonos ženklas”. Ir, palikęs juos, nuėjo šalin.

5 Keldamiesi į kitą ežero pusę, mokiniai buvo užmiršę pasiimti duonos.

6 Jėzus jiems tarė: “Būkite atidūs ir saugokitės fariziejų bei sadukiejų raugo”.

7 O jie tarpusavy svarstė: “Tai todėl, kad nepasiėmėme duonos”.

8 Tai supratęs, Jėzus tarė: “Mažatikiai! Kodėl svarstote, kad nepasiėmėte duonos?

9 Argi dar nesuprantate? Ar neprisimenate penkių kepalų penkiems tūkstančiams ir kiek pintinių surinkote trupinių?

10 Arba septynių kepalų keturiems tūkstančiams ir kiek pintinių surinkote trupinių?!

11 Tad kaip nesuprantate, jog kalbėjau jums ne apie duoną. Fariziejų ir sadukiejų raugo saugokitės!”

12 Tada jie suprato, kad Jis liepė saugotis ne duonos raugo, bet fariziejų ir sadukiejų mokslo.

13 Atėjęs į Pilypo Cezarėjos apylinkes, Jėzus paklausė savo mokinius: “Kuo žmonės mane, Žmogaus Sūnų, laiko?”

14 Jie atsakė: “Vieni Jonu Krikštytoju, kiti Eliju, kiti Jeremiju ar dar kuriuo iš pranašų”.

15 Jis vėl paklausė: “O kuo jūs mane laikote?”

16 Tada Simonas Petras atsakė: “Tu esi Kristus, gyvojo Dievo Sūnus”.

17 Jėzus jam atsakė: “Palaimintas tu, Simonai, Jonos sūnau, nes ne kūnas ir kraujas tau tai apreiškė, bet mano Tėvas, kuris yra danguje.

18 Ir Aš tau sakau: tu esi Petras, ir ant šios uolos Aš pastatysiu savo bažnyčią, ir pragaro vartai jos nenugalės.

19 Tau duosiu dangaus karalystės raktus; ką tu suriši žemėje, bus surišta ir danguje, ir ką tu atriši žemėje, bus atrišta ir danguje”.

20 Tada Jis griežtai įsakė savo mokiniams niekam neskelbti, kad Jis yra Jėzus­Kristus.

21 Nuo tada Jėzus pradėjo aiškinti savo mokiniams, kad Jis turįs eiti į Jeruzalę ir daug iškentėti nuo vyresniųjų, aukštųjų kunigų ir ašto žinovų, būti nužudytas ir trečią dieną prisikelti.

22 Tada Petras, pasivadinęs Jį į šalį, ėmė drausti: “Jokiu būdu, Viešpatie, Tau neturi taip atsitikti!”

23 Bet Jis atsisukęs pasakė Petrui: “Eik šalin, šėtone! Tu man papiktinimas, nes mąstai ne apie tai, kas Dievo, o kas žmonių”.

24 Tuomet Jėzus savo mokiniams pasakė: “Jei kas nori eiti paskui mane, teišsižada pats savęs, teima savo kryžių ir teseka manimi.

25 Nes, kas nori išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras; o kas praras savo gyvybę dėl manęs, tas ją atras.

26 Kokia gi žmogui nauda, jeigu jis laimėtų visą pasaulį, o pakenktų savo sielai? Arba kuo žmogus galėtų išsipirkti savo sielą?

27 Nes Žmogaus Sūnus ateis savo Tėvo šlovėje su savo angelais, ir tuomet Jis atlygins kiekvienam pagal jo darbus.

28 Iš tiesų sakau jums: kai kurie iš čia stovinčių neragaus mirties, kol pamatys Žmogaus Sūnų, ateinantį savo karalystėje”.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 224

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

224. (viii) THE WORD'S POWER IS BEYOND DESCRIPTION.

Hardly anyone at the present time knows that truths possess any power. People think that truth is merely something said by a person in a position of power, which they must therefore do. Thus they regard it as merely the breath issuing from the mouth and a sound heard in the ear. Yet in fact truth and good are the fundamental principles which underlie everything in both worlds, the spiritual and the natural. Hardly anyone knows that they are the means by which the universe was created and is now preserved, and the means by which man was made, so these two are the all in all. It is openly stated in John that the universe was created by means of Divine truth:

In the beginning was the Word, and the Word was God; everything that was made was made by means of it, and the world was made by means of it, John 1:1, 3, 10.

Also in the Psalms of David:

By the word of Jehovah the heavens were made, Psalms 33:6.

In both passages the Word means Divine truth. Since the universe was created by Divine truth, therefore it is also preserved by it, for just as continuing in existence is continuous coming into existence, so preservation is continuous creation.

[2] The reason why man was made by means of Divine truth is that everything in man has reference to the understanding and the will; the understanding is for receiving Divine truth, the will for receiving Divine good. Consequently the human mind, being composed as it is of those two principles, is neither more nor less than a form of Divine truth and Divine good organised in a spiritual and natural pattern. The human brain is such a form; and because the whole of a person depends upon his mind, everything in his body is a dependency, acted upon and endowed with life by those two principles.

[3] These facts can now establish the reason why God came into the world as the Word and became Man. This was for the sake of redemption. For God then by means of the Human, which was Divine truth, clothed Himself in all power, and cast down, conquered and reduced to obedience the hells, which had grown up even to the level of the heavens inhabited by angels. He did this not by word of mouth, but by the Divine Word, which is Divine truth; and afterwards He opened up a great gap between the hells and the heavens, which no one from hell can cross. If anyone tries to do so, at his first step he experiences torments like those of a snake put on a red-hot iron plate or on an ant-hill. For devils and satans at the first whiff of Divine truth cast themselves at once into the depths, rush into caves and block their entrances so carefully that not a chink is left open. The reason is that their wills are subject to evils and their understandings to falsities, and are thus opposed to Divine good and Divine truth; and because, as has been said, the whole man is made up of those two principles of life, they are totally, from head to heel, struck a severe blow as soon as they perceive their opposite.

[4] These facts will be sufficient to prove that the power of Divine truth is beyond description; and since the Word possessed by the Christian church contains Divine truth in its three degrees, it is obvious that this is what is meant in John (John 1:3, 10). I can produce many proofs from my own experience to prove that the power of the Word is beyond description, but because they pass belief and appear incredible, I forbear to present them; a few details however, you can find related above (209). I shall give from this source this one memorable statement: the church which possesses Divine truths from the Lord is stronger than the hells. It was of this church that the Lord said to Peter:

On this rock shall I build my church, and the gates of hell will not prevail against it, Matthew 16:18.

The Lord said this after Peter had made the admission that Christ was the Son of the living God (Matthew 16:16). It is this truth which is meant in that passage by rock; for a rock throughout the Word means the Lord in respect of Divine truth.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.