Bible

 

Joelis 3

Studie

   

1 “Tuo metu, kai parvesiu Judo ir Jeruzalės ištremtuosius,

2 Aš surinksiu visas tautas ir atvesiu jas į Juozapato slėnį. Ten juos teisiu dėl mano tautos ir mano paveldo Izraelio, kurį jos buvo išsklaidžiusios ir pasidalinusios mano žemę.

3 Jie metė burtus dėl mano tautos, už paleistuvę atidavė berniuką, už vyną pardavė mergaitę ir girtuokliavo.

4 Ką jūs turite bendro su manimi, Tyre, Sidone ir visi filistinų kraštai? Ar jūs norite man atlyginti už mano darbus ir man atkeršyti? Aš greitai ir lengvai sugrąžinsiu jūsų kerštą ant jūsų pačių galvų.

5 Jūs paėmėte mano sidabrą bei auksą ir mano brangenybes nugabenote į savo šventyklas.

6 Jūs pardavėte Judo ir Jeruzalės gyventojus graikams, išvarėte juos toli iš jų krašto.

7 Aš pakelsiu juos toje vietoje, kurion jūs juos pardavėte, ir sugrąžinsiu jūsų kerštą ant jūsų pačių galvų.

8 Aš atiduosiu jūsų sūnus ir dukteris Judo vaikams, o jie parduos juos šebiečiams, toli gyvenančiai tautai, nes taip pasakė Viešpats”.

9 Paskelbkite tai tautoms, pasiruoškite karui, žadinkite karžygius! Kariai tegul ateina artyn.

10 Perkaldinkite savo žagres į kardus ir pjautuvus į ietis. Silpnasis tesako: “Aš stiprus”.

11 Skubiai susirinkusios, ateikite, aplinkinės tautos! Viešpatie, ten atvesk savo karžygius!

12 “Tepakyla ir tesusirenka tautos į Juozapato slėnį: ten Aš teisiu jas.

13 Imkite pjautuvą, nes atėjo pjūties metas. Spaustuvas pilnas, ateikite ir minkite. Indai bus sklidini, nes jų nedorybė didelė”.

14 Minių minios sprendimo slėnyje! Viešpaties diena priartėjo.

15 Saulė ir mėnulis aptems, žvaigždės neteks spindesio.

16 Viešpats suriaumos iš Siono, Jo balsas pasigirs iš Jeruzalės, dangus ir žemė sudrebės. Viešpats yra savo tautos viltis ir Izraelio vaikų stiprybė.

17 “Tada jūs žinosite, kad Aš esu Viešpats, jūsų Dievas, kuris gyvena Sione, savo šventame kalne. Jeruzalė bus šventa, svetimieji nebemindžios jos.

18 dieną iš kalnų lašės saldus vynas, iš kalvų tekės pienas. Judo upės bus pilnos vandens, iš Viešpaties namų tekės šaltinis ir drėkins Šitimo slėnį.

19 Egiptas taps dykyne, Edomas virs tuščia dykuma, nes jie žiauriai praliejo nekaltą Judo vaikų kraują.

20 Judas gyvens per amžius ir Jeruzalė per kartų kartas.

21 Aš apvalysiu jų kraują, kurio dar neapvaliau, nes Viešpats gyvena Sione!”

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christianity # 789

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

789. As for what this church is going to be like, the other prophets gave predictions about it in many passages. I will present just a few here. In Zechariah,

There will be a day, which is known to Jehovah - it will not be day or night, but around the time of evening there will be light. In that day living waters will go forth from Jerusalem, and Jehovah will become king over the whole earth. In that day there will be one Jehovah, and his name will be one. (Zechariah 14:7-9)

In Joel,

And on that day it will happen that the mountains will drip with new wine and the hills will flow with milk. And Jerusalem shall remain from generation to generation. (Joel 3:18-20)

In Jeremiah,

At that time they will call Jerusalem the throne of Jehovah, and all the nations will be gathered together to the name of Jehovah, to Jerusalem. No longer will they go toward the obstinacy of their evil heart. (Jeremiah 3:17; Revelation 21:24, 26)

In Isaiah,

Your eyes will see Jerusalem, a peaceful dwelling place, a tabernacle that will not be taken down. Its stakes will never be removed and its ropes will not be broken. (Isaiah 33:20)

[2] In these passages, Jerusalem means the holy New Jerusalem, which is described in Revelation 21 and means the new church. Again, in Isaiah,

A branch will come out of the trunk of Jesse. Justice will be his loincloth, and the truth will wrap his thighs. Then the wolf will live with the lamb, and the leopard [will lie down] with the goat. The young ox and the young lion and the fatted calf will be together, and a little child will lead them. The bull calf and the bear will graze; their offspring will lie down together. A nursing child will play over a cobra's hole, and a weaned child will reach a hand over the den of a poisonous snake. They will not do evil and they will not defile themselves anywhere on my holy mountain, because the earth will be full of the knowledge of Jehovah. In that day the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner for the peoples, and glory will be his rest. (Isaiah 11:1, 5-10)

As we all know, these conditions do not yet exist in the churches, least of all in the most recent church. In Jeremiah,

Behold, the days are coming when I will make a new covenant. This will be the covenant. I will put my law inside them. I will write it on their hearts. I will be their God and they will be my people. They will all know me, from the least of them to the greatest of them. (Jeremiah 31:31-34; Revelation 21:3)

[3] Again, it is a well-known fact that conditions like these have not come about yet in the churches. The reason is that we have not turned to the God who can be seen - the God we "will all know. " Yet he himself is the Word or the law that he will put inside us and write on our heart. In Isaiah,

For Jerusalem's sake I will not rest until its justice goes forth as brightness and its salvation burns like a lamp. You will be called by a new name that the mouth of Jehovah will announce. You will also be a beautiful crown and a royal miter in the hand of your God. Jehovah will be pleased with you, and your land will be married. Behold, your salvation is coming, and his reward is with him. They will call them "a holy people" and "those redeemed by Jehovah. " You will be called a sought-after city, and not a deserted city. [Isaiah 62:1-4, 11-12]

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.