Bible

 

Jeremijas 32

Studie

   

1 Dešimtaisiais Judo karaliaus Zedekijo metais Viešpats kalbėjo Jeremijui. Tai buvo aštuonioliktieji Nebukadnecaro metai.

2 Tuomet Babilono karaliaus kariuomenė buvo apgulusi Jeruzalę, o pranašas Jeremijas buvo uždarytas sargybos kieme prie Judo karaliaus namų.

3 Judo karalius Zedekijas jį uždarė, sakydamas: “Kodėl tu pranašauji ir sakai: ‘Taip sako Viešpats: ‘Aš atiduosiu šitą miestą į Babilono karaliaus rankas, ir šis jį paims.

4 Ir Judo karalius Zedekijas neištrūks iš chaldėjų rankų, bet tikrai pateks į Babilono karaliaus rankas ir kalbės su juo veidas į veidą, o jo akys matys ano akis.

5 Nebukadnecaras nuves Zedekiją į Babiloną, ir ten šis pasiliks, kol jį aplankysiu. Nors kovosite prieš chaldėjus, neturėsite pasisekimo’?”

6 Jeremijas sakė: “Toks buvo man Viešpaties žodis:

7 ‘Hanamelis, tavo dėdės Selumo sūnus, ateis pas tave ir sakys: ‘Pirk mano žemę Anatote, nes tu turi teisę pirmas ją įsigyti’ ”.

8 Hanamelis, mano dėdės sūnus, atėjo pas mane, kaip Viešpats buvo sakęs, į sargybos kiemą ir man tarė: “Pirk mano žemę Anatote, Benjamino krašte, nes tu turi teisę ją pirkti”. Aš supratau, kad tai buvo Viešpaties žodis.

9 Taip aš nupirkau iš savo dėdės sūnaus Hanamelio žemę Anatote ir jam atsvėriau septyniolika šekelių sidabro.

10 Aš parašiau raštą, jį užantspaudavau, pakviečiau liudytojų ir pasvėriau sidabrą svarstyklėmis.

11 Aš paėmiau užantspauduotąjį pirkimo raštą, kaip reikalauja įstatymas ir papročiai, ir atvirąjį pirkimo raštą

12 ir padaviau Machsėjos sūnaus Nerijo sūnui Baruchui, matant mano pusbroliui Hanameliui ir liudytojams, pasirašiusiems pirkimo raštą, ir matant visiems žmonėms, buvusiems sargybos kieme.

13 Jų akivaizdoje pasakiau Baruchui:

14 “Taip sako kareivijų Viešpats, Izraelio Dievas: ‘Imk šituos pirkimo raštus, užantspauduotąjį ir atvirąjį, ir juos įdėk į molinį indą, kad jie ilgai išliktų’.

15 Nes taip sako kareivijų Viešpats, Izraelio Dievas: ‘Namai, žemė ir vynuogynai vėl bus perkami šiame krašte’ ”.

16 Padavęs pirkimo raštą Nerijo sūnui Baruchui, aš meldžiau Viešpatį:

17 “Viešpatie Dieve, Tu sukūrei dangų ir žemę savo didele galia ir ištiesta ranka. Nieko Tau nėra negalimo.

18 Tu rodai malonę tūkstančiams ir baudi vaikus jų tėvų nusikaltimus. Tu didis ir galingas Dievas, kurio vardas­kareivijų Viešpats.

19 Didis patarimu ir galingas darbais. Tavo akys mato visus žmonių kelius, kad atlygintų kiekvienam pagal jo kelius ir darbus.

20 Tu darei ženklų ir stebuklų Egipto šalyje ir darai iki šios dienos Izraelyje ir tarp žmonių, ir įsigijai vardą, kaip yra šiandien.

21 Tu išvedei Izraelio tautą iš Egipto šalies su ženklais ir stebuklais, savo galinga ir ištiesta ranka, ir su dideliu siaubu.

22 Jiems davei šią šalį, plūstančią pienu ir medumi, kurią duoti buvai prisiekęs jų tėvams.

23 Įėję ir apsigyvenę šalyje, jie neklausė Tavęs, nesilaikė įstatymo ir nedarė, ką jiems buvai įsakęs. Todėl baudei juos, užleisdamas šitą nelaimę.

24 Štai pylimai jau prie miesto sienų, ir miestas per kardą, badą ir marą yra atiduodamas į chaldėjų rankas, kurie jį puola. Tavo žodis išsipildė, ir Tu pats tai matai.

25 O Tu, Viešpatie Dieve, man liepei pirkti žemę už pinigus ir pasiimti liudytojus, nors miestas atiduotas į chaldėjų rankas”.

26 Viešpats tarė Jeremijui:

27 “Aš Viešpats, kiekvieno kūno Dievas. Ar yra man kas nors per sunku?

28 Aš atiduosiu šitą miestą į chaldėjų ir Babilono karaliaus Nebukadnecaro rankas.

29 Chaldėjai, kurie puola šitą miestą, įsiverš į jį, užims, padegs ir sudegins jį su visais namais, ant kurių stogų jie smilkė aukas Baalui ir aukojo geriamąsias aukas svetimiems dievams, mane užrūstindami.

30 Izraelitai ir Judo gyventojai nuo pat jaunystės darė pikta mano akivaizdoje ir pykdė mane savo rankų darbais,­sako Viešpats.­

31 Šitas miestas pykdė ir rūstino mane nuo pat jo įkūrimo dienos, ir Aš nusprendžiau jį sunaikinti

32 dėl izraelitų piktybių, kurias jie darė, mane supykdydami, kartu su savo karaliais, kunigaikščiais, kunigais, pranašais ir Jeruzalės gyventojais.

33 Jie atgręžė man nugarą, nors Aš juos mokiau nuo ankstaus ryto; tačiau jie nesiklausė ir nepriėmė mano pamokymo.

34 Jie pastatė savo bjaurystes namuose, kurie vadinami mano vardu, kad juos suteptų.

35 Jie įrengė Baalui aukštumą Ben Hinomo slėnyje, kad leistų savo sūnus ir dukteris per ugnį Molechui. To Aš jiems neįsakiau ir tai man net į galvą neatėjo, kad jie darytų tokį nusikaltimą ir įtrauktų Judą į nuodėmę.

36 Todėl dabar taip sako Viešpats, Izraelio Dievas, apie šį miestą, apie kurį jūs sakote, kad jis bus atiduotas į Babilono karaliaus rankas kardu, badu ir maru:

37 ‘Aš juos surinksiu iš visų šalių, po kurias užsirūstinęs ir supykęs išsklaidžiau. Juos sugrąžinsiu į šitą vietą ir leisiu jiems saugiai gyventi.

38 Jie bus mano tauta, o Aš būsiu jų Dievas.

39 Aš jiems duosiu vieną širdį ir vieną kelią, kad jie bijotų manęs, savo pačių ir savo vaikų labui.

40 Aš sudarysiu su jais amžiną sandorą, nesiliausiu jiems gera daręs. Aš įdėsiu į jų širdis savo baimę, kad jie nepaliktų manęs.

41 Aš džiaugsiuosi jais, darydamas jiems gera visa savo širdimi ir siela, ir tikrai juos įtvirtinsiu šitoje žemėje.

42 Kaip Aš juos baudžiau, taip Aš duosiu jiems visas gėrybes, kurias esu pažadėjęs.

43 Jie vėl pirks žemę šioje šalyje, apie kurią sakoma: ‘Ji dykuma be žmonių ir gyvulių, ji atiduota į chaldėjų rankas’.

44 Žmonės pirks žemę už pinigus, rašys pirkimo raštus, juos užantspauduos ir kvies liudytojų Benjamino krašte, Jeruzalės apylinkėse, Judo miestuose, kalnyno, lygumos ir pietų krašto miestuose, nes Aš parvesiu jų belaisvius’ ”.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 159

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

159. At this point I shall describe some more experiences, of which this is the first.

Once when I was in company with angels in heaven, I saw far below a huge cloud of smoke with fire bursting out of it from time to time. I remarked to the angels who were talking with me, that few people here know that the sight of smoke in the hells arises from arguments in favour of falsities, and that fire is an outburst of anger against those who contradict them. I added that this is as little known in that world, as it is in the world where I live in the body, that flame is nothing but ignited smoke. I have often observed this, when, seeing smoke rising from wood on a hearth on earth, I have applied a lighted taper to it and seen the smoke turn into flame; and the flames copied the shape of the smoke, for each particle of smoke becomes a spark, and they join to make a blaze, just as also happens with gunpowder. 'It is the same with the smoke we can see down here below. It is composed of so many falsities, and the fire bursting out as flames is the outburst of zeal in their favour.'

[2] Then the angels said to me: 'Let us beg the Lord to allow us to go down and come near, so as to find out what falsities they have that produce so much smoke and fire.'

Permission was granted, and at once a beam of light surrounded us and brought us down without a break to that place. There we saw four groups of spirits who were arguing vigorously that God the Father, because He is invisible, should be approached and worshipped, and not His Son who was born in this world, because He was a man and visible. On looking to either side I saw on the left the learned clergy, and behind them the unlearned clergy; and on the right the educated laymen, and behind them the uneducated. But between us and them yawned an unbridgeable gap.

[3] We turned our eyes and ears towards the left, where the clergy were with the learned ones in front and the unlearned behind, and heard them arguing about God in these terms. 'We know from the teaching of our church, which on the subject of God is one and the same throughout Europe, that one should approach God the Father, being invisible, and at the same time God the Son and God the Holy Spirit, who are also invisible, being co-eternal with the Father. Since God the Father is the creator of the universe, and consequently in the universe, He is present wherever we turn our gaze. When we pray to Him, He is graciously pleased to accept our prayers, and when the Son has mediated for us, He sends the Holy Spirit to put in our hearts the glory of His Son's righteousness and to make us blessed. We, who have been made doctors of the church, felt, when we preached, the holy working of the Spirit's mission in our breasts, and we breathed the devotion aroused by His presence in our minds. We feel these emotions because we direct all our senses towards the invisible God who works not in a single way on the sight of our understanding, but universally throughout our mental and bodily systems by means of His emissary, the Spirit. Such effects could not be produced by the worship of a visible God, or one apprehensible mentally as a man.'

[4] This speech was greeted with applause from the unlearned clergy, who stood behind them. 'What is the source,' they added, 'of holiness, if it is not from an invisible and imperceptible Divine? As soon as this idea crosses the threshold of our hearing, our faces break into smiles and we are cheered as by the soothing breath of an incense-laden breeze, and we also beat our breasts. It is quite different if we think of a visible and perceptible Divine; if this idea penetrates our ears, it is reduced to something purely natural and no longer Divine. It is for a similar reason that the Roman Catholics conduct their masses in the Latin language, and take the Host, the alleged subject of Divine mysteries, from repositories on the altar and display it. At this moment the people fall on their knees as if before the profoundest mystery and reverently hold their breath.'

[5] After this we turned to the right, where the educated, and behind them the uneducated, laymen stood. I heard the educated speak as follows: 'We know that the wisest of the ancients worshipped an invisible God whom they called Jehovah, but in the period which followed this they made themselves gods out of dead rulers, including Saturn, Jupiter, Neptune, Pluto, Apollo as well as Minerva, Diana, Venus, and Themis, building temples to them and giving them Divine worship. This worship in the course of time led to idolatry, a madness which finally pervaded the whole world. We are therefore unanimous in assenting to the opinion of our priests and elders, that there were and are three Divine Persons from eternity, each of whom is God. It is enough for us that they are invisible.'

The uneducated behind them added: 'We agree. Surely God is God and man is man? But we know that if anyone proposed God-man, the common people, whose idea of God is only derived from the senses, will accept it.'

[6] At the end of this speech their eyes were opened and they saw us standing near them. Then they became angry that we had heard them and refused to say another word. But the angels used the power they had been given to shut off the exterior or lower levels of their thought, and open the interior or higher levels; so they compelled them to speak about God in this state. Then they said: 'What is God? We have not seen His appearance, nor have we heard His voice. God then must be merely nature in its first and last manifestations. Nature we have seen, because it is clear before our eyes, and nature we have heard, for its sounds are ever in our ears.'

On hearing this we said to them: 'Have you ever seen Socinus, who would acknowledge only God the Father? Or Arius, who denied the divinity of our Lord and Saviour? Or any of their followers?' 'No,' they replied. 'They are,' we said, 'in the depths below you.' Then some people were sent for from that place and questioned about God. They spoke in much the same way as the others had done, adding: 'What is God? We can make as many gods as we wish.'

[7] 'It is useless,' we said then, 'to talk to you about the Son of God born in the world, but this at least we shall say. To prevent faith about God, in Him and from Him, from becoming, merely because no one has seen Him, like a water-bubble floating in the air, full of beautiful colours in the first and second moments of its existence, but in the third and thereafter collapsing into nothing, it has pleased Jehovah God to come down and take upon Himself human form, thus putting Himself on view, and proving that God is no entity conceived by the faculty of reason, but That which was, is and shall be, from eternity to eternity. God is no three-letter 1 word, but the whole of reality from alpha to omega. Consequently He is life and salvation to all who believe in Him as a visible God, not to those who say that they believe in an invisible God. For believing, seeing and recognising make up a single act, which is why the Lord said to Philip:

He who sees and knows me sees and knows the Father.

and elsewhere that it is the Father's will that they should believe in the Son, and he who believes in the Son has everlasting life, but he who does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God will rest upon him. (Both this and the previous passage are in John 3:15-16, 36; 14:6-15.)' On hearing this many of the four groups became so furious that smoke and fire came out of their nostrils. So we went away, and after escorting me home the angels went up to their own heaven.

Poznámky pod čarou:

1. This is a puzzling expression, since God in Latin is Deus; but as the conversation took place in the spiritual world, it may refer to a word in the spiritual language.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Jeremiah 50:30-31

Studie

      

30 Therefore her young men will fall in her streets, and all her men of war will be brought to silence in that day, says Yahweh.

31 Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you.