Bible

 

Danielius 7

Studie

   

1 Pirmaisiais Babilono karaliaus Belšacaro metais Danielius, gulėdamas lovoje, sapnavo sapną ir matė regėjimą. Jis užrašė tą sapną:

2 “Aš, Danielius, naktį mačiau regėjimą. Keturi dangaus vėjai sujudino Didžiąją jūrą.

3 Iš jūros išėjo keturi dideli žvėrys, kurie skyrėsi vienas nuo kito.

4 Pirmasis buvo lyg liūtas su erelio sparnais. Mačiau, kaip jo sparnus išplėšė, jį pakėlė nuo žemės ir pastatė ant kojų lyg žmogų ir jam buvo duota žmogaus širdis.

5 Antrasis žvėris buvo panašus į lokį. Vienu šonu pasikėlęs, jis laikė tris šonkaulius nasruose tarp savo dantų. Jam sakė: ‘Kelkis! Ėsk daug mėsos!’

6 Po to regėjau kitą žvėrį lyg leopardą, kuris turėjo keturis paukščio sparnus ant nugaros ir keturias galvas. Ir jam buvo duota valdžia.

7 Po to nakties regėjime mačiau ketvirtą žvėrį: baisų, siaubingą ir nepaprastai stiprų, kuris turėjo didelius geležinius dantis. Jis ėdė, triuškino, mindė kojomis. Jis skyrėsi nuo pirmiau matytų žvėrių ir turėjo dešimt ragų.

8 Aš stebėjau ragus, ir štai kitas, mažas ragas išaugo tarp jų. Trys iš pirmųjų ragų buvo išrauti. age buvo akys ir burna lyg žmogaus, kuri išdidžiai kalbėjo.

9 Man bežiūrint, buvo pastatyti sostai ir atsisėdo Amžinasis, kurio drabužiai buvo balti kaip sniegas ir galvos plaukai kaip gryna vilna. Jo sostas­kaip ugnies liepsna, jo ratai­kaip liepsnojanti ugnis.

10 Ugnies srovė tryško iš Jo akivaizdos. Tūkstančių tūkstančiai Jam tarnavo, miriadų miriadai stovėjo Jo akivaizdoje. Teismas atsisėdo, ir knyga buvo atskleista.

11 Aš mačiau, kad už išdidžius žodžius, kuriuos kalbėjo ragas, žvėris buvo užmuštas, o jo kūnas sunaikintas ir įmestas į ugnį.

12 Likusiems žvėrims buvo atimta valdžia, bet jiems buvo leista gyventi iki skirto laiko.

13 Aš mačiau nakties regėjime dangaus debesimis ateinantį tarsi žmogaus sūnų. Jis buvo privestas prie Amžinojo.

14 Jam buvo duota valdžia, šlovė ir karalystė, kad visų kalbų tautos ir giminės jam tarnautų. Jo valdžia­amžina valdžia, kuri nesibaigs, ir jo karalystė­nesunaikinama!

15 Aš, Danielius, sunerimau savo dvasioje, savo kūno viduje, ir mano regėjimas gąsdino mane.

16 Priėjau prie vieno iš ten stovinčių ir paklausiau jo, ką iš tiesų visa tai reiškia. Jis atsakė ir išaiškino regėjimą.

17 ‘Šitie keturi dideli žvėrys yra keturi karaliai, kurie iškils žemėje.

18 Tačiau Aukščiausiojo šventieji gaus karalystę ir valdys tą karalystę amžinai ir per amžių amžius!’

19 Tada aš norėjau sužinoti tiesą apie ketvirtąjį žvėrį, kuris skyrėsi nuo jų visų: nepaprastai baisus, geležiniais dantimis ir variniais nagais, kuris ėdė, triuškino ir, kas liko, sumindė kojomis.

20 Ir apie dešimt ragų ant galvos ir dar vieną, kuriam išaugus, trys ragai iškrito. agas turėjo akis bei burną, kalbančią išdidžiai, ir atrodė didesnis už kitus.

21 Aš mačiau tą ragą, kariaujantį su šventaisiais ir juos nugalintį,

22 kol atėjo Amžinasis ir savo sprendimu atidavė karalystę Aukščiausiojo šventiesiems.

23 Jis taip kalbėjo: ‘Ketvirtasis žvėris­tai ketvirta karalystė žemėje, kuri skirsis nuo visų karalysčių. Ji ris visą žemę, ją sumindžios ir sutriuškins.

24 Dešimt ragų reiškia dešimt karalių, kilusių iš jos. Vėliau iškils dar vienas, kuris skirsis nuo kitų ir pašalins tris karalius.

25 Jis kalbės išdidžiai prieš Aukščiausiąjį ir vargins Aukščiausiojo šventuosius, sumanys pakeisti laikus ir įstatymą. Jie bus atiduoti į jo rankas vienam laikui, dviem laikams ir pusei laiko.

26 Po to teismas atims iš jo valdžią, jo karalystę sužlugdys ir sunaikins.

27 O karalystė, valdžia ir viso pasaulio karalysčių didybė bus atiduota Aukščiausiojo šventųjų tautai. Jo karalystė bus amžina, visos valdžios Jam tarnaus ir Jo klausys’.

28 Tai buvo kalbos pabaiga. Mane, Danielių, labai jaudino mano mintys, mano veidas pasikeitė, bet tą kalbą aš laikiau savo širdyje”.

   

Komentář

 

Daniel's First Vision: 4 Beasts and the Little Horn

Napsal(a) Andy Dibb

Woodcut

This opening verse of the prophecies of Daniel has a resounding similarity to the opening verses of most of the preceding chapters of the book of Daniel. Like them, it places the vision in a context, we are shown the point of our regeneration at which the Lord is directing us: the first year of Belshazzar, king of Babylon.

In the internal sense, time is an indication of state. This means that the events and prophecies of Daniel do not follow in a strict chronological order, but rather happen on different levels at the same time. While Nebuchadnezzar is king of Babylon, representing selfishness in our inner self, Belshazzar rules our outer self. The work of overcoming selfish motives has to go hand in hand with the removal of that very selfishness in our external—otherwise the exercise is purely intellectual. Daniel’s visions in the last six chapters of the book, indicate the process by which we become aware of the effects of selfishness in our daily lives: when Belshazzar is king.

In spiritual development, we sometimes delude ourselves that change follows effort without delay. Nothing could be further from the truth. Our habits are very powerful—often we are not even aware that we have them. Yet "regeneration" literally means "re-birth," which entails casting out each and every obstacle in the path of our spiritual development. This can only be done by examining the exterior motives in our lives, and getting to the very bottom or root of our behaviors.

Daniel’s vision traces this exploration for us. Each of the four beasts he saw rising up from the sea depict the states of an evil life in us, with the added twist in their relationship to the religious principles a person purports to hold. Each must be examined and rejected. Every detail of the vision, therefore is important.

As with all numbers in the Word, the number "four" has a special meaning vitally important to the exposition. "Four" represents a joining together, and so has the same meaning as the number "two," (Arcana Coelestia 1686, 9103, 9601) which is obvious since "four" is the result of two multiplied into itself.

In a general sense, when the term "four winds" is mentioned in the Word, it means "all things of good and of truth, thus all things of heaven and of the church" (Arcana Coelestia 9642:10) flowing into a person, for "wind" means the influx of life from the Lord (Apocalypse Revealed 343). Thus the Lord breathed life into Adam in the Garden of Eden, and again on His disciples, filling them with the Holy Spirit. In an ideal situation, the presence of the Lord, both in our will and our understanding, in equal measure, indicates a state of regeneration. In that state, we are as "four-square" as the New Jerusalem.

As in so many cases in the book of Daniel, the symbolism needs to be reversed in order to see its full meaning. Daniel is in Babylon, a servant to the king, and thus anything usually relating to the Lord is inverted to relate to the king of Babylon, as selfishness: the opposite of love to the Lord.

The influx then is not goodness and truth, but evil and falsity, specifically love of self and control over others. The "sea" in this vision depicts the great restless tide of selfishness controlling our external being. The book of Daniel is a picture of a person whose conscience is restricted to thoughts and feelings, yet whose behavior, attitudes, and habits still reflect the old states of selfishness (Apocalypse Explained 316). Babylon reigns. In the vision that follows, the states and their effects are revealed.

The vision of the four beasts coming up from the sea tells our story when we cynically misuse truth to live selfishly, until evil completely takes over and would destroy us (Apocalypse Explained 556, Apocalypse Revealed 574). Evil will succeed unless the power of the truth, in our conscience, overcomes evil and allows us to reject it.

The first of these beasts was like a lion with eagle’s wings. Lions are mentioned many times in the Word, and usually describe the power of truth to destroy falsity and evil (Apocalypse Explained 556). But in this vision, describing Babylon, the lion takes on the opposite meaning: the lion represents the power of the love of self (Arcana Coelestia 6367), and the power of falsity to destroy truths.

The eagle's wings, representing human reason, were taken away from the lion, and he was made to stand on his two feet like a man, and a man’s heart was given to him. A person engrossed in selfishness loses their ability to appreciate religion, and weighted down by their own contrary thoughts, find themselves alienated from the truth.

Next, Daniel saw a bear raised up on one side. This posture indicates our eagerness to misinterpret the Word to suit our own means (Arcana Coelestia 781). This a vision of the human state when self love (Nebuchadnezzar) rules our internal being, and the expression of that selfishness (Belshazzar) controls our daily actions. The bear is the pleasure of justifying evil with our own 'superior' reasoning.

It is easy to be kind, while manipulating other people for our own benefit. It is easy to present oneself as a spiritual being in order to deceive other people. In such a life, charity is a dead form. Thus the bear had three ribs hanging from its mouth.

Daniel never tells who commanded the bear to 'arise, and devour more flesh,' but perhaps the urging comes from deeper states of selfishness which control our external actions. Whatever its origin, these words give voice to the heart of a person misusing the Word for his or her own gain.

A leopard is "a ferocious beast" which loves to "kill harmless animals." Its very appearance, black spots on white, illustrates the effect of falsity on truth (Apocalypse Revealed 57). But the leopard in Daniel also had four wings like a bird. As in the case of the lion which had the wings of an eagle, the wings here also signify our intellect destroying the truth. The four wings on the leopard depict "confirmations of what is false" (Apocalypse Revealed 574).

The leopard not only had four wings, but also four heads. This is a depiction of human degradation when falsity rules. It is a state of spiritual insanity, for when a selfish internal acts with a falsified external, there is nothing to prevent a person engaging in all kinds evil (Arcana Coelestia 1944:3). In this state, the conscience is enslaved, powerless to stop the madness.

The fourth beast, whose appearance is not described, signifies the "destruction of truth and good" (Apocalypse Revealed 574). Once a person reaches this state of degeneration, they stop at nothing to destroy any restraining influences. Falsity is used to destroy truth through denial or twisting it to suit one’s own ends. This process is described as "teeth like iron" devouring and breaking in pieces (see 1 explanation of Daniel 2 for a description of 'iron')(Apocalypse Revealed 556).

'A horn' is usually a symbol of power, and in the highest sense, the power of truth against falsity. But again, in this story the opposite sense applies, and the power here is of falsity for evil (Apocalypse Explained 316). These ten horns depict the complete power falsity has over the way we act.

The whole sordid description of the four beasts culminates on a little horn. This is the complete perversion of anything good and true drawn from the Word, and so represents the final profanation. If there was no counter-balancing conscience, a person would be irrevocably in hell.

The casting out of the three horns depicts the power of evil and falsity to destroy and remove the truths of the Word (Apocalypse Explained 316). The number "three" represents fullness or completeness, and thus the power of evil when brought into action to destroy all truths. Hence, the old saying 'when you break one of the Commandments, you break them all,' takes on a more powerful meaning.

The next image shifts: we see the thrones "cast down" signifying the falsities (Arcana Coelestia 8215) from the beasts, judged by the truths of the Word forming our conscience. All judgment begins with truth, for truth provides the balances upon which our lives are measured.

In the image of God’s throne, symbolizing judgment, it is important to remember that His judgment is always a product of love and mercy. But the Lord’s love should not be confused with license: just because He loves the human race, individually and collectively, this does not mean evil is permissible. Evil interferes with a person’s reception of the Lord, putting barriers between Him and ourselves. For the most part, the Lord permits evils, but does not will them, because they are useful reminding us to turn away from them (Divine Providence 275, 278). Yet there are times when human beings overstep the mark.

The judgment in this chapter must be seen in its context, which is in the reign of Belshazzar. It is the story of both the beasts and the fact that Belshazzar was weighed in the balances, found wanting, and killed by Darius. That in essence is a judgment on the external’s of our lives, on our behavior. and attitudes which have their origin in the Nebuchadnezzar states of our inner being.

Here, however, we see the origin of truth as "the Ancient of Days," sitting on the throne of judgment, heralding the destruction of one state and the beginning of another (Apocalypse Revealed 574). The "Ancient of Days" is an image of the love of the Lord (Arcana Coelestia 9470), and in a sense is the Divine counterpart to the love we are led to by means of truth. The object of all truth is to lead one to a love of God, and a love of the neighbor, and a life expressive of both. Our love for God is a reflection of His love for us.

In the Word, a garment corresponds to truth one knows and which forms a part of a person’s mind. Thus the garment of the Ancient of Days represents the truth veiling over the Divine Good. This truth is truth in our minds, in our conscious minds (Arcana Coelestia 9470, Apocalypse Explained 67). These garments were as white as snow to show us the quality of the intelligence and wisdom we can have from the Lord (Apocalypse Explained 195:18).

'Hair' means the most external parts of our lives—the natural thoughts and feelings we have which prompt us into action, all perfectly conscious. While we are in this world, this very external part of us seems to be vitally important, but in fact it is only driven by the inner things. If these are from the Lord, then our external will also appear as virgin wool.

The fire of the throne is the appearance of the Lord's love. The wheels represents the wisdom and intelligence we have from the Lord, which are full of love and so are described as "burning."

All judgment is done by the Lord. The Lord’s birth in Bethlehem was the beginning of a last judgment on the ancient churches, and that judgment from love by means of wisdom, came about through the life and death of Jesus Christ, the Divine Human of the Lord.

In Daniel’s vision, there is a similar relationship between the Ancient of Days, seated on His throne, and the Son of Man to whom was given all power. The Ancient of Days represents the Lord, and in that vision we saw the unity of the Divine love and Divine wisdom in the fiery throne upon which He sat.

Once the presence of the Lord has been established in us by the overthrow of evil and falsity, we will continue to develop in goodness and truth. This spiritual growth is described in the words that 'the Son of Man was given an everlasting dominion,' a theme repeated in verses 18 and 27. The kingdom of the Son of Man extended over "all peoples, nations and tongues," representing the different states of the human mind which will be made subject to truth from the Word. "Peoples" are the truths of doctrine—in this case, the false ideas which affect our behavior to be judged against the truth introduced into our minds by the conscience. "Nations" mean the evils of life, overthrown in the process of judgment (Apocalypse Revealed 483, Apocalypse Explained 175, 455). Thus in the process of judgment, both our habitual thoughts and feelings will be confronted by truth, and replaced by feelings drawn from the goodness and truth of the Lord. Finally, "tongues" signify the actions drawn from evil feelings and false thoughts—these too will be brought down in our personal "last judgment."

The "time, times, and half a time" are the states of temptation and combat we need to go through in order to regenerate. Yet each minute of that combat is a temptation, and temptation only takes place within the framework or regeneration. Thus a person being tempted, who resists the evil, sits in judgment on that evil, and from the power of the Lord will eventually prevail over it.

These final verses are a vision of things yet to come. This is before our entrance into the Lord’s kingdom, before the power of falsity is broken. We still have growing to do. There are still states we need to face and overcome. Even with this marvelous promise of ultimate victory, Daniel found that his thoughts still troubled him.

Poznámky pod čarou:

http://newchristianbiblestudy.org/bible/story/daniel-interprets-nebuchadnezzars-dream/king-james-version

Ze Swedenborgových děl

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings # 27

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 325  
  

27. Wisdom comes into being out of goodness by means of truth. How rationality is conceived and born in us: 2093, 2524, 2557, 3030, 5126. This is brought about by means of an inflow of the Lord through heaven into whatever spiritual and worldly knowledge 1 we have, lifting us up as a result: 1895, 1899, 1900, 1901. This lifting up depends on the useful things we do 2 and on our love of them: 3074, 3085, 3086. Our rationality is born by means of truths, so the nature of the truths determines the nature of our rationality: 2093, 2524, 2557. Our rationality is opened and given form by truths that arise from living a good life; it is closed and destroyed by falsities that arise from living an evil life: 3108, 5126. Our being able to argue that this or that is true does not mean we are rational; we are rational if we are able to see and perceive whether something is actually true or not: 1944. We are not born with any truth, because we are not born with any goodness; we need to learn and absorb everything: 3175. Because of the deceptiveness of our senses and the persuasiveness of falsity, which lead to rationalizations and doubts, we are barely able to accept genuine truths and then become wise: 3175. The beginning of our wisdom occurs when we start to turn our backs on rationalizations that deny what is true, and to cast aside our doubts: 3175. When our rational ability is not enlightened it scoffs at inner truths: 2654 (which includes examples). Our truths can properly be called inner truths only when they have been rooted in our lives, and not merely because we know about them, even though some truths that we know about might be said to be of a deeper kind: 10199.

[2] Within goodness there lies a capacity to grow in wisdom; if our lives have been devoted to doing what is good, we attain angelic wisdom after our departure from this world: 5527, 5859, 8321. Within every type of goodness countless other types of goodness lie hidden: 4005. From goodness countless things can be learned: 3612. How truth multiplies as a result of goodness: 5345, 5355, 5912. By means of truths and by means of living according to them, the goodness we have in early childhood becomes the goodness that belongs to wisdom: 3504.

[3] We can be moved by a desire for truth and we can be moved by a desire for goodness: 1904, 1997. What we are like when we are moved by a desire for truth and what we are like when we are moved by a desire for goodness: 2422, 2429. Which people can come to desire truth and which people cannot: 2689. All truths are arranged under some emotion that they have in common: 9094. In earthly-minded people a desire for truth and a desire for goodness are like brother and sister, while in spiritually minded people they are like husband and wife: 3160.

[4] Pure truths are not to be found in us or even in angels-only in the Lord: 3207, 7902. Any truths that we have are only apparently true: 2053, 2519. The first truths we have are things that seem to be true according to our deceptive senses; we gradually shed these as we increase in wisdom: 3131. If we are devoted to what is good, the things we think are true are accepted as real truths by the Lord: 2053, 3207. The substance and nature of things that seem to be truths: 3207, 3357-3362, 3368, 3404, 3405, 3417. Much of the literal meaning of the Word is adapted to suit the way things seem to people: 1838. The same truths can be more true for one individual, less true for another, and false for yet another because they have been distorted: 2439. By coordinating the impressions of our earthly self with those of our spiritual self, we can see whether the things we hold as true are actually true or not: 3128, 3138. How true our truths are varies depending on our ideas and concepts of them: 3470, 3804, 6917.

[5] When a truth has been joined to goodness it vanishes from our memory because it has become part of our life: 3108. Truths can be joined to goodness only in a state of freedom: 3158. Truths are joined to goodness by means of the crises of the spirit we go through: 3318, 4572, 7122. All goodness makes a constant effort to put truths in their place and to be restored by means of an inversion of its state: 3610. Truths become unpleasant when their connection with goodness is cut off: 8352. It is hard for us to tell the difference between truth and goodness because it is hard for us to tell the difference between thinking and willing: 9995. In the Word, what is good is called the brother 3 of what is true: 4267. From one point of view, whatever is good is called a lord and whatever is true is called a servant: 3409, 4267.

Poznámky pod čarou:

1. The Latin words here translated "spiritual and worldly knowledge" are cognitiones and scientiae. Swedenborg uses both of these terms to refer to types of knowledge, or to concepts, and generally to two different types of knowledge or concepts, though he does not always distinguish between them, or distinguish between them in the same way. Cognitiones, however, tends to be used of "deeper" knowledge, the concepts of the inner self ( Secrets of Heaven 24), while scientiae tends to refer to facts learned by the outer self. Given these tendencies of use, the contrast between the two aligns with the contrast between knowledge about religious matters, the province of cognitiones, and knowledge about worldly matters, the province of scientia. See Secrets of Heaven 9945, where Swedenborg notes that by cognitiones he means "relatively deep facts, such as facts about faith and love that are known to the church"; and also Secrets of Heaven 1458, where he calls cognitiones "heavenly and spiritual truths. " (Compare also Secrets of Heaven 1171[4], where he says that without cognitiones "no one can become part of the church. ") In Heaven and Hell 353, he defines scientiae as "the various experimental disciplines such as physics, astronomy, chemistry, mechanics, geometry, anatomy, psychology, philosophy, and political history, as well as the realms of literature and criticism and language study. " And thus scientifica (compare note 1 in New Jerusalem 26), a word related to scientia, tends to mean facts about nonspiritual matters known to the earthly self ( Secrets of Heaven 3309, 9394:1; New Jerusalem 51:2) that are merely stored in the memory of the outer self; compare Secrets of Heaven 24, 27, 7689 ("the kind of truth the earthly mind contains is facts"); and contrast §§4749, 5934. Swedenborg does not dismiss outer knowledge, scientiae, as worthless; he notes several times that initially such knowledge forms the basis of the inner knowledge, cognitiones ( Secrets of Heaven 1472, 9918). He also observes, however, that for many people knowledge about religion stops short at merely factual knowledge that is not applied or brought to bear on life, and so remains a matter of shallow, rote faith ( Secrets of Heaven 200, 1162-1163, 1197:1, 1198, 3412, 3762:2, 9230:2). "In the absence of any deeper content," even cognitiones may be merely "superficial knowledge" and "just a collection of facts" ( Secrets of Heaven 1201[2]; compare 2973). [SS, LHC]

2. The Latin word here translated "the useful things we do" is usus, which is sometimes also translated "functions," "service," "useful purposes," or "uses. " When "use" is synonymous with "action" (as in the notion of "performing a use") it refers to an action that is helpful to-does good for-someone. When indicating an aspect of an activity or the person who performs it, it refers to the help that the activity or person provides; for instance, if one were to refer to "the use of a wise person" (compare Marriage Love 18[1-2]). For an extended treatment of use or service from a philosophical perspective, see Divine Love and Wisdom 296-348. For a more practical treatment of a life of useful service, see the small work Sketch on Goodwill (= Swedenborg 1995). For briefer statements on use or service, see, for example, Secrets of Heaven 997, 7038; Heaven and Hell 387-394, 402-403. Swedenborg's notion of "use" is also explored in Van Dusen 1981. [RHK, GFD, LSW]

3. The Latin word here translated "brother" is frater. This term can be used of not only male but female siblings under certain grammatical circumstances, but the Secrets of Heaven context suggests that masculine imagery is intended. Specifically, Secrets of Heaven 4267, the passage referenced here, concerns Genesis 32:17-18, in which Jacob sends a message to his brother Esau. [GFD]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.