Bible

 

Danielius 12

Studie

   

1 “Tuo laiku pakils Mykolas, didysis kunigaikštis, kuris gina tavo tautiečius. Tada ateis tokie sunkūs laikai, kokių nebuvo nuo tautos atsiradimo. Tada tavo tauta bus išgelbėta­kiekvienas, kuris bus įrašytas knygoje.

2 Daugelis miegančių žemės dulkėse pabus: vieni­amžinam gyvenimui, kiti­amžinai paniekai ir gėdai.

3 Išmintingieji spindės kaip dangaus šviesuliai, kurie nukreipė daugelį į teisumą­kaip žvaigždės per amžių amžius.

4 O tu, Danieliau, paslėpk tuos žodžius ir užantspauduok knygą iki skirto laiko. Daugelis ją perskaitys ir įgaus pažinimo”.

5 Aš, Danielius, žiūrėjau ir mačiau stovinčius kitus du: vienas­šitame upės krante, o kitas­anapus upės.

6 Tada vienas klausė drobiniais apsivilkusį, stovintį ant upės vandenų: “Ar toli tų nuostabių įvykių galas?”

7 Išgirdau drobiniais apsivilkusį, stovintį ant upės vandenų, kalbant. Jis pakėlė savo dešinę ir kairę į dangų ir prisiekė amžinai Gyvuoju, tardamas: “Užtruks vieną laiką, du laikus ir pusę laiko; kai pasibaigs šventosios tautos galios naikinimas, tada visa bus įvykdyta”.

8 Aš tai girdėjau, bet nesupratau ir klausiau: “Mano Viešpatie, koks bus šių dalykų galas?”

9 Jis atsakė: “Danieliau, eik savo keliu, nes tie žodžiai yra paslėpti ir užantspauduoti iki laikų pabaigos.

10 Daugelis bus apvalyti, išbalinti ir išmėginti. Nedorėliai elgsis nedorai ir to nesupras, bet išmintingieji supras.

11 Nuo to laiko, kai kasdienę auką pašalins ir pastatys sunaikinimo pabaisą, praeis tūkstantis du šimtai devyniasdešimt dienų.

12 Palaimintas, kuris laukia ir ištveria tūkstantį tris šimtus trisdešimt penkias dienas.

13 Bet tu eik savo keliu iki galo, nes tu užmigsi ir atsikelsi atsiimti savo dalies dienų pabaigoje”.

   

Ze Swedenborgových děl

 

True Christian Religion # 788

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 853  
  

788. It was Daniel who prophesied that this church would take the place of those which had come into existence since the world began, and would last for ever and ever. It would thus be the crown of all the preceding churches. He made this prophecy first when he recounted and explained to Nebuchadnezzar his dream of the four kingdoms, which mean the four churches, represented by the statue he saw:

In the days of those kings the God of the heavens will cause a kingdom to arise which shall not perish for ever; and it will consume all those kingdoms, but itself will stand for ever, Daniel 2:44.

This was to be brought about by a stone becoming a mighty rock filling the whole earth (Daniel 2:35). Rock in the Word means the Lord in respect of Divine Truth. Elsewhere the same prophet says:

I was watching in the visions of the night, and I saw, one like the Son of Man coming with the clouds of the heavens. And to Him was given dominion, glory and the kingdom, and all peoples, nations and tongues shall worship Him. His dominion will be a dominion for ever, which will not pass away, and His kingdom one that will not perish, Daniel 7:13-14.

He says this after seeing four great beasts coming up from the sea (Daniel 7:3); these too represent the four former churches. Daniel prophesied these things about the present time, as is evident from his words at Daniel 12:4; as well as from the Lord's words, Matthew 24:15, 30. Similar things are said in Revelation:

The seventh angel sounded; and loud voices were heard in heaven saying, The kingdoms of the world are made our Lord's and His Christ's, and He shall reign for ever and ever, Revelation 11:15.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.