Bible

 

Daniel 12

Studie

   

1 In tempore autem illo consurget Michaël princeps magnus, qui stat pro filiis populi tui : et veniet tempus quale non fuit ab eo ex quo gentes esse cœperunt usque ad tempus illud. Et in tempore illo salvabitur populus tuus, omnis qui inventus fuerit scriptus in libro.

2 Et multi de his qui dormiunt in terræ pulvere evigilabunt, alii in vitam æternam, et alii in opprobrium ut videant semper.

3 Qui autem docti fuerint, fulgebunt quasi splendor firmamenti : et qui ad justitiam erudiunt multos, quasi stellæ in perpetuas æternitates.

4 Tu autem Daniel, claude sermones, et signa librum usque ad tempus statutum : plurimi pertransibunt, et multiplex erit scientia.

5 Et vidi ego Daniel, et ecce quasi duo alii stabant : unus hinc super ripam fluminis, et alius inde ex altera ripa fluminis.

6 Et dixi viro qui erat indutus lineis, qui stabat super aquas fluminis : Usquequo finis horum mirabilium ?

7 Et audivi virum qui indutus erat lineis, qui stabat super aquas fluminis, cum elevasset dexteram et sinistram suam in cælum, et jurasset per viventem in æternum, quia in tempus, et tempora, et dimidium temporis. Et cum completa fuerit dispersio manus populi sancti, complebuntur universa hæc.

8 Et ego audivi, et non intellexi. Et dixi : Domine mi, quid erit post hæc ?

9 Et ait : Vade, Daniel, quia clausi sunt signatique sermones usque ad præfinitum tempus.

10 Eligentur, et dealbabuntur, et quasi ignis probabuntur multi : et impie agent impii, neque intelligent omnes impii : porro docti intelligent.

11 Et a tempore cum ablatum fuerit juge sacrificium, et posita fuerit abominatio in desolationem, dies mille ducenti nonaginta.

12 Beatus qui exspectat, et pervenit usque ad dies mille trecentos triginta quinque.

13 Tu autem vade ad præfinitum : et requiesces, et stabis in sorte tua in finem dierum.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 833

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

833. And may cause that as many as do not worship the image of the beast be killed, signifies threats of eternal death to those who do not believe everything and all things that are so established. This is evident from the signification of "to worship," as being to acknowledge and believe (See above, n. 790, 805, 821); also from the signification of "the image of the beast," as being the doctrine of faith separate, and a decree that all things and each thing therein established should be taught and believed (See just above, n.827; also from the signification of "to be killed," as being to be killed spiritually, that is, to perish in eternal death (See above, n. 315, 589). From this it is clear that "to cause that as many as do not worship the image of the beast be killed" signifies threats of eternal death to those who do not believe everything and all things that are so established. It is well known that this is so, for salvation, thus life eternal, is declared to all those who believe in that doctrine, and damnation and eternal death are denounced against those who do not believe.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.