Bible

 

민수기 14

Studie

   

1 온 회중이 소리를 높여 부르짖으며 밤새도록 백성이 곡하였더라

2 이스라엘 자손이 다 모세와 아론을 원망하며 온 회중이 그들에게 이르되 `우리가 애굽 땅에서 죽었거나 이 광야에서 죽었더면 좋았을 것을

3 어찌하여 여호와가 우리를 그 땅으로 인도하여 칼에 망하게 하려하는고 우리 처자가 사로 잡히리니 애굽으로 돌아가는 것이 낫지 아니하랴'

4 이에 서로 말하되 `우리가 한 장관을 세우고 애굽으로 돌아가자' 하매

5 모세와 아론이 이스라엘 자손의 온 회중 앞에서 엎드린지라

6 그 땅을 탐지한 자 중 눈의 아들 여호수아와 여분네의 아들 갈렙이 그 옷을 찢고

7 이스라엘 자손의 온 회중에 일러 가로되 `우리가 두루 다니며 탐지한 땅은 심히 아름다운 땅이라

8 여호와께서 우리를 기뻐하시면 우리를 그 땅으로 인도하여 들이시고 그 땅을 우리에게 주시리라 이는 과연 젖과 꿀이 흐르는 땅이니라

9 오직 여호와를 거역하지 말라 ! 또 그 땅 백성을 두려워하지 말라 ! 그들은 우리 밥이라 ! 그들의 보호자는 그들에게서 떠났고 여호와는 우리와 함께 하시느니라 ! 그들을 두려워 말라 !' 하나

10 온 회중이 그들을 돌로 치려하는 동시에 여호와의 영광이 회막에서 이스라엘 모든 자손에게 나타나시니라

11 여호와께서 모세에게 이르시되 이 백성이 어느 때까지 나를 멸시하겠느냐 ? 내가 그들 중에 모든 이적을 행한 것도 생각하지 아니하고 어느 때까지 나를 믿지 않겠느냐 ?

12 내가 전염병으로 그들을 쳐서 멸하고 너로 그들보다 크고 강한 나라를 이루게 하리라

13 모세가 여호와께 여짜오되 `애굽인 중에서 주의 능력으로 이 백성을 인도하여 내셨거늘 그리하시면 그들이 듣고

14 이 땅 거민에게 고하리이다 주 여호와께서 이 백성 중에 계심을 그들도 들었으니 곧 주 여호와께서 대면하여 보이시며 주의 구름이 그들 위에 섰으며 주께서 낮에는 구름기둥 가운데서 밤에는 불기둥 가운데서 그들 앞에서 행하시는 것이니이다

15 이제 주께서 이 백성을 한 사람 같이 죽이시면 주의 명성을 들은 열국이 말하여 이르기를

16 여호와가 이 백성에게 주기로 맹세한 땅에 인도할 능이 없는고로 광야에서 죽였다 하리이다

17 이제 구하옵나니 이미 말씀하신 대로 주의 큰 권능을 나타내옵소서 이르시기를

18 여호와는 노하기를 더디하고 인자가 많아 죄악과 과실을 사하나 형벌 받을 자는 결단코 사하지 아니하고 아비의 죄악을 자식에게 갚아 삼사대까지 이르게 하리라 하셨나이다

19 구하옵나니 주의 인자의 광대하심을 따라 이 백성의 죄악을 사하시되 애굽에서부터 지금까지 이 백성을 사하신것 같이 사하옵소서 !'

20 여호와께서 가라사대 내가 네 말대로 사하노라 !

21 그러나 진실로 나의 사는 것과 여호와의 영광이 온 세계에 충만할 것으로 맹세하노니

22 나의 영광과 애굽과 광야에서 행한 나의 이적을 보고도 이같이 열 번이나 나를 시험하고 내 목소리를 청종치 아니한 그 사람들은

23 내가 그 조상들에게 맹세한 땅을 결단코 보지 못할 것이요 또 나를 멸시하는 사람은 하나라도 그것을 보지 못하리라

24 오직 ! 내 종 갈렙은 그 마음이 그들과 달라서 나를 온전히 좇았은즉 그의 갔던 땅으로 내가 그를 인도하여 들이리니 그 자손이 그 땅을 차지하리라

25 아말렉인과 가나안인이 골짜기에 거하나니 너희는 내일 돌이켜 홍해 길로 하여 광야로 들어갈지니라

26 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대

27 나를 원망하는 이 악한 회중을 내가 어느 때까지 참으랴 ? 이스라엘 자손이 나를 향하여 원망하는 바 그 원망하는 말을 내가 들었노라

28 그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 나의 삶을 가리켜 맹세하노라 너희 말이 내 귀에 들린 대로 내가 너희에게 행하리니

29 너희 시체가 이 광야에 엎드러질 것이라 너희 이십세 이상으로 계수함을 받은 자 곧 나를 원망한 자의 전부가

30 여분네의 아들 갈렙과 눈의 아들 여호수아 외에는 내가 맹세하여 너희로 거하게 하리라 한 땅에 결단코 들어가지 못하리라

31 너희가 사로 잡히겠다고 말하던 너희의 유아들은 내가 인도하여 들이리니 그들은 너희가 싫어하던 땅을 보려니와

32 너희 시체는 이 광야에 엎드러질 것이요

33 너희 자녀들은 너희의 패역한 죄를 지고 너희의 시체가 광야에서 소멸되기까지 사십년을 광야에서 유리하는 자가 되리라

34 너희가 그 땅을 탐지한 날수 사십일의 하루를 일년으로 환산하여 그 사십년간 너희가 너희의 죄악을 질지니 너희가 나의 싫어 버림을 알리라 하셨다 하라

35 나 여호와가 말하였거니와 모여 나를 거역하는 이 악한 온 회중에게 내가 단정코 이같이 행하리니 그들이 이 광야에서 소멸되어 거기서 죽으리라

36 모세의 보냄을 받고 땅을 탐지하고 돌아와서 그 땅을 악평하여 온 회중으로 모세를 원망케 한 사람

37 곧 그 땅에 대하여 악평한 자들은 여호와 앞에서 재앙으로 죽었고

38 그 땅을 탐지하러 갔던 사람들 중에 오직 눈의 아들 여호수아와 여분네의 아들 갈렙은 생존하니라

39 모세가 이 말로 이스라엘 모든 자손에게 고하매 백성이 크게 슬퍼하여

40 아침에 일찌기 일어나 산꼭대기로 올라가며 가로되 '보소서 우리가 여기 있나이다 우리가 여호와의 허락하신 곳으로 올라 가리니 우리가 범죄하였음이니이다'

41 모세가 가로되 `너희가 어찌하여 이제 여호와의 명령을 범하느냐 ? 이 일이 형통치 못하리라

42 여호와께서 너희 중에 계시지 아니하니 올라가지 말라 너희 대적앞에서 패할까 하노라

43 아말렉인과 가나안인이 너희 앞에 있으니 너희가 그 칼에 망하리라 너희가 여호와를 배반하였으니 여호와께서 너희와 함께 하지 아니하시리라' 하나

44 그들이 그래도 산꼭대기로 올라갔고 여호와의 언약궤와 모세는 진을 떠나지 아니하였더라

45 아말렉인과 산지에 거하는 가나안인이 내려와 쳐서 파하고 호르마까지 이르렀더라

   

Komentář

 

Explanation of Numbers 14

Napsal(a) Henry MacLagan

Verses 1-10. A continuation of the closing subject of the last chapter, describing more particularly the state of temptation and its effect with the wicked and with the good.

Verses 11-25. Revelation from the Lord that those who are merely natural will persist in their hatred of good, while the good will be delivered; including a description of the state of the good during the temptation, and of consolation given to them, notwithstanding that their temptation may continue.

Verses 26-39. Further, there is revelation giving a more particular description of the experiences of the wicked, of their vastation, and of the preservation of those who are established in good and truth.

Verses 40-45. Concerning the attempt of those who are in merely external worship without any genuine spiritual life to overcome evil by and from themselves, and the consequences thereof.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8273

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8273. Jehovah is a man of war. That this signifies that the Lord protects against all evils and falsities that are from the hells, is evident from the signification of “a man of war,” as being one who fights against falsities and evils, that is, against the hells, and conquers them, here who protects man against them; for, as before shown, the Lord alone fights for man and protects him when he is assaulted by the hells, and this continually, especially in temptations, which are spiritual combats. The Lord is called “a man of war” primarily from the fact that when He was in the world, He alone, that is, from Himself, fought against the hells, which were then for the most part open, and attacked and endeavored to subjugate all who came into the other life. The reason why the diabolical crew-that is, the hells-were at that time so rampant, was that the Divine passing through heaven, which before the coming of the Lord was the Divine Human, did not avail against evils and falsities, then so immensely increased. Therefore it pleased the Divine Itself to assume the Human and to make this Divine, and then at the same time through combats admitted into Himself to cast that diabolical crew into the hells, and shut them in there, and to make them subject to the heavens; and at the same time also to reduce the heavens themselves into order. From these combats the Lord is first called “a man of war,” and also afterward, because when He had thus conquered the hells and had become righteousness, He protects men by His Divine power, and this continually, and especially in the combats of temptations.

[2] That the Lord alone and from Himself fought against the hells and overcame them, see in Isaiah:

Judgment hath been cast backward, and righteousness stood afar off; for truth hath stumbled in the street, and uprightness cannot approach; while truth hath been taken away; and he that departeth from evil is insane: Jehovah saw, and it was evil in His eyes that there was no judgment; and He saw that there was no man, and He was amazed that there was no one interceding; therefore His arm wrought salvation for Him; and His righteousness stirred Him up; hence He put on righteousness as a breast-plate, and a helmet of salvation upon His head (59:14-17).

There is here described the state of that time in both worlds, and that the Lord from Himself alone restored the fallen estate. In like manner elsewhere in the same:

Who is this that cometh from Edom, with sprinkled garments from Bozrah? this that is honorable in his apparel, marching in the multitude of his strength? I that speak in righteousness, great for salvation; I have trodden the winepress alone; and of the peoples not a man with Me, whence their victory hath been sprinkled upon My garments; for the day of vengeance is in My heart, and the year of My redeemed had come; I looked around, but there was no one helping; and I was amazed, but there was no one supporting; therefore Mine arm wrought salvation for Me (Isaiah 63:1, 3-5);

from these words it can be seen that in the world the Lord fought alone against the hells, and overcame them.

[3] As regards combats and victories over the hells, the case is this. He who once overcomes them overcomes them perpetually; because through victory he procures for himself power over them, for in the same proportion he confirms in himself, and appropriates to himself, the good which is of love and the truth which is of faith, against which the hells afterward dare nothing. When the Lord was in the world He admitted combats of temptations into Himself from all the hells, and through these He made the Human in Himself Divine, and at the same time He forever reduced the hells to obedience (see n. 1663, 1668, 1690, 1692, 1737, 1813, 1820, 2776, 2786, 2795, 2803, 2814, 2816, 4287). From this it is that the Lord alone has power over the hells eternally; and from Divine power fights for man. From this then it is that the Lord is called “a man of war,” and also a “Hero,” as also in Isaiah:

Jehovah shall go forth like a Hero, He shall stir up zeal like a man of wars, He shall prevail over His enemies (Isaiah 42:13).

Who is this King of glory? Jehovah strong and a Hero, Jehovah a Hero of war. Who is this King of glory? Jehovah Zebaoth [of armies] (Psalms 24:8, 10).

[4] In the Word, where mention is made of “war,” in the internal sense there is meant spiritual war, which is against falsities and evils; or what is the same, which is against the devil, that is, the hells (n. 1664, 2686). The wars or combats of the Lord against the hells are treated of in the internal sense in both the historicals and the propheticals of the Word; in like manner the wars and combats of the Lord for man. Among the ancients with whom was the Lord’s church, there was also a Word both historic and prophetic, which at this day is not extant. The historic Word was called “The Book of the Wars of Jehovah,” and the prophetic Word, “The Enunciations.” This Word is mentioned in Moses (Numbers 21:14, 27). That by this word [“Enunciations”], used in the 27th verse, are signified prophetical things, is evident from the meaning of this word [here “parable”] in Numbers 23:7, 18; 24:3, 15. By “the wars of Jehovah” were there meant the Lord’s combats and victories against the hells when He was in the world, and also His subsequent perpetual combats and victories for man, for the church, and for His kingdom. For the hells continually wish to raise themselves up, because they breathe nothing but domination; but they are repressed by the Lord alone. Their attempts to force their way out appear like bubblings up, and like the dorsal ejections from man; but as often as they attempt this, so often many of them are cast down more deeply there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.