Bible

 

마태복음 5

Studie

   

1 예수께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니 제자들이 나아온지라

2 입을 열어 가르쳐 가라사대

3 심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요

4 애통하는 자는 복이 있나니 저희가 위로를 받을 것임이요

5 온유한 자는 복이 있나니 저희가 땅을 기업으로 받을 것임이요

6 의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가 배부를 것임이요

7 긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 저희가 긍휼히 여김을 받을 것임이요

8 마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요

9 화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요

10 의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라

11 나를 인하여 너희를 욕하고 핍박하고 거짓으로 너희를 거스려 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니

12 기뻐하고 즐거워하라 ! 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들을 이같이 핍박하였느니라

13 너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 후에는 아무 쓸데 없어 다만 밖에 버리워 사람에게 밟힐 뿐이니라

14 너희는 세상의 빛이라 ! 산 위에 있는 동네가 숨기우지 못할 것이요

15 사람이 등불을 켜서 말 아래 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집안 모든 사람에게 비취느니라

16 이같이 너희 빛을 사람 앞에 비취게 하여 저희로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라

17 내가 율법이나 선지자나 폐하러 온 줄로 생각지 말라 폐하러 온 것이 아니요 완전케 하려 함이로다

18 진실로 너희에게 이르노니 천지가 없어지기 전에는 율법의 일점 일획이라도 반드시 없어지지 아니하고 다 이루리라

19 그러므로 누구든지 이 계명 중에 지극히 작은 것 하나라도 버리고 또 그같이 사람을 가르치는 자는 천국에서 지극히 작다 일컬음을 받을 것이요 누구든지 이를 행하며 가르치는 자는 천국에서 크다 일컬음을 받으리라

20 내가 너희에게 이르노니 너희 의가 서기관과 바리새인보다 더 낫지 못하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라

21 옛 사람에게 말한 바 살인치 말라 누구든지 살인하면 심판을 받게 되리라 하였다는 것을 너희가 들었으나

22 나는 너희에게 이르노니 형제에게 노하는 자마다 심판을 받게 되고 형제를 대하여 라가라 하는 자는 공회에 잡히게 되고 미련한 놈이라 하는 자는 지옥 불에 들어가게 되리라

23 그러므로 예물을 제단에 드리다가 거기서 네 형제에게 원망들을 만한 일이 있는 줄 생각나거든

24 예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라

25 너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어주고 재판관이 관예에게 내어주어 옥에 가둘까 염려하라

26 진실로 네게 이르노니 네가 호리라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결단코 거기서 나오지 못하리라

27 또 간음치 말라 하였다는 것을 너희가 들었으나

28 나는 너희에게 이르노니 여자를 보고 음욕을 품는 자마다 마음에 이미 간음하였느니라

29 만일 네 오른눈이 너로 실족케 하거든 빼어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온 몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하며

30 또한 만일 네 오른손이 너로 실족케 하거든 찍어 내버리라 네 백체 중 하나가 없어지고 온 몸이 지옥에 던지우지 않는 것이 유익하니라

31 또 일렀으되 누구든지 아내를 버리거든 이혼증서를 줄 것이라 하였으나

32 나는 너희에게 이르노니 누구든지 음행한 연고 없이 아내를 버리면 이는 저로 간음하게 함이요 또 누구든지 버린 여자에게 장가 드는 자도 간음함이니라

33 또 옛 사람에게 말한 바 헛 맹세를 하지 말고 네 맹세한 것을 주께 지키라 하였다는 것을 너희가 들었으나

34 나는 너희에게 이르노니 도무지 맹세하지 말지니 하늘로도 말라 이는 하나님의 보좌임이요

35 땅으로도 말라 이는 하나님의 발등상임이요 예루살렘으로도 말라 이는 큰 임금의 성임이요

36 네 머리로도 말라 이는 네가 한 터럭도 희고 검게 할 수 없음이라

37 오직 너희 말은 옳다 옳다,아니라 아니라 하라 이에서 지나는 것은 악으로 좇아 나느니라

38 또 눈은 눈으로, 이는 이로 갚으라 하였다는 것을 너희가 들었으나

39 나는 너희에게 이르노니 악한 자를 대적지 말라 누구든지 네 오른편 뺨을 치거든 왼편도 돌려 대며

40 또 너를 송사하여 속옷을 가지고자 하는 자에게 겉옷까지도 가지게 하며

41 또 누구든지 너로 억지로 오리를 가게 하거든 그 사람과 십리를 동행하고

42 네게 구하는 자에게 주며 네게 꾸고자 하는 자에게 거절하지 말라

43 또 네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나

44 나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라

45 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니 이는 하나님이 그 해를 악인과 선인에게 비취게 하시며 비를 의로운 자와 불의한 자에게 내리우심이니라

46 너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐

47 또 너희가 너희 형제에게만 문안하면 남보다 더 하는 것이 무엇이냐 이방인들도 이같이 아니하느냐

48 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Conjugial Love # 316

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

316. The second account:

Walking once with tranquil heart in a pleasantly peaceful state of mind, I saw in the distance a wood, which had in the midst of it an enclosed path leading to a little palace; and I saw young women and men and husbands and wives going in. I, too, in the spirit went over there, and I asked one of the keepers standing at the entrance of the path whether I might go in as well. He stared at me; and so I asked, "Why are you staring at me?"

"I am examining you," he replied, "to see whether the pleasant state of peace reflected in your face draws any of its character from a pleasant delight in conjugial love. After this path there is a little garden, and in the middle of it a house with a newly married couple in it. Their friends are coming here today to wish them happiness and joy. I do not know the people I am allowing to enter, but I was told I would recognize them from their faces. If I saw in them a delight in conjugial love, I was to let them in, and no one else."

Every angel can see from others' faces what the delights of their heart are; and because I was thinking about conjugial love, it was a delight in that love that he saw in my face. This contemplation of mine shone from my eyes and lent an inner glow to my face, so that he told me I might go in.

[2] The enclosed path through which I went was lined with fruit trees joined together by interlocking branches, thus forming an unbroken wall of trees on either side. Through this pathway I entered the little garden, which exhaled a pleasant fragrance from its bushes and flowers. The bushes and flowers grew in pairs; and I learned that gardens of this sort appear around houses where weddings are being or have been celebrated, on which account they are called wedding gardens.

After that I went into the house, and there I saw the married couple holding each other by the hand and speaking to each other out of truly conjugial love. Moreover, from their faces I was given to see then an image of conjugial love, and from their conversation, its vibrancy.

Later, when I among many others had expressed my prayers for them and wished them happiness and joy, I went out into the wedding garden; and I saw on the right side of it a group of young men, to which all who left the house went hurrying over. They all hurried over there because they were having a conversation about conjugial love, and this conversation drew the hearts of all with a kind of hidden force to it. I listened then to a wise person in the group speaking about that love, and what I heard was in summary the following:

[3] "The Lord's Divine providence is most specific and therefore most universal in connection with marriages and in its operation in marriages in heaven, because all blessings of heaven flow from the delights of conjugial love, like sweet waters from a sweetly gushing spring. It is therefore provided by the Lord that conjugial pairs be born, and they are raised and continually prepared for their marriages, neither the boy nor the girl being aware of the fact. Then, after a period of time, the girl - now a marriageable young woman - and the boy - now a young man able to marry - meet somewhere, as though by fate, and notice each other. And they immediately recognize, as if by a kind of instinct, that they are a match, thinking to themselves from a kind of inner dictate, the young man, 'she is mine,' and the young woman, 'he is mine.' Later, after this thought has for some time become settled in the minds of each, they deliberately talk about it together and pledge themselves to each other in marriage.

"We say as though by fate and as if by instinct, when we mean by Divine providence, because when one is unaware that it is Divine providence, that is how it appears."

With respect to his statement that conjugial pairs are born, raised and prepared for their marriages without their knowing, the speaker supported it by the conjugial similarity visible in the faces of a couple, also by the innermost and eternal union of their hearts and minds, neither of which would be possible the way they are in heaven unless foreseen and provided by the Lord.

[4] Having said this - to which the group responded with applause - the wise person speaking went on to say that there is a conjugial element in the smallest particulars in every person, both male and female; only that the conjugial element in the male and the conjugial element in the female are not the same, but the conjugial element of the male possesses a capacity for conjunction with the conjugial element of the female, and vice versa, even in the least particulars.

This he showed by the marriage of will and understanding in every individual, the two of which operate together in the least constituents of the mind and in the least constituents of the body; from which it can be seen that there is a conjugial element in each component, even the least. "This is also made evident," he said, "from the composite organs of the body which are formed from its elemental constituents. We find, for example, two eyes, two ears, two nostrils, two cheeks, two lips, two arms and hands, two legs, two feet; and inside the body, two hemispheres of the brain, two ventricles of the heart, two lungs, two kidneys, two testicles. Even when an organ is not paired, still it exhibits a division into two parts. The reason there are these sets of two is that one is connected with the will and the other with the intellect, which operate in conjunction with each other so marvelously that they give the appearance of being one. Thus the two eyes produce one power of sight, the two ears one power of hearing, the two nostrils one sense of smell, the two lips one speech, the two hands one labor, the two feet one gait, the two hemispheres of the brain one habitation of the mind, the two chambers of the heart one life of the body through the blood, the two lungs one respiration, and so on. Only that in the case of a married couple, the masculine element and feminine element united by truly conjugial love produce one life that is fully human."

[5] As he was saying this, a shaft of lightning appeared in the sky to our right having a red color, and another shaft of lightning to our left that was white, neither of them very intense. These entered through our eyes into our minds and illumined them as well. Then, following these, we heard the sound of thunder - in actuality a low murmur coming from the angelic heaven and growing louder in its descent.

Hearing it, and having seen the lightning, the wise person speaking said, "These are meant for me as a signal and admonition to add to my discussion something further, that in the twinned pairs of organs I have mentioned, the one on the right symbolizes the good connected with the two, and the one on the left the truth connected with them; and that this is owing to the marriage of good and truth engraved on each person in his whole being and in his every least part, good having relation to the will and truth to the understanding, and the two together to a union of these. For this reason, in heaven 'the right eye' means the good connected with sight, and 'the left eye' the truth connected with it. So, too, 'the right ear' means the good connected with hearing, and 'the left ear' the truth connected with it. Similarly, 'the right hand' means the good connected with a person's strength, and 'the left hand' the truth connected with it. And so on with the rest of these twinned pairs.

"Moreover, because 'right' and 'left' have these symbolic associations, the Lord said:

If your right eye causes you to slip, pluck it out.... And if your right hand causes you to slip, cut it off.... 1

"He meant by this that if something good is turned to evil, it should be cast away.

"For the same reason He also told His disciples to cast their net on the right side of the boat, and when they did so, they caught a great number of fish. 2 And by this He meant they should teach the good of charity, and by doing so would gather in people."

[6] Following these remarks, the two shafts of lightning appeared again, still less intense than before. And we saw then that the lightning on the left drew the whiteness of its light from the reddish fire of the lightning on the right.

Seeing this, the speaker said, "It is a sign from heaven confirming what I have said, because something fiery in heaven means something good, and something white there means something true. As for our having seen that the lightning on the left drew the whiteness of its light from the reddish fire of the lightning on the right, this is visible evidence that the whiteness of light or light itself is nothing other than the luminance of fire."

At the end of this discourse, all in the group were fired with a joyful state of goodness and truth inspired by the shafts of lightning and what they had been told concerning them, and in this state they departed for home.

Poznámky pod čarou:

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.