Bible

 

예레미야서 23

Studie

   

1 나 여호와가 말하노라 내 목장의 양무리를 멸하며 흩는 목자에게 화 있으리라 !

2 그러므로 이스라엘 하나님 나 여호와가 내 백성을 기르는 목자에게 이같이 말하노라 너희가 내 양무리를 흩으며 그것을 몰아내고 돌아보지 아니하였도다 보라, 내가 너희의 악행을 인하여 너희에게 보응하리라 여호와의 말이니라

3 내가 내 양무리의 남은 자를 그 몰려갔던 모든 지방에서 모아 내어 다시 그 우리로 돌아오게 하리니 그들의 생육이 번성할 것이며

4 내가 그들을 기르는 목자들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워 하거나 놀라거나 축이 나지 아니하리라 여호와의 말이니라

5 나 여호와가 말하노라 보라, 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이라 그가 왕이 되어 지혜롭게 행사하며 세상에서 공평과 정의를 행할 것이며

6 그의 날에 유다는 구원을 얻겠고 이스라엘은 평안히 거할 것이며 그 이름은 여호와 우리의 의라 일컬음을 받으리라

7 그러므로 나 여호와가 말하노라 보라, 날이 이르리니 그들이 다시는 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내신 여호와의 사심으로 맹세하지 아니하고

8 이스라엘 집 자손을 북방 땅 그 모든 쫓겨났던 나라에서 인도하여 내신 여호와의 사심으로 맹세할 것이며 그들이 자기 땅에 거하리라 하시니라

9 선지자들에 대한 말씀이라 내 중심이 상하며 내 모든 뼈가 떨리며 내가 취한 사람 같으며 포도주에 잡힌 사람 같으니 이는 여호와와 그 거룩한 말씀을 인함이라

10 이 땅에 행음하는 자가 가득하도다 저주로 인하여 땅이 슬퍼하며 광야의 초장들이 마르나니 그들의 행위가 악하고 힘쓰는 것이 정직하지 못함이로다

11 여호와께서 말씀하시되 선지자와 제사장이 다 사특한지라 내가 내 집에서도 그들의 악을 발견하였노라

12 그러므로 그들의 길이 그들에게 흑암 중에 미끄러운 곳과 같이 되고 그들이 밀침을 받아 그 길에 엎드러질 것이라 그들을 벌하는 해에 내가 그들에게 재앙을 내리리라 여호와의 말이니라

13 내가 사마리아 선지자들 중에 우매함이 있음을 보았나니 그들은 바알을 의탁하고 예언하여 내 백성 이스라엘을 그릇되게 하였고

14 내가 예루살렘 선지자들 중에도 가증한 일이 있음을 보았나니 그들은 간음을 행하며 행악자의 손을 굳게 하여 사람으로 그 악에서 돌이킴이 없게 하였은즉 그들은 다 내 앞에서 소돔 사람과 다름이 없고 그 거민은 고모라 사람과 다름이 없느니라

15 그러므로 만군의 여호와 내가 선지자에 대하여 이같이 말하노라 보라 내가 그들에게 쑥을 먹이며 독한 물을 마시우리니 이는 사악이 예루살렘 선지자들에게로서 나와서 온 땅에 퍼짐이라 하시니라

16 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희에게 예언하는 선지자들의 말을 듣지 말라 그들은 너희에게 헛된 것을 가르치나니 그들의 말한 묵시는 자기 마음으로 말미암은 것이요 여호와의 입에서 나온 것이 아니니라

17 항상 그들이 나를 멸시하는 자에게 이르기를 너희가 평안하리라 여호와의 말씀이니라 하며 또 자기 마음의 강퍅한 대로 행하는 모든 사람에게 이르기를 재앙이 너희에게 임하지 아니하리라 하 였느니라

18 누가 여호와의 회의에 참여하여 그 말을 알아들었으며 누가 귀를 기울여 그말을 들었느뇨

19 보라, 나 여호와의 노가 발하여 폭풍과 회리바람처럼 악인의 머리를 칠 것이라

20 나 여호와의 노는 내 마음의 뜻하는 바를 행하여 이루기까지는 쉬지 아니하나니 너희가 말일에 그것을 완전히 깨달으리라

21 이 선지자들은 내가 보내지 아니하였어도 달음질하며 내가 그들에게 이르지 아니하였어도 예언하였은즉

22 그들이 만일 나의 회의에 참여하였더면 내 백성에게 내 말을 들려서 그들로 악한 길과 악한 행위에서 돌이키게 하였으리라

23 나 여호와가 말하노라 나는 가까운데 하나님이요 먼데 하나님은 아니냐

24 나 여호와가 말하노라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자기를 은밀한 곳에 숨길 수 있겠느냐 나 여호와가 말하노라 나는 천지에 충만하지 아니하냐

25 내 이름으로 거짓을 예언하는 선지자들의 말에 내가 몽사를 얻었다 함을 내가 들었노라

26 거짓을 예언하는 선지자들이 언제까지 이 마음을 품겠느냐 ? 그들은 그 마음의 간교한 것을 예언하느니라

27 그들이 서로 몽사를 말하니 그 생각인즉 그들의 열조가 바알로 인하여 내 이름을 잊어버린 것 같이 내 백성으로 내 이름을 잊게하려 함이로다

28 나 여호와가 말하노라 몽사를 얻은 선지자는 몽사를 말할 것이요 내 말을 받은 자는 성실함으로 내 말을 말할 것이라 겨와 밀을 어찌 비교하겠느냐

29 나 여호와가 말하노라 내 말이 불 같지 아니하냐 ! 반석을 쳐서 부스러뜨리는 방망이 같지 아니하냐 !

30 나 여호와가 말하노라 그러므로 보라 서로 내 말을 도적질하는 선지자들을 내가 치리라

31 나 여호와가 말하노라 보라, 그들이 혀를 놀려 그가 말씀하셨다 하는 선지자들을 내가 치리라

32 나 여호와가 말하노라 보라 거짓 몽사를 예언하며 이르며 거짓과 헛된 자만으로 내 백성을 미혹하게 하는 자를 내가 치리라 내가 그들을 보내지 아니하였으며 명하지 아니하였나니 그들이 이 백성에게 아무 유익이 없느니라 여호와의 말이니라

33 이 백성이나 선지자나 제사장이 네게 물어 이르기를 여호와의 엄중한 말씀이 무엇이뇨 하거든 너는 그들에게 대답하기를 엄중한 말씀이 무엇이냐 하느냐 여호와의 말씀에 내가 너희를 버리리라 하셨고

34 또 여호와의 엄중한 말씀이라 하는 선지자에게나 제사장에게나 백성에게는 내가 그사람과 그 집에 벌하리라 하셨다 하고

35 너는 또 말하기를 너희는 서로 이웃과 형제에게 묻기를 여호와께서 무엇이라 응답하셨으며 무엇이라 말씀하셨느뇨 하고

36 다시는 여호와의 엄중한 말씀이라 말하지 말라 각 사람의 말이 자기에게 중벌이 되리니 이는 너희가 사시는 하나님 만군의 여호와 우리 하나님의 말씀을 망령되이 씀이니라 하고

37 너는 또 선지자에게 말하기를 여호와께서 네게 무엇이라 대답하셨으며 여호와께서 무엇이라 말씀하셨느뇨

38 너희는 여호와의 엄중한 말씀이라 말하도다 그러므로 여호와께서 가라사대 내가 너희에게 보내어 여호와의 엄중한 말씀이라 하지 말라 하였어도 너희가 여호와의 엄중한 말씀이라 하였은즉

39 내가 너희를 온전히 잊어버리며 내가 너희와 너희 열조에게 준 이 성읍을 내 앞에서 내어버려

40 너희로 영원한 치욕과 잊지 못할 영구한 수치를 당케 하리라 하셨다 할지니라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 618

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

618. And no one could learn that song except the hundred and forty-four thousand. This symbolically means that no other Christians could understand and so acknowledge out of love and faith that the Lord alone is God of heaven and earth but those received by the Lord into this new heaven.

The song symbolizes an acknowledgment and glorification of the Lord as being God of heaven and earth (nos. 279, 617). To learn means, symbolically, to perceive inwardly in oneself that something is the case, which is to understand and so to accept and acknowledge. Someone who learns without perceiving learns and does not learn, because he does not retain what he has learned. The hundred and forty-four thousand mean people who acknowledge the Lord alone as God of heaven and earth (no. 612:1-4).

Other Christians were unable to learn that song, that is, to acknowledge that the Lord alone is God of heaven and earth, because from early childhood they had had impressed on them that there were three persons in the Godhead, each distinct from the others. For the doctrine of the trinity 1 contains the statement, "There is one Person of the Father, another of the Son, and another of the Holy Spirit," and also, "The Father is God, the Son is God, and the Holy Spirit is God." And even though they find it added there that the three are one, still in their thinking they divide the Divine essence into three, despite the fact that it cannot be divided.

For that reason they also approach the Father, because He is first in order. And church leaders moreover taught them to pray to the Father to send the Holy Spirit for the sake of the Son. This entrenched in their thinking the idea of three persons, and they could not then think of the Son as God, on a par with the Father and one with the Father, but thought of the Son as being on a par with any other person, even though He alone as to His humanity is the embodiment of righteousness and is called "Jehovah our Righteousness" (Jeremiah 23:5-6; 33:15-16).

[2] Because of that idea in their thinking, it came about that they could not comprehend how the Lord as one born in the world could be God of heaven and earth, and still less be alone God, despite how often they heard and read all those passages we cited in no. 613 above, including the following there:

"All things that the Father has are Mine." (John 16:15)

"He who sees Me sees Him who sent Me." (John 12:45)

...the Father had given all things into (the Son's) hands... (John 13:3)

"Father..., ...You have given (Me) authority over all flesh... All that is Mine are Yours, and what are Yours are Mine...." (John 17:1-3, 10)

"All authority has been given to Me in heaven and on earth." (Matthew 28:18)

There is the further fact that He was conceived of Jehovah as His Father, and therefore that His soul came from Him (Luke 1:34-35, 38). He possesses therefore the Divine essence. Many similar statements are found in addition elsewhere. That these statements are said in reference to the Lord born in the world is something everyone can see. As for example, that He and the Father are one, and that He is in the Father and the Father in Him. Or that whoever sees Him, sees the Father. (See John 10:28-38; 14:6-11.)

Even though those Christians hear and read these things, still they cannot let go of the idea they have conceived from childhood and later had affirmed by teachers - an idea that so closed up their rationality that they could not see, that is, could not understand these words of the Lord:

I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me. (John 14:6)

He who does not enter the sheepfold by the door, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber... I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved... (John 10:1, 9)

[3] They also could not see that the Lord glorified His humanity, that is, that He united it to the Divinity of the Father, namely to the Divinity that He had in Him from conception, in order that the human race might be united to God the Father in Him and through Him. This was the reason for the Lord's advent into the world, and for the glorification of His humanity, as is plainly taught in John 14, 15, 17. For He says,

In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you. (John 14:20)

He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch... withered... into the fire... (John 15:5-6)

For their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified in the truth... that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You..., I in them and You in Me... (John 17:19, 21, 23, 26)

See also John 6:56, and elsewhere.

It is clearly apparent from these passages that the Lord's advent into the world and the glorification of His humanity had as a goal the conjunction of people with God the Father in the Lord and through Him, thus that it is He who is to be approached.

This the Lord also confirmed by His saying so many times that people must believe in Him to have eternal life (see no. 553 above).

[4] Who cannot see that the Lord said all these things about Himself in His humanity, and that He never would have said, or could have said, that He was in people and people in Him, and that they must believe in Him to have eternal life, unless His humanity was Divine?

To ask the Father in the Lord's name 2 does not mean to go directly to God the Father, neither does it mean to ask for the sake of the Son, but it means to go to the Lord, and to the Father through Him, because the Father is present in the Son, and they are one, as the Lord Himself teaches. This is the symbolic meaning of "in His name," as can also be seen from the following:

...he who does not believe (in the Son) is judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. (John 3:17-18)

...these things are written that you may believe that Jesus Christ is the Son of God, and that believing you may have life in His name. (John 20:31)

(Jesus) said..., "Whoever receives this little child in My name receives Me; and whoever receives Me receives Him who sent Me." (Luke 9:48)

"Whatever you ask in My name, that I will do...." (John 14:13-14)

And so on in other places, where something in the name of the Lord is mentioned: Matthew 7:22; 18:5, 20; 19:29; 23:39; Mark 9:37; 16:17; Luke 13:35; 19:38; 24:47; John 1:12; 2:23; 5:43; 12:13; 15:16; 16:23-24, 26-27; 17:6.

The symbolism of the name of God, and that the Father's name is the Lord in respect to His Divine humanity, may be seen in nos. 81, 165, 584 above.

Poznámky pod čarou:

1. I.e., the Athanasian Creed.

2John 15:16; 16:23

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.