Bible

 

창세기 30

Studie

   

1 라헬이 자기가 야곱에게 아들을 낳지 못함을 보고 그 형을 투기하여 야곱에게 이르되 `나로 자식을 낳게 하라 그렇지 아니하면 내가 죽겠노라'

2 야곱이 라헬에게 노를 발하여 가로되 `그대로 성태치 못하게 하시는 이는 하나님이시니 내가 하나님을 대신하겠느냐 ?'

3 라헬이 가로되 `나의 여종 빌하에게로 들어가라 그가 아들을 낳아 내 무릎에 두리니 그러면 나도 그를 인하여 자식을 얻겠노라' 하고

4 그 시녀 빌하를 남편에게 첩으로 주매 야곱이 그에게로 들어갔더니

5 빌하가 잉태하여 야곱에게 아들을 낳은지라

6 라헬이 가로되 `하나님이 내 억울함을 푸시려고 내 소리를 들으사 내게 아들을 주셨다' 하고 이로 인하여 그 이름을 단이라 하였으며

7 라헬의 시녀 빌하가 다시 잉태하여 둘째 아들을 야곱에게 낳으매

8 라헬이 가로되 `내가 형과 크게 경쟁하여 이기었다' 하고 그 이름을 납달리라 하였더라

9 레아가 자기의 생산이 멈춤을 보고 그 시녀 실바를 취하여 야곱에게 주어 첩을 삼게 하였더니

10 레아의 시녀 실바가 야곱에게 아들을 낳으매

11 레아가 가로되 `복되도다' 하고 그 이름을 갓이라 하였으며

12 레아의 시녀 실바가 둘째 아들을 야곱에게 낳으매

13 레아가 가로되 `기쁘도다 모든 딸들이 나를 기쁜 자라 하리로다' 하고 그 이름을 아셀이라 하였더라

14 맥추 때에 르우벤이 나가서 들에서 합환채를 얻어 어미 레아에게 드렸더니 라헬이 레아에게 이르되 `형의 아들의 합환채를 청구하노라'

15 레아가 그에게 이르되 `네가 내 남편을 빼앗은 것이 작은 일이냐 ? 네가 내 아들의 합환채도 빼앗고자 하느냐 ?' 라헬이 가로되 `그러면 형의 아들의 합환채 대신에 오늘밤에 내 남편이 형과 동침하리라' 하리라

16 저물 때에 야곱이 들에서 돌아오매 레아가 나와서 그를 영접하며 이르되 `내게로 들어오라 내가 내 아들의 합환채로 당신을 샀노라' 그 밤에 야곱이 그와 동침하였더라

17 하나님이 레아를 들으셨으므로 그가 잉태하여 다섯째 아들을 야곱에게 낳은지라

18 레아가 가로되 `내가 내 시녀를 남편에게 주었으므로 하나님이 내게 그 값을 주셨다' 하고 그 이름을 잇사갈이라 하였으며

19 레아가 다시 잉태하여 여섯째 아들을 야곱에게 낳은지라

20 레아가 가로되 `하나님이 네게 후한 선물을 주시도다 내가 남편에게 여섯 아들을 낳았으니 이제는 그가 나와 함께 거하리라' 하고 그 이름을 스불론이라 하였으며

21 그 후에 그가 딸을 낳고 그 이름을 디나라 하였더라

22 하나님이 라헬을 생각하신지라 하나님이 그를 들으시고 그 태를 여신고로

23 그가 잉태하여 아들을 낳고 가로되 `하나님이 나의 부끄러움을 씻으셨다' 하고

24 그 이름을 요셉이라 하니 여호와는 다시 다른 아들을 내게 더하시기를 원하노라 함이었더라

25 라헬이 요셉을 낳은 때에 야곱이 라반에게 이르되 `나를 보내어 내 고향 내 본토로 가게 하시되

26 내가 외삼촌에게서 일하고 얻은 처자를 내게 주어 나로 가게 하소서 내가 외삼촌께 한 일은 외삼촌이 아시나이다'

27 라반이 그에게 이르되 `여호와께서 너로 인하여 내게 복 주신줄을 내가 깨달았노니 네가 나를 사랑스럽게 여기거든 유하라'

28 또 가로되 `네 품삯을 정하라 내가 그것을 주리라'

29 야곱이 그에게 이르되 `내가 어떻게 외삼촌을 섬겼는지, 어떻게 외삼촌의 짐승을 쳤는지 외삼촌이 아시나이다

30 내가 오기 전에는 외삼촌의 소유가 적더니 번성하여 떼를 이루었나이다 나의 공력을 따라 여호와께서 외삼촌에게 복을 주셨나이다 그러나 나는 어느 때에나 내 집을 세우리이까 ?'

31 라반이 가로되 내가 무엇으로 네게 주랴 야곱이 가로되 외삼촌께서 아무 것도 내게 주실 것이 아니라 나를 위하여 이 일을 행하시면 내가 다시 외삼촌의 양떼를 먹이고 지키리이다

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3957

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3957. And she called his name Issachar. That this signifies its quality, is evident from the signification of “calling a name,” as being the quality (see n. 3923, 3935); for Issachar was named from “reward,” and hence the name involves what has been said above concerning reward, and at the same time what is signified by the rest of Leah’s words. As by “Issachar” is meant “reward;” and as in the external sense “reward” is mutual love; and in the internal sense, the conjunction of good and truth, it may be well to state that very few at the present day in the Christian world know that “reward” has this meaning, for the reason that they do not know what mutual love is, and still less that good must be conjoined with truth in order that man may be in the heavenly marriage. I have been permitted to speak on this subject with very many in the other life who were from the Christian world, and with the more learned also; but wonderful to say, scarcely anyone of those with whom I have been permitted to speak knew anything about it, when yet they might of themselves have known much about such things if they had only been willing to use their reason. But as they had not been solicitous about the life after death, but only about life in the world, such things had no interest for them.

[2] The things which they might have known of themselves had they chosen to use their reason, are the following: First, that when man is divested of his body, he comes into the full exercise of a much more enlightened understanding than when living in the body, for the reason that while he is in the body, corporeal and worldly things occupy his thoughts, which induce obscurity; but when he is divested of the body, such things do not interfere, and it is with him as with those who are in interior thought by abstraction of the mind from the things of the outward senses. From this they might know that the state after death is much more clear-sighted and enlightened than the state before death; and that when a man dies, he passes comparatively from shade into light, because he passes from the things of the world to those of heaven, and from the things of the body to those of the spirit. But wonderful to say, although they are able to understand all this, they nevertheless think the contrary, namely, that the state of life in the body is relatively clear, and that the state of life after being divested of the body is relatively obscure.

[3] The Second thing that they may know if they will use their reason, is that the life which man has procured for himself in the world follows him; that is, he is in such a life after death. For they may know that without dying altogether no one can put off the life which he has acquired from infancy; and that this life cannot be changed into another in a moment, still less into an opposite one. For example: he who has acquired a life of deceit, and has found in this the delight of his life, cannot put off the life of deceit, but is still in that life after death. He who is in the love of self, and thereby in hatred and revenge against those who do not serve him, and those who are in other such evils, remains in them after the life of the body; for these are the things which they love, and which constitute the delights of their life, and consequently their veriest life; and therefore such things cannot be taken away from them without at the same time extinguishing all their life. And so in other cases.

[4] The Third thing which a man may know of himself, is that when he passes into the other life he leaves many things behind which have no place there, such as cares for food, for clothing, for a place of abode, and also for gaining money and wealth, as well as for being exalted to dignities, all of which are so much thought of by man in the life of the body; but in the other life are succeeded by others that are not of this earthly kingdom.

[5] Therefore the Fourth thing a man can know is that he who in the world has thought solely of such worldly things, so that he has been wholly possessed by them, and has acquired delight of life in them alone, is not fitted to be among those whose delight is to think about heavenly things, that is, about the things of heaven.

[6] From this follows also a Fifth thing; namely, that when the externals of the body and the world are taken away, the man is then such as he has been inwardly; that is, he so thinks and so wills. If his thoughts have inwardly been deceits, machinations, aspiration for dignities, for gains, and for fame thereby; if they have been hatreds and revenges and the like, it can be seen that he will still think such things, thus the things that belong to hell, however much he might for the sake of the before-mentioned ends have concealed his thoughts from men, and thus appeared outwardly to be worthy, while leading others to believe that he had not such things at heart. That all such externals, or simulations of worth, are also taken away in the other life, may likewise be known from the fact that outward things are put off together with the body, and are no longer of any use. From this everyone may conclude for himself what kind of a man he will then appear to the angels.

[7] The Sixth thing that may be known is that heaven, or the Lord through heaven, is continually working and inflowing with good and truth; and that if there is not then in men-in their interior man which lives after the death of the body-some recipient of good and truth, as a ground or plane, the good and truth that flow in cannot be received; and for this reason man while living in the body ought to be solicitous to procure such a plane within himself; but this cannot be procured except by thinking what is good toward the neighbor, and by willing what is good to him, and therefore doing what is good to him, and thus by acquiring the delight of life in such things. This plane is acquired by means of charity toward the neighbor, that is, by means of mutual love; and is what is called conscience. Into this plane the good and truth from the Lord can inflow, and be received therein; but not where there is no charity, and consequently no conscience; for there the inflowing good and truth pass through, and are turned into evil and falsity.

[8] The Seventh thing that a man can know of himself, is that love to God and love toward the neighbor are what make man to be man, distinct from brute animals; and that they constitute heavenly life, or heaven; while their opposites constitute infernal life, or hell. But the reason why a man does not know these things is that he does not desire to know them, because he lives the opposite life, and also because he does not believe in the life after death; and likewise because he has taken up with principles of faith, but none of charity; and consequently believes in accordance with the doctrinal teachings of many, that if there is a life after death, he can be saved by faith, no matter how he has lived, even if his faith is received in his dying hour.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.