Bible

 

에스겔 42

Studie

   

1 그가 나를 데리고 밖으로 나가 북편 뜰로 가서 두 방에 이르니 그 두 방의 하나는 골방 앞 뜰을 향하였고 하나는 북편 건물을 향하였는데

2 그 방들의 자리의 장이 일백척이요 광이 오십척이며 그 문은 북을 향하였고

3 그 방 삼층에 툇마루들이 있는데 한 방의 툇마루는 이십척 되는 안 뜰과 마주 대하였고 한 방의 툇마루는 바깥 뜰 박석 깔린 곳과 마주 대하였으며

4 그 두 방 사이에 통한 길이 있어 광이 십척이요 장이 일백척이며 그 문들은 북을 향하였으며

5 그 상층의 방은 제일 좁으니 이는 툇마루를 인하여 하층과 중층보다 상층이 더 줄어짐이라

6 그 방이 삼층이라도 뜰의 기둥 같은 기둥이 없으므로 그 상층이 하층과 중층보다 더욱 좁아짐이더라

7 그 한 방의 바깥 담 곧 뜰의 담과 마주 대한 담의 장이 오십척이니

8 바깥 뜰로 향한 방의 장이 오십척임이며 성전 앞을 향한 방은 일백척이며

9 이 방들 아래에 동편에서 들어가는 통행구가 있으니 곧 바깥 뜰에서 들어가는 통행구더라

10 남편 골방 뜰 맞은편과 남편 건물 맞은편에도 방 둘이 있는데

11 그 두 방 사이에 길이 있고 그 방들의 모양은 북편 방 같고 그 장광도 같으며 그 출입구와 문도 그와 같으며

12 남편 방에 출입하는 문이 있는데 담 동편 길머리에 있더라

13 그가 내게 이르되 좌우 골방 뜰 앞 곧 북편 남편에 있는 방들은 거룩한 방이라 여호와를 가까이 하는 제사장들이 지성물을 거기서 먹을 것이며 지성물 곧 소제와 속죄제와 속건제의 제물을 거기 둘 것이며 이는 거룩한 곳이라

14 제사장의 의복은 거룩하므로 제사장이 성소에 들어갔다가 나올 때에 바로 바깥 뜰로 가지 못하고 수종드는 그 의복을 그 방에 두고 다른 옷을 입고 백성의 뜰로 나갈 것이니라 하더라

15 그가 안에 있는 전 척량하기를 마친 후에 나를 데리고 동향한 문길로 나가서 사면 담을 척량하는데

16 그가 척량하는 장대 곧 그 장대로 동편을 척량하니 오백척이요

17 그 장대로 북편을 척량하니 오백척이요

18 그 장대로 남편을 척량하니 오백척이요

19 서편으로 돌이켜 그 장대로 척량하니 오백척이라

20 그가 이와 같이 그 사방을 척량하니 그 사방 담 안 마당의 장과 광이 오백척씩이라 그 담은 거룩한 것과 속된 것을 구별하는 것이더라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Conjugial Love # 26

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 535  
  

26. Again I swear in truth that these events and words occurred as I have related them, the first ones in the world of spirits, which is midway between heaven and hell, and the subsequent ones in a society of heaven, the society from which came the angel with the trumpet, who acted as guide.

Who in the Christian world would know anything about heaven and the joys and happiness there - knowledge of which is also knowledge of salvation - unless it pleased the Lord to open to someone the sight of his spirit and to show him and teach him?

Corroboration that things like these occur in the spiritual world appears plainly from the things seen and heard by the apostle John, as described in the book of Revelation. For example, he describes having seen the following:

The Son of Man in the midst of the seven lampstands. 1

A tabernacle, temple, ark, and altar in heaven. 2

A book sealed with seven seals. The book opened, and horses going out of it. 3

Four living creatures around a throne. 4

Twelve thousand taken from each tribe. 5

Locusts arising out of the abyss. 6

A dragon and its fight with Michael. 7

A woman giving birth to a male child and fleeing into the wilderness because of the dragon. 8

Two beasts, one rising up out of the sea, the other out of the earth. 9

A woman sitting on a scarlet beast. 10

The dragon cast into a lake of fire and brimstone. 11

A white horse, and a great supper. 12

A new heaven and a new earth, and the holy Jerusalem coming down, described as to its gates, wall, and foundations. 13

Also a river of water of life, and trees of life yielding fruits every month. 14

Besides many other things, all of which were seen by John, and seen when he was in the spirit 15 in the spiritual world and in heaven. In addition, those things which were seen by the apostles after the Lord's resurrection. 16 And which were later seen by Peter (Acts of the Apostles 11). 17 Also which were then seen and heard by Paul. 18

Moreover, there were the things seen by the prophets. For example, Ezekiel saw the following:

Four living creatures, which were cherubs. (Ezekiel 1 and 10)

A new temple and a new earth, and an angel measuring them. (Ezekiel 40-48)

Being carried off to Jerusalem, he saw the abominations there. (Ezekiel 8) And he was also carried off into Chaldea, to those in captivity. (Ezekiel 11) 19

Something similar happened with Zechariah:

He saw a man riding among myrtle trees. (Zechariah 1:8 ff.)

He saw four horns, and then a man with a measuring line in his hand. (Zechariah 1:18 ff., 2:1 ff.)

He saw a lampstand and two olive trees. (Zechariah 4:1 ff.)

He saw a flying scroll, and an ephah. (Zechariah 5:1, 6)

He saw four chariots coming from between two mountains, with horses. (Zechariah 6:1 ff.)

Likewise with Daniel:

He saw four beasts come up from the sea. (Daniel 7:1 ff.)

Also the combats of a ram and a goat. (Daniel 8:1 ff.)

He saw the angel Gabriel, who spoke at length with him. (Daniel 9) 20

Moreover, Elisha's young man saw fiery chariots and horses around Elisha, and he saw them when his eyes were opened. 21

From these and many other passages in the Word, it is evident that the things which exist in the spiritual world have appeared to many, before and after the Lord's Advent. Why should it be surprising for them to appear also now, when the Church is beginning and the New Jerusalem is coming down from the Lord out of heaven

Poznámky pod čarou:

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 23

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

23. From Him who is, and who was, and who is to come, signifies from Him who is the All in all things of heaven and of the church from eternity to eternity. This is evident from the signification of "who is, and who was, and who is to come," as being from eternity to eternity, also the All in all things of heaven and of the church. From eternity to eternity is meant, because all times in the Word signify not times but states of life (as may be seen from what is said and shown concerning Time in Heaven, in the work on Heaven and Hell 162-169; and as all times signify states of life, so in reference to the Lord they signify infinite state, and infinite state as to time is eternity. That all times are comprised in "who is, and who was, and who is to come," is evident. Of eternity, which is of the Lord alone, many things might be said; but such things are not understood by the natural man, whose thoughts are chiefly based on time, space, and matter, while, nevertheless, eternity, in itself, does not include such things.

If, indeed, man could think of eternity as the angels of heaven do, he might arrive at some idea of it, and thus might comprehend what from eternity is, which is signified by "who was;" also what the Divine foresight is, that it is in the most particular things from eternity; and what Divine Providence is, that it is in the most particular things to eternity; consequently, that whatsoever proceeds from the Lord is from eternity to eternity; and unless it were so heaven and the universe would not subsist. But there is no time to go further into this arcanum as yet something may be seen respecting it in the work on Heaven and Hell 167; only let it be known, that the like is meant by "Jehovah" as by "who is, who was, and who is to come," since "Is," which is the meaning of Jehovah, involves what precedes, that is, "who was," and also what is future, that is, "who is to come," and thus signifies from eternity to eternity.

[2] That "Is," signifies from eternity is also known in the Christian world from the Psalm of David, where it is said:

I will declare of the decree; Jehovah said unto me; thou art My son; this day have I begotten thee (Psalm 2:7);

it is known that these things are said of the Lord, and that by "today" is meant from eternity. (That by "tomorrow," also in the Word, where the Lord is treated of, is signified to eternity, see Arcana Coelestia, 3998.) That the words "who is," "who was," and "who is to come," signify also the All in all things of heaven and the church is because they signify eternity; and in heaven eternity can be expressed by no other word than Divine, for the reason that what is infinite cannot fall into the angelic idea, and still less into a human idea; and eternity is infinite Existere from infinite Esse; but only this enters the idea, that eternity, which is the Divine in respect to Existere, is the All in all things of heaven and of the church. For the whole heaven is heaven not from the angels' proprium [selfhood, or what is their own], but from the Divine of the Lord; nor is the church the church from the proprium of men, but from the Divine of the Lord; for all the good of love and the truth of faith are from the Lord, and it is the good of love and the truth of faith that make heaven and the church. Angels and men are only recipients, and so far as they receive, heaven and the church are in them. (These things may be seen illustrated by many things in the work on Heaven and Hell, 7-12, where it is shown that the Divine of the Lord makes heaven, and that the Divine that makes heaven is the Divine Human, which is the Divine Existere from the Divine Esse, 78-86)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.