Bible

 

에스겔 26

Studie

   

1 제 십 일년 어느날 초 일일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

2 인자야 두로가 예루살렘을 쳐서 이르기를 아하 좋다 만민의 문이 깨어져서 내게로 돌아왔도다 그가 황무하였으니 내가 충만함을 얻으리라 하였도다

3 그러므로 나 주 여호와가 말하노라 두로야 내가 너를 대적하여 바다가 그 파도로 흉용케함 같이 열국으로 와서 너를 치게 하리니

4 그들이 두로의 성벽을 훼파하며 그 망대를 헐 것이요 나도 티끌을 그 위에서 쓸어 버려서 말간 반석이 되게 하며

5 바다 가운데 그물 치는 곳이 되게 하리니 내가 말하였음이니라 나 주 여호와의 말이니라 그가 이방의 노략거리가 될 것이요

6 들에 있는 그의 딸들은 칼에 죽으리니 그들이 나를 여호와인 줄알리라

7 나 주 여호와가 말하노라 내가 열왕의 왕 곧 바벨론 왕 느부갓네살로 북방에서 말과 병거와 기병과 군대와 백성의 큰 무리를 거느리고 와서 두로를 치게 할 때에

8 그가 들에 있는 너의 딸들을 칼로 죽이고 너를 치려고 운제를 세우며 토성을 쌓으며 방패를 갖출 것이며

9 공성퇴를 베풀어 네 성을 치며 도끼로 망대를 찍을 것이며

10 말이 많으므로 그 티끌이 너를 가리울 것이며 사람이 훼파된 성 구멍으로 들어가는 것 같이 그가 네 성문으로 들어갈 때에 그 기병과 수레와 병거의 소리로 인하여 네 성곽이 진동할 것이며

11 그가 그 말굽으로 네 모든 거리를 밟을 것이며 칼로 네 백성을 죽일 것이며 네 견고한 석상을 땅에 엎드러뜨릴 것이며

12 네 재물을 빼앗을 것이며 네 무역한 것을 노략할 것이며 네 성을 헐 것이며 네 기뻐하는 집을 무너뜨릴 것이며 또 네 돌들과 네 재목과 네 흙을 다 물 가운데 던질 것이라

13 내가 네 노래 소리로 그치게 하며 네 수금 소리로 다시 들리지 않게 하고

14 너로 말간 반석이 되게 한즉 네가 그물 말리는 곳이 되고 다시는 건축되지 못하리니 나 여호와가 말하였음이니라 나 주 여호와의 말이니라

15 주 여호와께서 두로를 대하여 말씀하시되 너의 엎드러지는 소리에 모든 섬이 진동하지 아니하겠느냐 ? 곧 너희 중에 상한 자가 부르짖으며 살륙을 당할 때에라

16 그 때에 바다의 모든 왕이 그 보좌에서 내려 조복을 벗으며 수 놓은 옷을 버리고 떨림을 입듯하고 땅에 앉아서 너로 인하여 무시로 떨며 놀랄 것이며

17 그들이 너를 위하여 애가를 불러 이르기를 항해자의 거한 유명한 성이여 너와 너의 거민이 바다 가운데 있어 견고하였었도다 해변의 모든 거민을 두렵게 하였더니 어찌 그리 멸망하였는고

18 너의 무너지는 그 날에 섬들이 진동할 것임이여 바다 가운데 섬들이 네 결국을 보고 놀라리로다 하리라

19 나 주 여호와가 말하노라 내가 너로 거민이 없는 성과 같이 황무한 성이 되게 하고 깊은 바다로 네 위에 오르게 하며 큰 물로 너를 덮게 할 때에

20 내가 너로 구덩이에 내려가는 자와 함께 내려가서 옛적 사람에게로 나아가게 하고 너로 그 구덩이에 내려간 자와 함께 땅깊은 곳에로부터 황적한 곳에 거하게 할지라 네가 다시는 사람이 거하는 곳이 되지 못하리니 산 자의 땅에서 영광을 얻지 못하리라

21 내가 너를 패망케 하여 다시 있지 못하게 하리니 사람이 비록 너를 찾으나 다시는 영원히 만나지 못하리라 나 주 여호와의 말이니라

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 10226

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

10226. 'Shall give the offering of Jehovah' means attribution to the Lord alone. This is clear from the meaning of 'the offering of Jehovah' as that which is the Lord's alone, dealt with in 10093 1 . It is all truths and forms of the good of faith and love, and the arranging and setting of them in order, as is evident from what has gone before, that belong to Him alone.

Poznámky pod čarou:

1. The Hebrew word rendered offering at this point has been rendered heave offering in Chapter 29.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4415

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4415. Recently arrived souls, or novitiate spirits - that is to say, people who a few days after death of the body have entered the next life - are utterly amazed at the existence of light in the next life, for they bring with them the uninformed idea that there are no other sources of light than the sun and material flame. Still less do they know of a light which brings light to the understanding, for they have not observed it during their lifetime; and still less that such light provides the capacity to think, and by flowing into forms which exist from the light of the world frames everything seen in the understanding. If those novitiate spirits have been good people they are raised up, for the purpose of their instruction, to heavenly communities, passing from one community to another. They are raised up to these so that they may recognize through actual experience that light exists in the next life, a light that is brighter than that which shines in the world can ever be, and that the amount of light they dwell in there determines the amount of intelligence. Some borne up into spheres of heavenly light have spoken to me from there, confessing that they had never believed in any such thing and that the light of the world in comparison was darkness. From there they also looked through my eyes into the light of the world, which they saw to be nothing other than dark cloud. And they said, doing so with feelings of pity, that such was the darkness in which men dwelt. From what has been said one may also see why in the Word the angels of heaven are called angels of light; also that the Lord is the Light, and consequently the Life, for men, John 1:1-8; 8:12.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.